Search results

  1. Zazula

    Île-d'Aix [FR > EL]

    http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%8Ele-d%27Aix http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%8Ele-d%27Aix (Λογικό ήταν να το περιμένετε, μετά το ερώτημά μου για το Rochefort-Rochelle.) Πώς το λέμε αυτό στα ελληνικά; Ιλ ντ' Αιξ. Ιλ ντ' Εξ. Νήσος Αιξ. Νήσος Εξ. Εξ και ξερός! Κάπως αλλιώς (πώς;) (Για να...
  2. Zazula

    Rochefort-Rochelle [FR > EL]

    Σε κείμενο (που δεν είναι στα γαλλικά) βρίσκω αναφορά στην πόλη Rochefort-Rochelle. Αντιλαμβάνομαι ότι πρόκειται για το Rochefort, Charente-Maritime κι ότι για να δηλωθεί πως πρόκειται για το συγκεκριμένο Ροσφόρ (αφού υπάρχουν πολλά) παρατάχθηκε το Rochelle, όνομα της κοντινής πόλης La Rochelle...
  3. Zazula

    l'équilibre des voûtes en maçonnerie [FR > EL]

    Εδώ θεωρώ ότι maçonnerie = οικοδομική (κι όχι περιοριστικά η λιθοδομία, η τοιχοδομία ή η τοιχοποιία). «Η ισορροπία των θολωτών κατασκευών στην οικοδομική»;
  4. Zazula

    Ονομασίες ξένων εντύπων — χρηστικοί κανόνες

    Συχνά προκύπτει η ανάγκη να χρησιμοποιήσουμε στο κείμενό μας τίτλους ξένων εντύπων. Θα προσπαθήσουμε λοιπόν εδώ να συνοψίσουμε τους κανόνες που διέπουν την ορθή χρήση τους. 1. Μετάφραση ή μεταγραφή (ή τίποτα από τα δύο); Στην πλειονότητα των περιπτώσεων το όνομα του ξένου εντύπου μεταγράφεται...
  5. Zazula

    Χρόνια Πολλά!

    (Δεν σας λέω ψεύτες, αλλά) σαν σήμερα πριν από έναν χρόνο, άνοιξε επίσημα τις πύλες της η Λεξιλογία. http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=2894
  6. Zazula

    ΟΣΔΕΛ - Παρουσίαση της Πλατφόρμας Ηλεαδειοδότησης & των Εξελίξεων της Συμφωνίας Google

    Ο ΟΣΔΕΛ προσκαλεί κάθε ενδιαφερόμενο σε εκδήλωση παρουσίασης της Πλατφόρμας Ηλεκτρονικής Αδειοδότησης και των εξελίξεων σχετικά με τη συμφωνία με την Google την Πέμπτη 9 Απριλίου 2009, 13:00, στη Στοά του Βιβλίου (Πεσμαζόγλου 5 & Σταδίου, Αρσάκειο Μέγαρο). Πλατφόρμα Ηλεκτρονικής Αδειοδότησης...
  7. Zazula

    Η Διεύθυνση Διαβατηρίων δυστυχώς απεβίωσε

    Διάβασα σε επίσημη αμερικανική ιστοσελίδα (http://thessaloniki.usconsulate.gov/visas.html) το παρακάτω: ...και φυσικά έσκασα στα γέλια που η μεταγραφή στο λατινικό αλφάβητο της ΔΙΕ.Δ. (της Διεύθυνσης Διαβατηρίων της ΕΛ.ΑΣ.) είναι DIED, δηλαδή «πεθαμένη». :) Αλλά το γέλιο μού κόπηκε όταν...
  8. Zazula

    σπασουάρ = jockstrap

    Υπάρχει λέξη, που δεν είναι δα και πολύ πρόσφατη κι έχει σήμερα 33.500 γκουγκλεύσεις, η οποία να μη λημματογραφείται στα μείζονα λεξικά; Ναι, τουλάχιστον μία — καθώς αυτό συμβαίνει με το σπασουάρ. Η λέξη λείπει και από το ΛΝΕΓ (2006) και από το ΛΚΝ. http://en.wikipedia.org/wiki/Jockstrap...
  9. Zazula

    exploded view (drawing)

    Πρόκειται για αυτό: http://en.wikipedia.org/wiki/Exploded_view 1. H IATE δίνει: διευρυμένη εικόνα διευρυμένη άποψη λεπτομέρεια σε ανάπτυξη 2. Ιατρικό γλωσσάρι δίνει (χωρίς καθόλου άλλα ευρήματα στο Διαδίκτυο): άποψη μετά το διαχωρισμό...
  10. Zazula

    St. Thomas Aquinas Confounding Averroës

    Γνωρίζετε πώς λέγεται αυτός ο πίνακας του Τζιοβάνι ντι Πάολο (Thomas Aquinas Confounding Averroës); Με τι σημασία νοείται εδώ το «confounding»;
  11. Zazula

    Φίλιππος Μελάγχθων (–ονος)

    Πώς είναι η αιτιατική σε αυτό το όνομα; 1. Μελάγχθωνα (κατά το άμβων-άμβωνα) 2. Μελάγχθονα (κατά το άκμων-άκμονα) ΥΓ Ο ορθογράφος του Office προκρίνει το (1), ο Πάπυρος το (2). Το διαδίκτυο, ως συνήθως, χωρισμένο στα δύο.
  12. Zazula

    Maestro del Sacro Palazzo [IT > EL]

    http://www.google.com/search?q=%22Maestro+del+Sacro+Palazzo%22&rls=com.microsoft:en-us&ie=UTF-8&oe=UTF-8&startIndex=&startPage=1 Σας ευχαριστώ θερμά εκ των προτέρων. :)
  13. Zazula

    Santa Maria Novella

    http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Maria_Novella Κυκλοφορεί εξελληνισμένο ή λέμε απλά Σάντα Μαρία Νοβέλα; Σε βικιάρθρο: Σάντα Μαρία Νοβέλλα...
  14. Zazula

    Accademia dei Lincei [ΙΤ > EL] = Ακαδημία των Λυγκέων

    http://en.wikipedia.org/wiki/Accademia_dei_Lincei Το όνομα της Accademia dei Lincei σημαίνει κυριολεκτικά Ακαδημία του Λυγκέως (δηλ. αυτού που έχει μάτια λυγκός/λύγκα). Ο Λυγκεύς ήταν ο δίδυμος αδελφός τού Ίδα, και το όνομά του σημαίνει αυτό ακριβώς που σημαίνει και το Lincei ("λυγκομάτης" που...
  15. Zazula

    But it helps, or does it?

    Μάλλον έχει κουρκουτιάσει εντελώς το μυαλό μου (το ποιο;!) και δεν καταλαβαίνω ούτε τα προφανέστατα — οπότε ζητώ εκ προοιμίου συγγνώμη που σας πρήζω με τα εύκολα. :o Το «But it helps, or does it?» σημαίνει «Αλλά βοηθάει, ή μήπως όχι;» ή μπας και δεν έχω καταλάβει καλά; Ολόκληρη η φράση: «You...
  16. Zazula

    fake it till you make it

    http://en.wikipedia.org/wiki/Fake_it_till_you_make_it Υπάρχει καθιερωμένη απόδοση για την ανωτέρω φράση; Το βικιάρθρο αναφέρει ότι χρησιμοποιείται και από τους Ανώνυμους Αλκοολικούς, αλλά δεν κατάφερα να βρω κάτι σχετικό στους ιστότοπους των αντίστοιχων ελληνικών οργανώσεων. Επειδή...
  17. Zazula

    Rondanini Pietà

    http://en.wikipedia.org/wiki/Rondanini_Piet%C3%A0 Παρακαλώ επιλέξτε: Ροντανίνι Πιετά Πιετά τού Ροντανίνι άλλο (παρακαλώ αναλύστε) Όπως πάντα, μύρια ευχαριστώ εκ των προτέρων. :)
  18. Zazula

    Internet Explorer 8 (final) is available for download

    http://www.microsoft.com/windows/internet-explorer/worldwide-sites.aspx
  19. Zazula

    αποβλέπω vs. προσβλέπω

    Το προσβλέπω είναι πλέον σήμερα μονοσήμαντο, συντάσσεται με σε+αιτ., και σημαίνει "προσδοκώ, ελπίζω, στηρίζω τις ελπίδες/προσδοκίες μου σε κπ ή κτ". Σε αυτό συμφωνούν ΛΚΝ και ΛΝΕΓ. Το αποβλέπω χρησιμοποιείται σήμερα κυρίως με τη σημασία "έχω ως στόχο/σκοπό, αποσκοπώ, επιδιώκω, προσπαθώ να...
  20. Zazula

    στον καιρό (στρατ. ζαργκόν) = άκυρο

    Η έκφραση «στον καιρό» σημαίνει άκυρο (λέγεται για παραγγέλματα ειδικότερα, αλλά και για την ακύρωση οποιασδήποτε ενέργειας ή κίνησης γενικότερα). Έλα, ψάρακα, στον καιρό η αγγαρεία στα μαγειρεία — έστειλα τη σειρά σου. [Ανακοίνωση στα μεγάφωνα]Το άγημα σύνταξη σε πέντε λεπτά έξω από το...
Top