Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πριν από πάρα πολλά χρόνια, ο πατέρας μου έφερε στο σπίτι "Το λιβάδι με τους μαργαρίτες", με μαργαριτάρια μαθητών. Μαζευόμασταν όλη η οικογένεια και ξεκαρδιζόμασταν στα γέλια. Ιδού η νέα πρόκληση, να γραφτεί από κάποιον το sequel, από τα γραπτά φοιτητών.

http://www.orizontesbooks.gr/catalog/product_info.php?products_id=32176
 

SBE

¥
Και από ΗΠΑ τα βιβλία του Λέντερερ. Είχαν πονέσει οι κοιλιακοί μου. Τα βρίσκουμε και εδώ κι αλλού.
Αυτά με τη Μεταρρύθμιση μου εφτιαξαν τη μέρα.
Martin Luther was nailed to the church door at Wittenberg for selling papal indulgences. He died a horrible death, being excommunicated by a bull.
An angry martin Luther nailed 95 theocrats to a church door.
After the refirmation were wars both foreign and infernal.
Henry VIII found walking difficult because he had an abbess on his knee.
 

Earion

Moderator
Staff member
Τι βάσανα περνάει ακόμα το κακόμοιρο το Herculanum. Άλλοι το λένε Ερκουλάνουμ, άλλοι Ερκολάνο, ακόμα και Ηράκλειο ή Ηράκλεια. Πάντως Ηρακουλάνο δεν το είχανε πει...

 

cougr

¥

Απίστευτο! Αεροσκάφος πάτησε λαγό στο Αεροδρόμιο Χανίων | Εκτός λειτουργίας ο αεροδιάδρομος

 

cougr

¥
Όταν μιλάς αγγλικά με τον ελληνικό τρόπο του σκέπτεσθαι:

PM Mitsotakis on CNN
"The peoples of Greece and Turkey are friends. We have political differences, but we have nothing to divide with the Turks."

 

Earion

Moderator
Staff member
Όταν μιλάς αγγλικά με τον ελληνικό τρόπο του σκέπτεσθαι:

PM Mitsotakis on CNN
"The peoples of Greece and Turkey are friends. We have political differences, but we have nothing to divide with the Turks."

We have nothing to divide. Καλό μου φαίνεται. Οπωσδήποτε ΔΕΝ ήθελε να πει we have nothing to share.

Υ.Γ. Σε σημερινή δήλωση από τις Βρυξέλλες: We have nothing to separate.
 
Last edited:

daeman

Administrator
Staff member
Opera Στιγμιότυπο_2023-02-09_220556_christikolexiko.academyofathens.gr.png


Εγώ πληκτρολογούμαι; Εσύ πληκτρολογείσαι! Αυτός πληκτρολογείται!
Εμείς πληκτρολογούμαστε; Εσείς πληκτρολογείστε, Ακαδημία Αθηνών!

Πληκτρολογήστε γράφουμε στην προστακτική. :rolleyes:
 

cougr

¥
We have nothing to divide. Καλό μου φαίνεται.
Δεν έχει την ιδιωματική σημασία της ελληνικής έκφρασης, με την οποία το εννοούσε.
Υ.Γ. Σε σημερινή δήλωση από τις Βρυξέλλες: We have nothing to separate.
Το είδα κι εγώ.😊
 
Last edited:

daeman

Administrator
Staff member
Εγώ πληκτρολογούμαι; Εσύ πληκτρολογείσαι! Αυτός πληκτρολογείται!
Εμείς πληκτρολογούμαστε; Εσείς πληκτρολογείστε, Ακαδημία Αθηνών!

Πληκτρολογήστε γράφουμε στην προστακτική. :rolleyes:

Για να λέμε και τα καλά, όχι μόνο τα στραβά, σε λιγότερες από 24 ώρες διορθώθηκε:

Opera Στιγμιότυπο_2023-02-10_214019_christikolexiko.academyofathens.gr.png


Φαίνεται πως το πρόσεξαν αρκετοί και τους το σφύριξαν.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Για να λέμε και τα καλά, όχι μόνο τα στραβά, σε λιγότερες από 24 ώρες διορθώθηκε
Φαίνεται πως το πρόσεξαν αρκετοί και τους το σφύριξαν.
Το θέμα είναι ότι χωρίς επιμέλεια ούτε μια παράγραφος δεν πρέπει να δημοσιεύεται, πόσο μάλλον ολόκληρη ιστοσελίδα.
 

daeman

Administrator
Staff member
Από το υλικό που στάλθηκε από το ΙΕΠ για την επιμόρφωση (ή ίσως παραμόρφωση) νεοδιόριστων εκπαιδευτικών:

332506986_890183808700368_3680453295212613172_n.jpg


Το πρωτότυπο:
According to Freud, failure to properly engage in or disengage from a specific stage results in emotional and psychological consequences throughout adulthood. An adult with an oral fixation may indulge in overeating or binge drinking. An anal fixation may produce a neat freak (hence the term "anal retentive"), while a person stuck in the phallic stage may be promiscuous or emotionally immature.

πηγή: https://learn.saylor.org/mod/book/view.php?id=36186&chapterid=18715

Μαθαίνω ότι -ευτυχώς- αποσύρθηκε μετά το σχετικό κράξιμο.

#σκόιλ_ελικικού
 
Last edited:

cougr

¥

Τα αέναα λάθη...ξαναχτυπούν

Τέμπη: «Έχουν ταυτοποιηθεί όλοι οι σωροί, εκτός ενός άνδρα»​

 

nickel

Administrator
Staff member
Καλό παράδεισο!

Έχουν διεισδύσει τρολ στον χώρο των μεταφραστών των ΜΜΕ. Δεν εξηγείται αλλιώς πια η ποιότητα των μεταφράσεων που βλέπουμε εδώ κι εκεί. Και το γεγονός ότι τόσα ΜΜΕ (δείτε εδώ) επαναλαμβάνουν αυτή την απόδοση του «Good heavens» ήταν, ομολογώ, έκπληξη. Από Βήμα και Καθημερινή έως Αυγή, Ναυτεμπορική και Πρώτο Θέμα. Ντροπή πια!

Καλό παράδεισο - Good heavens.jpg


Good heavens.jpg
 
Top