Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

nickel

Administrator
Staff member
...έχουν βγει τουρίστες από τα δωμάτια αγχωμένοι και νευριασμένοι επειδή ήταν ισχυρός ο σεισμός...

Στο βίντεο από πρωινή εκπομπή με ρεπορτάζ σχετικά με τον μικρό σεισμό βορείως της Κρήτης. Ακολουθεί από τους δημοσιογράφους συζήτηση για το «νευριασμένοι», αλλά εμένα κάτι μου λέει ότι προηγήθηκε κάποιο nervous (ταραγμένος, ανήσυχος) που κακομεταφράστηκε.

 
Επιτέλους θα αναπνεύσει ελεύθερα το ηλεκτρικό δίκτυο των νησιών (έμφαση δική μου):

Στη συνεδρίαση του ΚΥΣΟΙΠ που πραγματοποιήθηκε χθες υπό την προεδρία του αντιπροέδρου της κυβέρνησης Κωστή Χατζηδάκη, παρουσιάστηκαν τα χρονοδιαγράμματα ολοκλήρωσης των έργων διασύνδεσης των νησιών. Σύμφωνα με αυτά, η μεγάλη ηλεκτρική διασύνδεση της Κρήτης με την Αττική αναμένεται να ολοκληρωθεί το καλοκαίρι του 2025 και η ολοκλήρωση της τέταρτης φάσης διασύνδεσης των Κυκλάδων το 2026. Η τέταρτη αυτή φάση, που βρίσκεται σε εξέλιξη, περιλαμβάνει τη δημιουργία βρόγχου μεταξύ της Νάξου, της Θήρας, της Φολεγάνδρου, της Μήλου, της Σερίφου και του Λαυρίου.


Σε αντίθεση με τον βρόγχο, που έχει μία και μοναδική σημασία (την πνευμονολογική), ο βρόχος έχει μπόλικες που αφορούν θηλιές, και για πολλές από αυτές αντιστοιχεί στο αγγλικό loop· φαντάζομαι ότι το ίδιο ισχύει και για τα ηλεκτρικά δίκτυα, αν και δεν μπόρεσα να το επιβεβαιώσω.

Βέβαια, βλέπω ότι έχει ξανασυζητηθεί το θέμα:

https://www.lexilogia.gr/threads/Λέξεις-για-φιγούρα-και-για-τρικλοποδιές.561/#post-44790
https://www.lexilogia.gr/threads/yo...άφες-και-μικρολαθάκια.29/page-165#post-117920
https://www.lexilogia.gr/threads/in...γωγικός-βρόχος-ΟΧΙ-βρόγχος.13156/#post-183111
https://www.lexilogia.gr/threads/yo...άφες-και-μικρολαθάκια.29/page-492#post-297858
 
Top