lapsus clavis

cougr

¥
Προ ολίγου διάβαζα για κάποιο κέντρο υγείας το οποίο "...απέχει περίπου 10χλμ. από την εγκατάστυση."

Μόλις τώρα βλέπω και το "πεών-κεφαλαίων", παραπάνω. Λέγεται ότι αυτά ανέκαθεν υπέφεραν από κάποιες δυσλειτουργίες που αφορούσαν την εγκατάστυση και διακίνηση τους. :LOL:
 
Φαντάζομαι θα το έχει πάθει κι άλλος να γράψει επιπέον αντί για επιπλέον.
 

daeman

Moderator
Staff member
Φαντάζομαι θα το έχει πάθει κι άλλος να γράψει επιπέον αντί για επιπλέον.

Σε πεοηγούμενες -ή πεόμενες- εποχές, μπορεί να είχε σημαντικές πεϊπτώσεις.
 

daeman

Moderator
Staff member
batroom... oh, wait

175648787_1124012834765322_1897075668138754379_n.jpg
 

cougr

¥
Σε τηλεμήνυμα που έστειλα σε φίλο, όπου συζητούσαμε το φούτμπολ κι έναν παίκτη, αντί να γράψω he got lost in transition
έγραψα - you guessed it - he got lost in translation.
Και μου απαντάει ο φίλος μου:
"What do you mean?? He didn't understand the coach?"🙄
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Υπερκαναλωτικός

Δυο-τρεις φορές ξέφυγε από δυο ζευγάρια μάτια. Υπερκαταναλωτικός, βέβαια, αλλά ας κρατήσουμε και τον υπερκαναλωτικό για όποιον παραείναι μπλεγμένος στα κανάλια.
 

cougr

¥
Είναι ότι πρέπει για το Hyperchannel adapter. Υπερκαναλωτικός προσαρμογέας🙄
 

cougr

¥
Μία περίπτωση lapsus auditorius (μη το ψάχνετε, είναι δική μου επινόηση για το slip of the ear, aka: mondegreen) που μου έτυχε πρόσφατα:

Τις προάλλες, λοιπόν, είχα περάσει από το σπίτι των γονιών μου να δω τι κάνουν, και μπαίνοντας στην κουζίνα θάμπωσαν τα μάτια μου από τους πέραν του δέοντος λαμπερούς λαμπτήρες που είχαν βάλει πρόσφατα. Και ρωτώ τη μάνα μου, που ενίοτε έχει πρόβλημα ακοής, «γιατί τόση λαμπρότητα;» Όπου μου απαντάει: «λαμπρόπιτα*; Τελείωσαν οι λαμπρόπιτες, τις φάγαμε όλες!»😄

*είδος τυρόπιτας του Πάσχα
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Λεξιπλασία:
λαμπότητα (η) η λαμπρότητα των λαμπτήρων

Τη συνταγή θέλουμε!
 
Top