Latest activity

  • Earion
    Earion reacted to Severus's post in the thread cross-docking with Like Like.
    Σας ευχαριστώ όλους για τις προτάσεις σας! Επέλεξα το άμεση μεταφόρτωση και σε παρένθεση έβαλα το cross-docking, μιας και ο όρος...
  • cougr
    Σε πολλά γυμνάσια και λύκεια της Ιαπωνίας, επιβάλλεται να έχουν οι μαθητές και οι μαθήτριες όχι μόνο μαύρα αλλά και ίσια μαλλιά.
  • pontios
    pontios reacted to anepipsogos's post in the thread cross-docking with Like Like.
    Ίσως "άμεση μεταφόρτωση"...
  • oliver_twisted
    Πάντως βλέπω ότι, από τη νομοθεσία που αφορά τους Δήμους, προβλέπεται να ονομάζεται "Οργανισμός Εσωτερικής Λειτουργίας" αυτό που σε...
  • pontios
    pontios reacted to nickel's post in the thread cross-docking with Like Like.
    Φίλοι, έσβησα κάποιες αναρτήσεις που είχαν σχέση με μηχανική μετάφραση, για να μην επαναλαμβάνουμε εδώ λανθασμένες αποδόσεις. Να θυμίσω...
  • Severus
    Severus replied to the thread cross-docking.
    Σας ευχαριστώ όλους για τις προτάσεις σας! Επέλεξα το άμεση μεταφόρτωση και σε παρένθεση έβαλα το cross-docking, μιας και ο όρος...
  • dharvatis
    Not funny, not in my email, but... ήθελα να το μοιραστώ και δεν ήξερα πού να το βάλω. Σημείωση του template maker σε αγγλικό template...
  • T
    tightrope replied to the thread People vs..
    Κι εγώ αυτής της γνώμης είμαι. Ευχαριστώ πολύ.
  • anepipsogos
    anepipsogos replied to the thread People vs..
    Δεν γνωρίζω το εκεί νομικό συγκείμενο, αλλά με ξενίζουν αποδόσεις όπως "Πολιτεία κατά κλπ" Δεν μου φαίνεται άσχημο το "Υπόθεση τάδε"...
  • nickel
    nickel replied to the thread cross-docking.
    Φίλοι, έσβησα κάποιες αναρτήσεις που είχαν σχέση με μηχανική μετάφραση, για να μην επαναλαμβάνουμε εδώ λανθασμένες αποδόσεις. Να θυμίσω...
  • AoratiMelani
    Not funny, not in my email, but... ήθελα να το μοιραστώ και δεν ήξερα πού να το βάλω. Σημείωση του template maker σε αγγλικό template...
  • cougr
    cougr replied to the thread cross-docking.
    Μεταφόρτωση από σταθμό σε σταθμό.
  • Zazula
    Zazula replied to the thread cross-docking.
    E όχι και untranslatable. Μια χαρά είναι το «μεταφόρτωση».
  • antongoun
    antongoun reacted to nickel's post in the thread Τίτλοι αλλαντάλλων with Haha Haha.
    Τουλάχιστον αφορισμός έπρεπε του τιτλατζή που έβαλε αυτόν τον τίτλο. Ευτυχώς, τον διόρθωσαν και τώρα γράφει: Σε αργία με εντολή...
  • AoratiMelani
    Πάντως βλέπω ότι, από τη νομοθεσία που αφορά τους Δήμους, προβλέπεται να ονομάζεται "Οργανισμός Εσωτερικής Λειτουργίας" αυτό που σε...
Top