Search results

  1. cougr

    σόζουμο (ή σώζουμο) < σύζωμον

    Τώρα το θυμήθηκα! Η γιαγιά μου χρησιμοποιούσε τη λέξη «σούζουμος» κυρίως με τη σημασία του «καταβρεγμένος». Π.χ. Πού πας έξω με τέτοια βροχή! Θα γίνεις σούζουμος.
  2. cougr

    σόζουμο (ή σώζουμο) < σύζωμον

    Σκιουφιχτά μακαρόνια, Yum!! Καλή σου όρεξη!
  3. cougr

    σόζουμο (ή σώζουμο) < σύζωμον

    Ο Δαεμάνος θα ξέρει καλύτερα, αλλά απ' όσο γνωρίζω, στην Κρήτη, σούζουμα αποκαλούνται και τα διάφορα γεύματα με κύριο συστατικό τα χειροποίητα ζυμαρικά.
  4. cougr

    "Η αγγελία τον φωτογραφίζει"

    The ad was a snapshot of him/his credentials etc. One last suggestion: The ad read as if it was made for him.
  5. cougr

    "Η αγγελία τον φωτογραφίζει"

    Κι αυτό ταιριάζει!
  6. cougr

    "Η αγγελία τον φωτογραφίζει"

    In that case Doc, we can go one better: "It's as if the ad was made with him in mind".
  7. cougr

    bend

    Bernie, I think you got it right previously*. The term "bend" in this case most likely means that she's starting to come round to the other person's counsel. She's beginning to listen. *ie. άρχισε να υποχωρεί στις πιέσεις να το κόψει (#6)
  8. cougr

    "Η αγγελία τον φωτογραφίζει"

    The ad was made with him in mind.
  9. cougr

    supraband gap energy

    Το πρόβλημα είναι ότι το supra band gap (που είναι η εναλλακτική διατύπωση του πιο διαδεδομένου super band gap) ενίοτε χρησιμοποιείται για να περιγράψει το φάσμα πάνω από το above gap band. Το band gap συχνά αποδίδεται ως ζώνη χάσματος.
  10. cougr

    Κάνε με πρωθυπουργό για μια μέρα > Make me prime minister / king for a day! I wish I were prime minister for a day!

    Πολύ καλό, Ντοκ! Μια μικρή παρατήρηση, μόνο. Το «make me prime minister/president for a day» θα ήταν εξίσου, αν όχι περισσότερο, εύστοχο ως απόδοση της υπό συζήτηση φράσης.
  11. cougr

    voir dire, voire dire = διαδικασία επιλογής των ενόρκων

    In Australia, where it appears the jury selection process is far less sophisticated than in the US, the term voir dire is principally used to refer to a hearing during a trial whereby the admissibility or otherwise of certain evidence, or whether a particular witness is an expert or not, is...
  12. cougr

    η εκάστοτε κυβέρνηση = the government of the day

    I am totally aware of that, Nickel. My previous post wasn't in response to yours, it's just that you happened to edge in ahead of me whilst I was writing, so that instead of my post appearing under Coastal's, as had been planned, it appeared after yours.
  13. cougr

    η εκάστοτε κυβέρνηση = the government of the day

    FWIW, when sorted so that duplicate content was omitted, a search of the above returned the following counts respectively: 40, 42 and 455, 237.
  14. cougr

    Medicine > Ιατρική (EN > EL)

    dissection of the carotid artery = διαχωρισμός της καρωτίδας αρτηρίας dissection of the internal carotid artery = διαχωρισμός της έσω καρωτίδας dissection of the external carotid artery = διαχωρισμός της έξω καρωτίδας dissection of the vertebral artery = διαχωρισμός της σπονδυλικής αρτηρίας...
  15. cougr

    φοιτητοπατέρας

    Από την ekathimerini: leaders of university student parties (better known in Greece as “foititopateres”)
  16. cougr

    φοιτητοπατέρας

    "student and (campus) political proselytizer " "student union activist"
  17. cougr

    bag of hammers [στη σημασία “σκόλοπας (μτφ.), σταυρός (ενν. μαρτυρίου)”]

    I'm speculating that the idiosyncratic sense in which Michael uses the phrase probably arose via association with the more commonly encountered expressions such as "a bag of burdens/worries/misfortune/sorrows" etc.
  18. cougr

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μου φαίνεται ότι τώρα τελευταία υπάρχει μια διαρκής και ολοένα αυξανόμενη τάση όπου η φράση χρησιμοποιείται με την αντίθετή της έννοια. Μόλις τις προάλλες διάβαζα ένα άρθρο στο οποίο ο συντάκτής του υπαινισσόταν το ίδιο πράγμα. Hoi polloi is another hot potato. Pure Greek, the phrase means the...
  19. cougr

    situated

    Αυτό να λέγεται!:)
  20. cougr

    situated

    Εγώ τουλάχιστον θεωρώ ότι ταιριάζει περισσότερο να κρατήσουμε τα εμπλαισίωση/εμπλαισιωμένος για τα enframement (enframing)/enframed (κατά τα πλαισίωση - framing, αναπλαισίωση - reframing, αποπλαισίωση - deframing).
Top