Search results

  1. I

    Αποστολή δώρου στην Ελλάδα, χρέωση εξωτερικού

    Αχά! Δεν το σκέφτηκα αυτό. Δευτέρα ή Τρίτη θα το προσπαθήσω. Χίλια ευχαριστώ για τις προτάσεις. :)
  2. I

    Αποστολή δώρου στην Ελλάδα, χρέωση εξωτερικού

    Αμ αυτός είναι ο μπελάς μου. Καλά που δεν μπορώ να τις βρω με ελληνικούς υπότιτλους, αν στείλω ταινίες από εδώ δεν θα παίζουν στην Ευρώπη. Προσπάθησα λοιπόν να παραγγείλω από Ελλάδα αλλά να χρεωθεί στη δική μου πιστωτική. Αμ δε! Το ένα δεν δέχεται το τηλέφωνό μου ως έγκυρο, το άλλο τη διεύθυνσή...
  3. I

    Αποστολή δώρου στην Ελλάδα, χρέωση εξωτερικού

    Ωσκούρ, ωσκούρ που έλεγε κι η μαντάμ Σουσού. Προσπαθώ να παραγγείλω ταινίες για τους γονιούς που μένουν στην Ελλάδα, αλλά να χρεωθεί η πιστωτική μου εδώ στο Αμέρικα. Έχω περιδιαβεί το μισό ίντερνετ και τίποτις; Ψάχνω άδικα; Σόρυ για το άσχετο της ερώτησης αλλά έτσι όπως πάει το δώρο θα τους...
  4. I

    OED birthday word generator: οι λέξεις που γεννήθηκαν μαζί μας...

    Γι' αυτό δεν μπορώ να ξεκολλήσω; 1974 Your OED birthday word is: Internet, n.
  5. I

    Είχε διαφύγει της προσοχής ή είχε διαφύγει την προσοχή;

    Αν το πάρουμε από γραμματικής άποψης, και στ' Αρχαία, το "διαφεύγω" με αιτιατική συντασσόταν. Τώρα αν θέλουμε να δώσουμε στο "διαφεύγω της προσοχής" το στάτους φράσης, αυτό είναι άλλου παπά ευαγγέλιο. Καλά που δεν μου 'τυχε να χρειαστεί να επιμεληθώ κείμενο μ' αυτό τον όρο!
  6. I

    Ο διάσημος αρχαιολόγος Λέβεντορ αποκαλύπτεται

    Είσαι σίγουρος ότι είναι η κυρία Σλή/ίμαν; Μήπως είναι η κυρία Μιτ, η κυρία Ουντ ή η κυρία Μυκήνη; Μπορεί να είναι και η κυρία Τζεϊπιτζή.
  7. I

    Έτσι το μεταγράφουμε εδώ, αλλιώς το προφέρουν εκεί

    Για το Graham, φυσικά, για να είμαστε ακριβείς, θα πρέπει να δούμε την χώρα καταγωγής. Γιατί άμα είναι Αμερικάνος, τότε προφέρεται Γκραμ.
  8. I

    Το νήμα για την παιδεία

    Και οι απαντήσεις στο γράμμα http://berkeleyuaw2865.wordpress.com/2013/11/22/open-letter-in-response-to-the-message-from-a-socially-unconscious-berkeley-professor/ http://californiamwananchi.blogspot.com/2013/11/someone-elses-fight-why-yesterdays.html
  9. I

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Να βάλω ένα μαργαριτάρι που δεν είναι ελληνικό ή μεταφραστικό; Έτυχε να διαβάσω την πίσω πλευρά του αφρόλουτρού μου. Μετά τις γνωστές ανοησίες περί αλόης κλπ, γράφει " ... as it cleanses to give you irresistibly soft, touchable skin".
  10. I

    Όση χαρά έδωσαν στην κόρη, άλλη τόση λύπη έδωσαν στον πατέρα της

    They lifted the daughter to heights of joy only equal to the depths of sorrow the brought to her father (they plunged her father into). Ή το παράκανα; :D Με την ίδια υπερβολή υπάρχει και το unbridled joy vs unmitigated sorrow.
  11. I

    Man proposes, God disposes = Άλλαι μεν βουλαί ανθρώπων, άλλα δε θεός κελεύει

    Μάλλον εντελώς άσχετο, αλλά διαβάζω το "Ιμαρέτ". Κάπου προς το τέλος λέει: "Αντάμ τεντμπίρεντερ, Αλλάχ τεαλά τακτίρεντερ" που παρακάτω μεταφράζει ως "άλλα μεν ο άνθρωπος βουλεύεται, άλλα δε ο Αλλάχ κελεύει". Τώρα κατά πόσον αυτό ήταν/είναι πράγματι τουρκική έκφραση, ή ο ήρωας (που ζει στην Άρτα...
  12. I

    The Venn Diagram of Irrational Nonsense

    Δικηγόρος του διαβόλου εδώ, αν και ποτέ δεν χρέωσα για ιδιαίτερο (όταν έκανα) που έχασε ο μαθητής, αλλά έχει μια λογική. Κλείνεις ραντεβού σημαίνει πως αυτός που σου προσφέρει την υπηρεσία, κλείνει τον χρόνο του. Θα μπορούσε να κλείσει άλλο ραντεβού την συγκεκριμένη ώρα. Ή να κανονίσει να παίξει...
  13. I

    Τα εφήμερα

    Άσχετο και η πιο ειδική στη βιολογία δεν είμαι για να το εξηγήσω με κάθε λεπτομέρεια, αλλά, αν και κληρονομούμε τα γονίδια από τους γονείς και συνήθως αυτό σημαίνει πως τα χαρακτηριστικά μας θα μοιάζουν σ' αυτούς (εγώ ας πούμε είμαι κοπιπάστα του πατέρα μου κι ο αδερφός μου φωτοκόπια της μητέρας...
  14. I

    Justice vs. fairness

    Μήπως, λέω μήπως (μιας και, όπως ανέφερε ο νίκελ έχουμε μόνο 2 γραμμούλες) μιλάμε για το σωστό και το δίκαιο;
  15. I

    Ναι, είναι νεκρή γλώσσα τα αρχαία ελληνικά

    Δεν είπα ότι άμα δεν ξέρεις αρχαία δεν ξέρεις και νέα ελληνικά. Αν και πιστεύω ότι τα αρχαία βοηθούν στην βαθύτερη κατανόηση της νέας ελληνικής, μπορεί άνετα κάποιος να μην ξέρει λέξη από Όμηρο, Ηρόδοτο, Σαπφώ, Δημοσθένη, Λουκιανό κλπ κλπ (έτσι για να πιάσω μερικές μόνο μορφές των αρχαίων) και...
  16. I

    Ναι, είναι νεκρή γλώσσα τα αρχαία ελληνικά

    Ο τόνος μάλλον είναι πιο οξύς λόγω λερναίων κουλουπού. Πλην όμως τα αρχαία, απ' τη στιγμή που δεν έχουν φυσικούς ομιλητές είναι νεκρή γλώσσα. Ειρήσθω εν παρόδω ανήκω σ' αυτούς που πιστεύουν πως τ' αρχαία πρέπει να διδάσκονται και, έχοντας την τύχη να είναι η μητέρα μου φιλόλογος, από τις καλές...
  17. I

    Τι λένε οι Βρετανοί και τι εννοούν

    Της ίδιας λογικής είναι το "να μη σε κρατάω άλλο"
  18. I

    αβγό ή αυγό;

    Δικηγόρος του διαβόλου εδώ: Το βήτα ετυμολογικά στέκει τόσο όσο και το "αυ". Δεν υπήρχε βου, δεν υπήρχε "αυ", οπότε αφού καθιερώθηκε το "αυ" γιατί να το αλλάξουμε;
  19. I

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν είναι ελληνικό αλλά είναι πολύ γουστόζικο: http://news.bbc.co.uk/2/hi/7702913.stm Έστειλαν το αγγλικό κείμενο με e-mail για μετάφραση, πλην όμως ο μεταφραστής έλειπε. Τους απάντησε λοιπόν "Δεν είμαι στο γραφείο αυτή την στιγμή. Στείλτε όποιο κείμενο είναι για μετάφραση" ("I am not in the...
Top