Search results

  1. drsiebenmal

    supergiant, hypergiant

    Πάντως, επειδή η απλή λύση θα επικρατήσει νομοτελειακά, διαφορετικά θα προκαλείται ολοένα και μεγαλύτερο μπέρδεμα, καλό θα ήταν σιγά-σιγά να το παίρνουν όλοι απόφαση σε τέτοιες περιπτώσεις και να αποδέχονται τη «νέα» ορολογία με κατάλληλη σημείωση της μορφής «παλαιότερα υπήρχε μόνο το υπερ-κάτι...
  2. drsiebenmal

    supergiant, hypergiant

    Η μοναδική λύση είναι να το πάρουμε απόφαση και κοντά στο σουπερμάρκετ να αποκτήσουμε και τους σουπεργίγαντες. Απλώς γνώμη μου. Και να είμαστε δεκτικοί σε ό,τι άλλο μπορεί ενδεχομένως να εμφανιστεί: ουλτραγίγαντες π.χ.
  3. drsiebenmal

    postcoital tristesse = μετασυνουσιακή δυσφορία

    Εγώ δεν θυμάμαι σε ποια βιβλιοθήκη είναι χωμένο το βιβλίο, τι μας λες τώρα...
  4. drsiebenmal

    In England's green and pleasant land

    Ίσως θα είχα προτιμήσει το «*ανηγέρθηκε».
  5. drsiebenmal

    Triton Hopper

    Ακριβώς.
  6. drsiebenmal

    rundes vs. halbrundes Jubiläum

    ενδιάμεση επέτειος ίσως;
  7. drsiebenmal

    Triton Hopper

    Σεληνάκατος του Τρίτωνα ή Σεληνάκατος Τρίτων (είναι σελήνη --του Ποσειδώνα, αλλά δεν πειράζει). Είναι, νομίζω, το διαφανέστερο όλων.
  8. drsiebenmal

    Το «Αν» του Κίπλινγκ

    Και όχι στον Ζουράρη πατέρα; Ενδιαφέρον.
  9. drsiebenmal

    έγινε/θα γίνει της Κορέας

    Ο sarant ρώτησε «πώς να αποδώσει». Όχι «πώς να εξηγήσει». Ποια θα ήταν η δυσκολία σε αυτό, άλλωστε;
  10. drsiebenmal

    έγινε/θα γίνει της Κορέας

    Όχι γιατί δεν ξέρω αν ισχύει η υπόθεσή σου, δηλαδή αν η χρήση γίνεται με αναφορά στον πόλεμο της Κορέας. Μου φαίνεται και λίγο περίεργο να μας προβληματίζει πώς θα πούμε το «έγινε της Κορέας» αν συζητάμε ακριβώς για το «έγινε της Κορέας» και το πώς δημιουργήθηκε. Αλλά ίσως διαβάζω λάθος συνολικά...
  11. drsiebenmal

    έγινε/θα γίνει της Κορέας

    Πάντως, ειδικά για άρθρο σε κορεάτικη ιστοσελίδα, νομίζω ότι δεν έχει νόημα η αναφορά σε «Κορέα» επειδή είναι σχεδόν βέβαιο ότι οι αναγνώστες θα το ερμηνεύσουν αλλιώς. Οπότε θα αναδιατύπωνα το ερώτημα ως εξής: «Τι σημαίνει στα ελληνικά "έγινε της Κορέας;"» Έχει νόημα να αναζητήσουμε σε τέτοιες...
  12. drsiebenmal

    Eurovision 2019

    Και της Ουγγαρίας ήταν με κοτσάκι.
  13. drsiebenmal

    Eurovision 2019

    Χτες άκουσα για πρώτη φορά το ελληνικό και έμαθα και την τραγουδίστρια. Μπορώ να πω ότι, σε σύγκριση και με τα υπόλοιπα, αλλά και με παλιότερες συμμετοχές μας, μου φάνηκε σαν αισθητή βελτίωση.
  14. drsiebenmal

    Η δημοτικότητα σε νέες περιπέτειες

    Σε βεβαίωση οικογενειακής κατάστασης που εκδόθηκε πρόσφατα είδα την καταχώριση: Ημερομηνία Κτήσης Δημοτικότητας Η ημερομηνία ήταν εκείνη της υποβολής και έγκρισης της αίτησης μεταδημότευσης του πιστοποιούμενου. Ο όρος φαίνεται να είναι πρόσφατος και ασφαλώς ξενίζει. Εδώ πάντως τον συναντάμε...
  15. drsiebenmal

    Η φωνή των αετών...

    Ψάχνοντας για τη φωνή της κουκουβάγιας (δεν την βρήκα) διαπίστωσα ότι και οι δύο σύνδεσμοι δεν λειτουργούν. Μήπως έχει κρατήσει κανείς αντίγραφο;
  16. drsiebenmal

    cousins (...) removed

    Ναι, η χρησιμότητα του συστήματος είναι προφανώς στη γενεαλογία, μια τρέλα που έχει αρχίσει όμως να διαδίδεται και στα καθ' ημάς (χάρη και στα φτηνά τεστ DNA). Για το πρόβλημα γενεών, δηλαδή το θέμα της ορολογίας βάσει οπτικής γωνίας, νομίζω ότι ίσως είναι έμφυτο στο αγγλικό DNA :devil: (κάπως...
  17. drsiebenmal

    cousins (...) removed

    Δεν είχα κάτσει ποτέ μου να μελετήσω σε βάθος αυτό το διάγραμμα, αλλά τώρα που το βλέπω καλύτερα νομίζω ότι θα μπορούσαμε να αποδώσουμε την αντιστοιχία με τα ξαδέλφια σχετικά «εύκολα» στα ελληνικά με μια ορολογία της μορφής «ξάδελφος ανιών/δις ανιών/ τρις ανιών - κατιών/ δις κατιών/ τρις...
  18. drsiebenmal

    cousins (...) removed

    Οχτώ (!!) χρόνια μετά έπεσα σε ένα καλό σχετικό (The Durrels, Κ3Ε3, 04:00, Cosmote, μετ. Power Media): He is my cousin twice removed Είναι ο ξάδελφος που έχει μετοικήσει δυο φορές :curse::curse::curse: Δεν γκουγκλίζετε καν, ρε παιδιά. Γιατί;
  19. drsiebenmal

    transient hypofrontality

    Ό,τι προαιρείσθε. Για τη hypofrontality καταλαβαίνω από το βικιάρθρο ότι αφορά μια κατάσταση,ίσως μια μειωμένη λειτουργικότητα στον προμετωπιαίο φλοιό του εγκέφαλου. Για το transient υποθέτω ότι εδώ ταιριάζει το προσωρινό, το μεταβατικό. Για τη συνολική έννοια, ο γκούγκλης δίνει διάφορα άρθρα...
Top