Search results

  1. pontios

    cough spells

    Ίσως, λέω ίσως ...κρίση του βήχα/κρίσεις του βήχα; :confused:
  2. pontios

    be the canary in the coal mine

    δοκιμαστής φαγητού; food taster - for something somewhat equivalent? .. someone who takes/tastes one (last mouthful, perhaps) for the team or an unpopular king?
  3. pontios

    be the canary in the coal mine

    Δεν ξέρω αν θα ταίριαζε εδώ και το σύστημα/δείκτης/μηχανισμός έγκαιρης προειδοποιησης; ... a victimless early warning indicator/system; with no sacrificial canary taking one for the team.
  4. pontios

    divisive

    Σε ευχαριστώ για τη βοήθεια. :)
  5. pontios

    divisive

    "διχαστικό ζήτημα" μου ήρθε στο νου .. what about "διαιρετικό ζήτημα"?
  6. pontios

    divisive

    Υπάρχει κάποια ικανοποιητική μονολεκτική απόδοση; Thanks. divisive adjective tending to cause disagreement or hostility between people. "the highly divisive issue of abortion"
  7. pontios

    βοή της σφυρίχτρας

    I could be wrong, but, I think .. Βοή can be a loud (perhaps background) noise that's at an uncomfortable level, like the blaring of a siren, etc.. But it could also refer to .. A hum, drone (methinks) - a monotonous, drawn-out, deep and sustained sound (still a noise, I suppose) that's...
  8. pontios

    βοή της σφυρίχτρας

    Here we have the best worst of both worlds ...απολαύστε τη βοή της φλογέρας :cheek:
  9. pontios

    βοή της σφυρίχτρας

    Ο ποιητής έχασε μια ευκαιρία - θα μπορούσε να επιλέξει "βοη της σειρήνας" εδώ. αλλά ίσως θα μας είχε προκαλέσει σύγχυση με τη "γοργόνα".
  10. pontios

    βοή της σφυρίχτρας

    Wouldn't a foghorn make a deeper sound? (just saying/asking). A boat whistle, perhaps? .;)
  11. pontios

    μαρκάρω (μτφ.)

    μαρκάρω [markáro] -ομαι Ρ6 : 1α. (αθλ., για παίχτη αντίπαλης ομάδας) παρακολουθώ από κοντά κπ. και παρεμποδίζω τις κινήσεις του: Παίχτης που μαρκάρει με επιτυχία τον αντίπαλο. β. (μτφ.) παρεμποδίζω κπ. ή κτ. 2. βάζω χαρακτηριστικό, αναγνωριστικό σημάδι σε κτ.: Nα μαρκάρεις τα ρούχα πριν τα...
  12. pontios

    μαρκάρω (μτφ.)

    We're just "marking" time, you could say,Theseus, until something juicier comes along (that we could sink our collective teeth into). ;)
  13. pontios

    μαρκάρω (μτφ.)

    απ’ το φιλί μια τζούρα τον πόνο το μαρκάρανε .. maybe it's referring to the the healing/soothing power of a kiss (reduces the pain) - metaphorically "kissing it better"? μαρκαρω = marking = planting a kiss on the sore spot (Χ marks the spot)? Kissing something better -- (urban dictionary)...
  14. pontios

    μαρκάρω (μτφ.)

    απ’ το φιλί μια τζούρα τον πόνο το μαρκάρανε I'm wondering if the metaphorical meaning of the above 2 lines is: they took the breath of a kiss = they took the breath of a faint/fading kiss (as opposed to a lingering one) and instilled this (brief faint/fading) characteristic into their...
  15. pontios

    disposal of heritage bad debt

    Ναι, και η ονομασία (heritage bad debt) μπορεί να μην είναι ορθή; ... it sounds like a misnomer (unless it's a specialised/esoteric term or a coinage)?
  16. pontios

    disposal of heritage bad debt

    So heritage bad debt = inherited bad debt?
  17. pontios

    ανεμοβoλητό

    ... the blast of bullets (ανεμοβολητό των βλημάτων) set off a dust cloud? (I will be forever indebted to the kind and obliging moderator who adds this onto my last post) blast noun 1. a destructive wave of highly compressed air spreading outwards from an explosion. "they were thrown...
  18. pontios

    ανεμοβoλητό

    But if this has to do with the massacre at Distomo - which I just looked up and read - I'm way off track, as the referred to missiles are bullets (not large explosives). This would have helped, Theseus ..I just found this extra snippet. ."..πέφτει μια ριπή δίχως να καταλάβω καλά – καλά και...
  19. pontios

    ανεμοβoλητό

    Ναι, ακριβώς (και ευχαριστώ για τα κατατοπιστικα σου παραδείγματα). Αυτό μου ήρθε στο νου, πάντως, για το ανεμοβολητό - το air blast(s) (και το shock wave/blast wave = ωστικό/κρουστικό κύμα) - οι εκρήξεις ίσως συμβαίνουν και στον αέρα (ανά πολύ τακτά χρονικά διαστήματα; );
  20. pontios

    ανεμοβoλητό

    There's nothing on the internet. From the clues that SBE provided (SBE doesn't want to spoon-feed us the answers, so that we can work it out, ourselves) :( Maybe it means "air blast(s)" or "shock wave(s)?" A dust cloud had arisen (or arose by any other name, =σηκώθηκε κουρνιαχτός; ) from the...
Top