Search results

  1. pontios

    οι πελάτες που συνήθως δεν είναι στην πρώτη νεότητα...

    Or ... The customers, usually past their prime ....(for the sake of economy - if you can and/ or want to omit "youth" - plus a couple of other words)
  2. pontios

    όσο/ ώσπου να πεις κύμινο

    +1... Την ίδια σκέψη είχα- αλλά δίσταζα επειδή υπάρχει και το " he/she (someone) didn't say boo..." , which refers to someone who's shying/has shied away from expressing themselves, their feelings; keeping tight lipped. Αλλά, τώρα που το ανέφερες - ναι, συμφωνώ! And I'm sure I've both used it...
  3. pontios

    Πρωτομαγιά

    I hope it helps, Theseus. I'm not sure how many "you do this and then that happens" examples actually come up .. but the search "ακους εκει να" will always bring up examples you can study, and then as an exercise you can see if the "ακους εκει"/ can you believe" part can be omitted by...
  4. pontios

    Πρωτομαγιά

    Theseus I'm not sure if I'm making a valid observation, but anyway as an aid to understanding and making sense of the tricky subjunctive "να", you'll find that you can generate a lot of examples by googling "ακούς εκεί να" where the word immediately following "να" will invariably be a verb ...
  5. pontios

    Πρωτομαγιά

    oops ...second line "where it's due" .... I just noticed it, sorry.
  6. pontios

    Πρωτομαγιά

    The tone is one of resignation (grinning and bearing it), I think. But credit where's it's due - I think he's tried to suggest (at least subtly and perhaps sarcastically) to the children to desist or at least think twice next time (perhaps hoping that they will reflect back on this exchange and...
  7. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    I note that the civil servants are referred to as "public fiduciaries", below - and that they have both a duty of care and a duty of loyalty obligation to fulfill. So it appears the breach of (public) trust in the case of a civil servant misappropriating funds for his or her benefit would more...
  8. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    Happy New Year, cougr. In terms of a clear and obvious fiduciary/client relationship (a lawyer/client or trustee/beneficiary, for instance), it would be a "breach of fiduciary duty of loyalty" on the part of the fiduciary, you're right. (and it might be worth noting that the "breach of loyalty"...
  9. pontios

    Never say die

    Μην το βάζεις ποτέ κάτω; What are we referring to here .. The upper lip? Never let your( stiff) upper lip droop in the face of adversity .. Keep stiffening it ...Hmmm?
  10. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    Ναι, εχεις δικιο. Ως συνηθως! Καλή χρονιά! You keep hoodwinking us into thinking we can help you - but you always seem to work it out (yourself) in the end.
  11. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    .. And in the case of the civil servant misusing their public office. ...."criminal breach of public trust"
  12. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    "swindling civil servant" has a nice sibilance - suits a headline. I'll suggest it to my son when he does his next mike sound check, before his next gig fraudulent civil servant?
  13. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    Just adding to my post above... Actually, if you want to pare it right back? ... (and if you can do that, of course). Why not "fraud" (in place of "embezzlement of public funds")? civil servant fraud? or civil servant's fraud? or public fraud? (and you can refer to the civil servant as a...
  14. pontios

    απιστία περί την υπηρεσία

    In layman's terms.... misuse of public funds/money? theft of public funds? for the title ...I agree with Severus's suggestions... Betrayal of public trust (for personal gain) Abuse of public office/trust (for personal gain)
  15. pontios

    knack

    Κάπως έτσι το βλέπω -- έμφυτο χάρισμα(έμφυτο και όχι επίκτητο, από εκπαίδευση), έμφυτη ικανότητά ; A skill or ability that is "second nature", requiring little or no conscious effort (well, that's how I sense it, FWIW).
  16. pontios

    κόμπια

    By context, I'm referring to Theseus's link, which I'm assuming is the context of the OP. (I meant be emotionally out of breath ... not emotionally holding your breath). I rambled on before -- I should have just summed it up: The dilemma is ... what's worse...
  17. pontios

    κόμπια

    In the context.. I think knot here refers to "emotional knots". The dilemma is - is it easier and preferable to keep presenting this happy facade to the world, with your lips smiling while your heart and soul is bleeding; to keep running away from the world, bottling up your emotions and...
  18. pontios

    δυσανάγνωστη γνωμάτευση

    "Πάντως, στην αρχή η (σύνθετη) λέξη αμέσως μετά από την πρώτη λέξη, "Αρ", (αριστερό; ) νομίζω αρχίζει με "οφθαλμό" ή "οφθαλμικό" .... και δυο λέξεις παρακάτω έχουμε την λέξη "οίδημα"(quite clearly). Πρόκειται για οίδημα γύρω από το επηρεασμένο αριστερό μάτι - αυτό το συμπέρασμα έβγαλα. These are...
  19. pontios

    δυσανάγνωστη γνωμάτευση

    Νομίζω... Στην αρχή βλέπω μια σύνθετη λέξη με "οφθαλμό" ή "οφθαλμικο" που τελειώνει με "γένεση" ή "γένης" ή "ογκογενης" (ξέρω, δεν υπάρχει αυτή η λέξη) ; Βλέπω και "έντονο οίδημα" αμέσως παρακάτω. Perhaps it's a diagnosis of an orbital pseudotumour (whatever that is)?
Top