Search results

  1. daeman

    gare d'Austerlitz = σταθμός του Οστερλίτς ή του Άουστερλιτς;

    Όχι της καθομιλουμένης μας, βέβαια, αλλά της ιστορίας της ομιλουμένης και της διαβασμένης μας, δυο αιώνες τώρα καθιερωμένης μας. Ε, από κει μέχρι τον σταθμό, δυο βήματα είναι. Ανασφαλώς, στο Βατερλό του Λονδίνου που αναφέρθηκε παραπάνω θα τα βρούμε σκούρα, όπως ο Ναπολέοντας... but you can't...
  2. daeman

    gare d'Austerlitz = σταθμός του Οστερλίτς ή του Άουστερλιτς;

    Τουρ Εφέλ, κομπινεζόν κομπινασιόν, σιλβουπλέ. :-) Ο Πύργος του Άιφελ, παλαιόθεν, που δεν νομίζω να τον γράφαμε γαλλοπρεπή. «Γκαρ ντ' Οστερλίτς» θα το ήθελα σε ταξιδιωτικό οδηγό (σε παρένθεση) ή σε οδηγό προφοράς για να μπορώ να το πω σε ντόπιους και να με καταλάβουν, όχι σε λογοτεχνικό βιβλίο...
  3. daeman

    υπερθεματιστής

    Έχετε δίκιο, «Υπερθεματιστές και συγχρονισμένοι» είναι το σωστό παράθεμα: Μοναδική δικαιολογία, η ασύνειδη σύνδεση των μέσων της δεκαετίας του '90 στο νου μου με τους «εκσυγχρονιστές» (μέσα σε διαφόρων ειδών εισαγωγικά, παρενθέσεις, αγκύλες και άγκιστρα). Το διορθώνω και στο παραπάνω ποστ κι...
  4. daeman

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    "Crack"? When it hatches then, I guess we'll get a chickdrone, or maybee a chickbee. Like this guinea bee, only not so beenign: Anthophila cavia nonfamiliaris Counting our bees beefore they hatch. Crossbreeding, φωτομιξογένεια. :whistle:
  5. daeman

    υπερθεματιστής

    ... Σε βιβλία, όσα έχουν ψηφιοποιηθεί και βρίσκονται μέσω του γκουγκλ, η λέξη υπερθεματιστής εμφανίζεται ήδη από το 1834 στην Πολιτική Δικονομία («Εν Ναυπλίω, εκ του επί των δημοσίων έργων τμήματος του Βασιλικού Τυπογραφείου») π.χ. στα άρθρα 902, 903, κ.ο.κ. (σελ. 458): «Αναπλειστηριασμός, μη...
  6. daeman

    εμπροσθοβαρής = nose-heavy (φυσ.), front-loaded (οικον.)

    To remember a soul i.e. to remember someone, with the word ψυχή (soul, in the sense of "an individual person" 3.1.) serving as a vague reference to someone we don't want to specify, usually somebody we haven't seen or remembered for a quite a while. ψυχή: [...] 3. άνθρωπος: Δεν υπάρχει ψυχή στο...
  7. daeman

    all tits and teeth

    If you tap on the first one (στο ρετιρέ δε βλέπω φως), you'll get to the Free Dictionary page for the phrase "There's nobody home" which is an English equivalent (No light in the penthouse > The penthouse is vacant i.e. There are no brains in someone's head), while the link in the second one...
  8. daeman

    all tits and teeth

    When serving as decor: γλάστρα. An arm candy, for all genders, intents and non-mental, ornamental purposes.
  9. daeman

    all tits and teeth

    Τρία, ή μάλλον τέσσερα. :whistle: Four by four, by far. Μπαλκόνια και υπόγεια μια χαρά, αλλά στο ρετιρέ δε βλέπω φως (το ρετιρέ ξενοίκιαστο / ακατοίκητο).
  10. daeman

    to season a pan

    Hi, Theseus, My French and Latin are far worse than my English and Greek, but, in all no modesty, my Lexish is excellent: lapsus clavis. It's them floody singers hyping bloody fingers typing. Φοροπηδάνε στο πληκτρολόφιο και μας χορεύουν στο ταξί. Lapsus, clapsus, collapsus. :whistle: Clavis...
  11. daeman

    δε θα σκάσουμε κιόλας

    Daeman's the name, daemonic is the game: http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?5247-Genius-από-τον-γενέθλιο-δαίμονα-στην-ιδιοφυΐα&p=53036&viewfull=1#post53036 :devil: Δαεμάνος for my friends, Theseus. :-) Penso, logo sou; ergo logos sum; έργω λόγος ειμί. À la Descartes. :p
  12. daeman

    δε θα σκάσουμε κιόλας

    Α γεια σου! :up:
  13. daeman

    εγώ σ' αγαπούσα και εσύ μ' αγαπούτσες μπλε

    ... Τη δεκαετία του '80 το λέγαμε λίγο πιο κομψά: «Εσύ για μένα είσαι το παν κι εγώ για σένα είμαι βιτάμ». :-) @Theseus: a pun with «το παν» (everything) and Τοπάν, an old, obsolete brand name of cooking fat, along with Βιτάμ, another brand of cooking fat, still going strong and greasy...
  14. daeman

    To be all sweetness & light

    ... Shadows and Light - Joni Mitchell featuring The Persuasions & Lyle Mays Every picture has its shadows And it has some source of light ... And the full live LP:
  15. daeman

    δε θα σκάσουμε κιόλας

    E, δε θα σκάσουμε κιόλας, Θησέα. :-) Στη μετάφραση του Χιόνη: «Θα κρατήσω την αναπνοή μου μέχρι να σκάσω!»
  16. daeman

    To be all sweetness & light

    +1. Εικονογράφηση: «Και παστούλες; Θα θέλατε και παστούλες;» Άλλη μια ιδέα για να μη χάσουμε τη γλύκα: «Όλο γλύκες», που, όταν υπάρχει μια έντονη νότα καλοπιάσματος για ίδιο όφελος, συνοδεύεται και από το δικό της επιδόρπιο: «Όλο γλύκες και γαλιφιές», η οποία προέκυψε από εκείνη την...
  17. daeman

    mustard gas = υπερίτης, αέριο μουστάρδας;

    ... Σχετικοί προβληματισμοί στο νήμα Στρατιωτική αργκό του Α΄ ΠΠ κι ένα ενδιαφέρον κείμενο, παρότι δεν ασχολείται σε τόσο βάθος με το θέμα, συνημμένο σ' εκείνο το ποστ: απ' όπου αποσπώ δυο δύστυχα δίστιχα: Το όπλο έχω γι' αδερφό, το κράνος για πατέρα, την ξιφολόγχη αδερφή και τη σκοπιά...
  18. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Α γεια σου. Γιατί δεν έχει μόνο εγγλεζοουρές φιδογυριστές σαν S, αλλά κι άλλες, πιο ζόρικες: Αλλιώς, καταλήγουμε σε παπαριές του στυλ «ένας *παπαράτσο»: ένας παπαράτσι... και για να γράψουμε ελληνικά, θα πρέπει να ξέρουμε ιταλικά, γερμανικά, γαλλικά, τουρκικά κ.ο.κ. ων τέλος ουκ εστι. Γι'...
  19. daeman

    mustard gas = υπερίτης, αέριο μουστάρδας;

    Κι εγώ. Ναι. Ο Νίκελ έκανε αναζήτηση του ενικού «αέριο μουστάρδας» στα γκουγκλοβιβλία, η οποία δίνει 6 αποτελέσματα, ενώ εσύ αναζήτησες τον πληθυντικό «αέρια μουστάρδας» γενικά σε ιστοσελίδες, με 123 τελικά αποτελέσματα. As for me, I'm getting too old to cut the mustard...:( gas, the...
  20. daeman

    the train thundered down the line

    ... Dear Themis, if you think you can steal my thunder with your "γοργοκύλησε, μουγκρίζοντας, ξεχύθηκε, καταπίνει, βρυχηθμό" and such that I wish I had thought myself, you got another train coming. :-) All aboard, the Night Train: Or three:
Top