Search results

  1. daeman

    whistle stop

    η διαδρομή ήταν μαρτυρική, το τρένο σταμάταγε σε κάθε κουτσοχώρι 1.b + 3 + 2.b για το whistle-stop tour One-horse town, and that one's lame.
  2. daeman

    Φον ντερ Λάιεν ή φον ντερ Λάιεν;

    ... Ξέρω ένα καλό φόρουμ: μακ, φον, ντε, μπιν, μπεν κ.τ.ό: κεφαλαία ή πεζά;
  3. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Έτσι φαίνεται. Δεν ξέρω ακριβώς, γιατί αυτά τα ξέρουν μόνο όσοι ασχολούνται με τη διαχείριση των template, αλλά από άλλες περιπτώσεις που μου έχουν τύχει, έτσι ψυλλιάζομαι κι εγώ. Και όχι μόνο αυτό, αλλά πρέπει να παίζει ρόλο και ποια εκδοχή ήχου έβαλε ν' ακούσει όποιος έκανε την αναθεώρηση του...
  4. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Τώρα έψαξα και το βρήκα. Το επεισόδιο αυτό πέρασε από τα χέρια μου και το αγγλικό template έγραφε κατά λέξη αυτό: «HAPPY BIRTHDAY. HERE'S SOMETHING FOR YOU. XXX» Το καλύτερο βέβαια θα ήταν να μεταφραστεί στα ελληνικά από κάποιον που γνωρίζει την πρωτότυπη γλώσσα, για να μην παίζουμε χαλασμένο...
  5. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    ... Εκτός αν η διαθέσιμη διάρκεια για τον συγκεκριμένο υπότιτλο δεν επέτρεπε πλήρη απόδοση γιατί τότε ο υπότιτλος θα ξεπερνούσε κατά πολύ την προβλεπόμενη ταχύτητα ανάγνωσης (17 χαρακτήρες το δευτερόλεπτο, 22 στην ανάγκη, 33 το ανώτατο όριο μόνο αν είναι απόλυτα απαραίτητο). Αν υπήρχε περιθώριο...
  6. daeman

    Idioms > Ιδιωματισμοί (EN > EL)

    ... Σχετικό και χορταστικό νήμα: the lights are on, but there's nobody home/ one sandwich short of a picnic
  7. daeman

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    Έχει κι άλλους δρόνους αυτή η σειρά, σίγουρα στις σεζόν 6 και 7 —χάρη στις υποτιτλίστριες που τους έγραψαν και τον επιμελητή που δεν τους προσγείωσε (ονόματα δε λέμε)— καθώς και τη δικαστή αρχικά στη σεζόν 6 που έγινε δικάστρια χάρη στον ίδιο επιμελητή. Ολοδρονίς πετούσανε, οληνυχτίς τους γράφαν.
  8. daeman

    scrape = συλλέγω δεδομένα (;) — scraper = συλλέκτης (;)

    ... Κάτι πιο κοινό, αν και δεν λύνει το ζήτημα της σύνταξης στο scrape a website: περιμαζεύω: 1. μαζεύω πράγματα διασκορπισμένα. Και το ουσιαστικό περιμάζωμα δύσκολα θα χρησιμοποιηθεί σε λόγιο συγκείμενο. Ανεμαζώνω. Με τα ανεμαζώματα δε σάζεις ιστολόι αν δεν το σάξεις μόνος σου, δε θα 'ναι...
  9. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    ... Την αδρεναλίνη μού έδωσαν ελληνική του Βερσινζετορίξ σπορά στις αμμουδιές του Μολιέρου https://www.iefimerida.gr/zoi/asterix-iroida-gynaika-elliniko-onoma-adrenalini adrenaline: coined 1901 by Japanese chemist Jokichi Takamine (1853-1922), who discovered it, from Modern Latin adrenal...
  10. daeman

    climate transition = κλιματική μετάβαση

    Αν δεις τα ευρήματα από ΕΕ και αλλού στο 2ο ποστ, οι αρμόδιοι μάλλον έχουν μεταβεί ήδη στη μετάβαση. :)
  11. daeman

    climate transition = κλιματική μετάβαση

    ... Για σεφτέ, το προφανές, από το European Office of Cyprus: "Europe today is confronted with three main transitions: the climate-ecological transition, a social transition and an economic transition. [...] It is a programme which covers all the main topics of the policy conversation. We have...
  12. daeman

    native (για χλωρίδα)

    ... Στην οικολογία: native = αυτοφυές (ή ενδογενές), που υπάρχει και αναπτύσσεται φυσικά σε μια συγκεκριμένη περιοχή, τόπο, οικοσύστημα, και πολλαπλασιάζεται χωρίς την ανθρώπινη παρέμβαση endemic = ενδημικό, που είναι αυτοφυές σε μια συγκεκριμένη περιοχή και δεν φυτρώνει πουθενά αλλού. exotic...
  13. daeman

    no hype

    ... Και χωρίς τυμπανοκρουσίες, φανφάρες, ντόρο και τα όμοια. Ταρατατζούμ! Το σχετικό νήμα: hype = ;
  14. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Feeding bull sharks in the coral reef They're feeding us bull. Shit. Μπαϊδεγουέι, το κοράλλι θέλει δύο λου. Σαν το bull.
  15. daeman

    Γενική πολυσύλλαβων τοπωνυμίων

    «Δίκιο» έχει όποιος τα χρησιμοποιεί φυσικά, προφορικά δηλαδή. Οι ντόπιοι, που τα έχουν ψωμοτύρι, που αμφιβάλλω αν τα λένε ποτέ με κατεβασμένο τον τόνο, εκτός αν πάνε να πουλήσουν λογιότητα. Γιατί όταν αυτά τα τοπωνύμια πάνε να γραφτούν, μπαίνει στο παιχνίδι η «λόγια επιλογή» που λέει ο Νίκελ, η...
  16. daeman

    Γενική πολυσύλλαβων τοπωνυμίων

    ... Τα λουκάνικα, των *λουκανίκων; Τα κοντομάνικα, των *κοντομανίκων; Τα μακρυμάνικα, των *μακρυμανίκων; Τα μαυρομάνικα, των *μαυρομανίκων; Τα καραμάνικα, των *καραμανίκων; Τα αμερικάνικα, των *αμερικανίκων; Τα καραμανλίδικα, των *καραμανλιδίκων; Τα πρεβεζάνικα, των *πρεβεζανίκων; Τα...
  17. daeman

    Δαι μουσικές (daeman's tunes)

    ... Έ άδρωπε / Hey you - Monsieur Doumani Ε, άδρωπε, που μάσ̆εσαι ν’ αρπάξεις, να στοιβάσεις Την γην να κάμεις μάλιν σου, τον κόσμον ν’ αγκαλιάσεις Σαν έρκεσαι, χαρρεύκεσαι τον κόσμον εννά φάεις Μα πάλε πίσω νηστικός σαν ήρτες εννά πάεις Τρεις εν οι μέρες σου που ζ̆εις στην γην τζ̆αι...
  18. daeman

    spiritual vs. religious

    +1. Αυτήν τη λέξη (+ άνθρωπος, πριν ή μετά) —και την πνευματικότητα. Και με θρησκευόμενο από την άλλη πλευρά, γιατί ο θρήσκος νομίζω πως έχει και μια στάλα υπερβολής, ανάλογα και με την οπτική γωνία και τα συμφραζόμενα. SBNR: ΑΠΟΘέωση
  19. daeman

    serendipity

    Καθόλου αναπάντεχο· μάλλον αναπάντυχο ή αναπαντυχερό. ;)
Top