Search results

  1. Duke_of_Waltham

    Τι γλώσσα να μάθω και γιατί;

    Εγώ έχω το αντίθετο πρόβλημα: ξέρω ήδη τις επόμενες γλώσσες που θέλω να μάθω, αλλά δεν υπάρχει ακόμα η διάθεση να ασχοληθώ σοβαρά. Στο πενταετές μου πλάνο λοιπόν, που θα τεθεί σε εφαρμογή σε δύο ή είκοσι δύο χρόνια, έβαλα ιταλικά και ρωσικά. Έχω δικούς μου που τα μιλάνε, και με τα ιταλικά...
  2. Duke_of_Waltham

    egg on the face

    Περίεργη φράση, πραγματικά. Δεν την έχω ξαναπετύχει.
  3. Duke_of_Waltham

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    «Διάθεση ελικοπτέρου για τη διάσωση γυναίκας ορειβάτη στον Όλυμπο», έγραφε η επικεφαλίδα που διάβασα πριν από λίγο. «Μα τι στο καλό, δεν μπορούσε να γράψει "ορειβάτρια";» σκέφτηκα και κοίταξα το λεξικό. Φευ! Ούτε στο ΛΚΝ ούτε στο ΛΝΕΓ υπάρχει τέτοια λέξη· και οι δύο δίνουν θηλυκό τύπο...
  4. Duke_of_Waltham

    unboxing = αποσυσκευασία

    Wrap rage, also called package rage, is the common name for heightened levels of anger and frustration resulting from the inability to open packaging, particularly some heat-sealed plastic blister packs and clamshells. People can potentially be injured from attempts at opening difficult...
  5. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Καταραμένοι τίτλοι... Ο μισός έχει άρθρα και ο άλλος μισός όχι, ίσα για να μας μπερδέψει. Πάντως όταν τον διάβασα κατάλαβα ακριβώς αυτό που εννοούσε, και όχι φερειπείν ότι ο πρώην κουνιάδος ήταν κάποτε γυναίκα. :)
  6. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Λες να έκλεισε τα 45 μεταξύ πυροβολισμού και παράδοσης;
  7. Duke_of_Waltham

    Αν τρένο, γιατί λαίδη; Και αν λαίδη, γιατί μιλέδη;

    Και να που προέκυψε αλλαγή και στη Βρετανία – εντελώς απλή και οργανική η προσαρμογή, θα έλεγα. Sarah Clarke becomes first female Black Rod after 669 years (The Guardian) The Queen has appointed Sarah Clarke, a former director of the Wimbledon tennis championships, as Black Rod. It is the...
  8. Duke_of_Waltham

    Μεταφραστικές συμπτώσεις

    Η ταινία Tinker Tailor Soldier Spy (και το ομώνυμο μυθιστόρημα του Τζον Λε Καρέ στο οποίο είναι βασισμένη) πήρε το όνομά της από τις κωδικές ονομασίες μιας ομάδας χαρακτήρων, που προέρχονται με τη σειρά τους από ένα παιδικό τραγούδι. Ακολουθεί το σχετικό απόσπασμα: Έμεινα άφωνος όταν άκουσα...
  9. Duke_of_Waltham

    ʻOumuamua

    Και το ίδιο το glottal, τώρα που το σκέφτομαι... So meta!
  10. Duke_of_Waltham

    Ποιο ή ποιό από τα δυο ή δυό (ή δύο); Απαντήσεις σε ορθογραφικές απορίες

    Μια ζωή το μπέρδευα αυτό, μέχρι το σχετικά πρόσφατο παρελθόν· η έλξη τού γνωστού ονόματος είναι ισχυρή. (Κάτι παρόμοιο έπαθα και με το pigeon/Pidgeon, αν και σε αυτήν την περίπτωση πρόκειται για παλιότερη ορθογράφηση της ίδιας λέξης, απολίθωμα όπως τα Clarke, Brydges και αμέτρητα άλλα ονόματα.)
  11. Duke_of_Waltham

    Η λέξη της χρονιάς

    Έβλεπα μόλις αυτό το βίντεο από τον περασμένο Απρίλιο και πρόσεξα (μεταξύ άλλων) το youthquake στο φόντο. Φαίνεται πως κάποια στιγμή ακούστηκε αυτή η λέξη, κι ας μην ήμουν εγώ εκεί για να τη σημειώσω. :p
  12. Duke_of_Waltham

    to get winstoned

    :D Φαντάζομαι τις πρώτες βδομάδες που βγήκε το νέο χαρτονόμισμα να έβλεπες παντού μύτες με χανζαπλάστ. Ένα πολύ πρωτότυπο αναγνωριστικό σημείο... Υποθέτω ότι το προφέρεις αλλιώς αν θέλεις να αναδείξεις το stoned, έτσι;
  13. Duke_of_Waltham

    online gaming vs online gambling

    Μα πολύ εύκολα... How the legal battle around loot boxes will change video games forever (The Verge)
  14. Duke_of_Waltham

    ʻOumuamua

    Δηλαδή θα μπορούσαμε να λέμε Witipedia;
  15. Duke_of_Waltham

    ʻOumuamua

    Κι όμως ακούγεται: είναι το glottal stop, το οποίο βρίσκω μεταφρασμένο ως «γλωττιδική παύση», και η καλύτερη περιγραφή για το οποίο μοιάζει να είναι «ο ήχος με τον οποίο ξεκινούν τα φωνήεντα στο uh-oh». Το πιο γνωστό παράδειγμα ονόματος που συμπεριλαμβάνει αυτό το σύμβολο είναι το ίδιο το...
  16. Duke_of_Waltham

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    Κοίτα να δεις τι βρίσκεις χάρη στις νέες τεχνολογίες και μεθόδους. Εξαιρετικό. Και έμαθα και μία καινούργια λέξη: το mole, που έχει την ίδια ρίζα με τον μόλο και το molecule. :)
  17. Duke_of_Waltham

    Maps

    Κατάλογος γεωπολιτικών διαφορών όπως σημειώνονται στους χάρτες της National Geographic, ή αλλιώς, τη βγάζουμε με κόκκινο μελάνι μέχρι να τα βρούνε μεταξύ τους (ή αλλιώς, λεπτομέρειες που παραβλέπουν οι περισσότερες υδρόγειοι σφαίρες). Επίσης, παρακαλώ κάποιος μοδεράτορας να αλλάξει την...
  18. Duke_of_Waltham

    Ασκήσεις υποτιτλισμού

    Αν και το βασικό είναι η ταχύτητα ανάγνωσης, υπάρχει περίπτωση να παίζει ρόλο και η πρόοδος της τεχνολογίας στις οθόνες; Με μεγαλύτερη ανάλυση μπορούμε να έχουμε υπότιτλους με ελαφρώς μικρότερα γράμματα χωρίς να είναι λιγότερο ευκρινή, και νομίζω ότι όντως έχουν μικρύνει λίγο σε σχέση με δέκα...
  19. Duke_of_Waltham

    Έκφραση "στη συνέχεια"

    Ίσως, ακόμα περισσότερο, να χρησιμοποιούν μεγάλες λέξεις για να εντυπωσιάσουν τους μεγάλους; Σίγουρα δεν βλάπτει το να μαθαίνει νέες λέξεις το παιδί, αλλά έχω την εντύπωση ότι ορισμένοι γονείς και δάσκαλοι επιβραβεύουν περισσότερο τα προφανή (περίπλοκο λεξιλόγιο) απ' ό,τι τα σημαντικά (σωστή...
  20. Duke_of_Waltham

    Maps

    Α, πολλές εξαιρέσεις! Δεν τα κοίταξα αρκετά προσεκτικά· το «Old Court of Justice» επίσης δεν με ικανοποιεί για «Παλιό Δικαστικό Μέγαρο» (σαφώς ορθότερο το «Old Courthouse»*), και φυσικά έχουμε και το λάθος που ήθελα αρχικά να αναδείξω... το μνημόνιο! * Παλιά πληγή τής περίπου μετάφρασης το...
Top