Search results

  1. cougr

    καμπούνι (πρόστεγο) - πώς ετυμολογείται;

    Έτσι αυθόρμητα σκέφτηκα το " campagna" όπως στον όρο "camera della campagna" δλδ. αποθήκη προμηθειών. Forecastle noun: nautical a superstructure at or immediately aft of the bow of a vessel, used as a shelter for stores, machinery, etc., or as quarters for sailors. (dictionary.com)
  2. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    I'd argue that there are definitely more connotations to it. One could, for instance, have a comforting drink to assuage their grumpiness or sadness and to cheer themselves up. In the long list of synonyms to the term "comforting" you'll find words such as cheering, gladdening, inspiriting...
  3. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Την είχα ξεχασμένη αυτή τη λέξη όμως όντως ταιριάζει εδώ. Ευχ.
  4. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Some more food for thought: Would you call a comforting drink, say a mug of hot chocolate on a chilly night, after a bad day at the office, a "παρηγορητικό ποτό" or is that too funereal sounding?
  5. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    @ Mod Almighty (I like that name):-) Re:# 23 There are numerous references to comfort food being a source of solace. It's as if it's one of it's leading defining features. That's why I didn't mind translations utilising "παρηγορία " and related terms. In any case I understand the point you make.
  6. cougr

    Τι κάναμε πριν το ίντερνετ;

    Of course. Thanks Daeman....and for the corrections too. You just beat me to it.😊
  7. cougr

    Τι κάναμε πριν το ίντερνετ;

    Όταν πατάω το "Like" αντί του χρηστώνυμού μου δείχνει "You". Πώς διορθώνεται αυτό;
  8. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Yes. I had assumed that the two were different in some subtle and nuanced way but it appears that they're totally synonymous. (y)
  9. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Έχουμε και το comfort eating. Αυτό πώς θα το λέγαμε;
  10. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Εμένα πάντως μια χαρά μου φαίνεται το φαγητά της παρηγοριάς. Θα έλεγα ότι η απόδοση που έχει προταθεί στον τίτλο ταιριάζει περισσότερο στα mood foods.
  11. cougr

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Μερικοί τα λένε φαγητά θαλπωρής.
  12. cougr

    clopening

    Όμως η συνεχόμενη βάρδια συνήθως σημαίνει τη διπλή βάρδια, χωρίς τη μεσολάβηση διαλείμματος κάποιων ωρών
  13. cougr

    clopening

    Υπάρχει, επίσης, το (βάρδια) απόγευμα-πρωί.
  14. cougr

    Φτιαγμένο αυτοκίνητο;

    Επίσης, customised/custom car.
  15. cougr

    σαρανταπεντάρι

    Κάπως άσχετο και Ίσως ασήμαντο, πάντως ένα από τα παρατσούκλια του Τραμπ είναι το The 45.
  16. cougr

    η νύχτα βγάζει επίσκοπο κι η αυγή μητροπολίτη

    Nickel, ήδη υπάρχει νήμα με το ίδιο θέμα όμως αυτή την στιγμή δεν μπορώ να παραθέσω τον σύνδεσμο. Εφόσον διαβαστεί το μήνυμα αυτό, μπορείς να το διαγράψεις.
  17. cougr

    αποδιαλεγούδι

    Υπάρχει και το unchoice Π.χ. unchoice bits/cuts/morsels κτλ. Καλό επίσης είναι και το leavings του δόκτορα, στο #4 παραπάνω.
  18. cougr

    make sense of uncertainty

    Ίσως, να συμφιλιωθούν με την αβεβαιότητα.
Top