Search results

  1. cougr

    κούτελο (ψευδοροφής)

    Από όσο γνωρίζω ο όρος «κούτελα» συνήθως αναφέρεται στα «cornice/ceiling mouldings».
  2. cougr

    άπορες κορασίδες

    Another option would be "indigent maidens".
  3. cougr

    άπορες κορασίδες

    Εδώ έχει αποδοθεί ως poor young girls. Το destitute/underprivileged girls ακούγεται καλύτερα.
  4. cougr

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Last time I checked they were an Australian band.:)
  5. cougr

    quantitative easing (QE) = ποσοτική χαλάρωση

    Εξάλλου, τώρα που το σκέφτομαι, ο όρος «διευκόλυνση» είναι ήδη καπαρωμένος σε τέτοιου είδους συμφραζόμενα, όπου αντιστοιχεί στα διάφορα «facilitation» που συναντά κανείς. Όπως, για παράδειγμα, «credit/financial/fiscal/monetary etc. facilitation»
  6. cougr

    quantitative easing (QE) = ποσοτική χαλάρωση

    Διευκολύνεται δήθεν η διαθεσιμότητα πίστωσης σε επιχειρήσεις και σε ιδιώτες. Εύχομαι σε όλες και όλους καλή χρονιά, αισιοδοξία, πάσης φύσεως επιτυχίες και κάθε καλό για το 2015! Azi, Happy Birthday!
  7. cougr

    Τα ’χω χαμένα, την πάτησα, το ’σκασε

    Of course! Σας ευχαριστώ αμφότερους!!
  8. cougr

    Τα ’χω χαμένα, την πάτησα, το ’σκασε

    Χαίρετε! Αναρωτιέμαι, σε τι ακριβώς αναφέρεται η αντωνυμία στη φράση «μας την έχουν στημένη στη γωνία»;
  9. cougr

    αγορανομικός υπεύθυνος

    Ίσως και (regulatory) compliance officer/manager, person in charge of/responsible for regulatory compliance.
  10. cougr

    feu de paille

    Εμ, έτσι πες μου ντε!
  11. cougr

    feu de paille

    Και από αυτή την άποψη το ίδιο φρέσκιες είναι.:)
  12. cougr

    feu de paille

    Όχι δα και πιο φρέσκια. The earliest citation, in Old English, is in the 'Harley Lyrics', circa 1325. The earliest record in print that most people today would be able to decipher is in 'Poems written in English during his captivity in England, after the battle of Agincourt' by Charles, Duke of...
  13. cougr

    pound for pound (boxing)

    How about: "τηρουμένων των αναλογιών, είναι ο καλύτερος".
  14. cougr

    feu de paille

    Αναρωτιέμαι αν στην προκειμένη περίπτωση θα ήταν κατανοητή η απόδοση «φωτιά στα/σε φρύγανα»;
  15. cougr

    feu de paille

    Και στα Αγγλικά αποδόθηκε ως "straw fire". "I'm totally against putting up a stimulus programme," he said, arguing it would be just a 'straw fire' and that at the end of the day the money would be gone and nothing lasting would come out of it. (reuters.com) "...just a flash in the pan" ή...
  16. cougr

    pop-up shop, pop-up store

    Εγώ τα αποκαλώ μαγαζιά-νομάδες :eek: (λόγω του ότι συχνά μετακινούνται από τη μια τοποθεσία στην άλλη).
  17. cougr

    eustress

    Υπάρχει κι αυτό. Συχνά αναφέρεται ως «neustress/neutral stress».
  18. cougr

    eustress

    Εύαγχος (no good?). Πάντως, νομίζω ότι στην αρχαία Ελληνική γραμματεία υπήρχε αναφορά στη λέξη αυτή.
  19. cougr

    backronym, bacronym = αντακρώνυμο

    NAGS - National anti-gang squad (Australia) VLAD - Vicious Lawless Association Disestablishment (Act/legislation etc)
  20. cougr

    λιμοδοξία = craving for fame

    Also: hunger/starvation/voracity/ravenousness for glory (or fame).
Top