Search results

  1. drsiebenmal

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    Δεν είμαι ικανός βέβαια να σχολιάσω καν, αλλά το βιβλίο της θα το ψάξω. Ελένη Γλύκατζη Αρβελέρ: Στον τάφο στη Βεργίνα είναι θαμμένος ο Μέγας Αλέξανδρος, όχι ο Φίλιππος
  2. drsiebenmal

    Αποφθέγματα - Αποφεύγματα: Το είπε... Δεν το είπε...

    It's not the size of the dog in the fight, it's the size of the fight in the dog Αποδίδεται (χωρίς τεκμηρίωση σύμφωνα με τα Wikiquotes) στον Μαρκ Τουέιν, έχει χρησιμοποιηθεί τεκμηριωμένα από τον πρόεδρο των ΗΠΑ Ντ. Αϊζενχάουερ (ό.π.) και μια απόδοση που θα είχα να προτείνω είναι: Σημασία δεν...
  3. drsiebenmal

    kitesurfing, kitesurfer

    Χμ... Δεν είναι Λεξιλόγοι. :)
  4. drsiebenmal

    kitesurfing, kitesurfer

    Ενωμένος ή με παύλα ή με συνώνυμούς του (π.χ. kiteboarding) ο όρος αυτός μοιάζει να μην έχει κατασταλάξει καν στα αγγλικά, οπότε δεν είναι περίεργο ότι στα ελληνικά παρουσιάζονται επίσης πολλές αποδόσεις του. Πρώτα, ο ορισμός στα αγγλικά, από εδώ: kitesurfing a sport in which you move across...
  5. drsiebenmal

    gargoyle

    Χμ, σήμερα σκεφτόμουν να προτείνω τα γαργαρόλια (είχα ξεχάσει αυτό το νήμα).
  6. drsiebenmal

    first responder = πρώτος ανταποκριτής

    Κι εγώ ανατριχιάζω με το πρώτος ανταποκριτής, κυρίως επειδή φαντάζομαι ότι αρχικά θα χρησιμοποιήθηκε το πρώτος ανταποκριθείς.
  7. drsiebenmal

    Το τελικό "ν"

    Ναι, σύμφωνα με τη νέα γραμματική είναι στοΝ χρόνο.
  8. drsiebenmal

    A funny thing on the way, indeed

    Παιδεύτηκα αρκετά μέχρι να επιλέξω νήμα και τίτλο...
  9. drsiebenmal

    pay it forward

    Καλό ναι, και χρήσιμο. Ευχ!
  10. drsiebenmal

    pay it forward

    :) Μου ήρθε το ανέκδοτο τώρα, με την παρέα που μπαίνουν με τη σειρά στον κινηματογράφο και δείχνοντας ο καθένας τους τον επόμενο.
  11. drsiebenmal

    pay it forward

    Ναι, το είδα τώρα. :)
  12. drsiebenmal

    pay it forward

    :clap: Ωραίο αλλά ίσως δεν είναι αυτό το νόημα, τουλάχιστον όχι στο κείμενο. Δεν είναι αντίχαρη αλλά χάρη στον επόμενο. Είναι η δωρεάν διάδοση στο «δεύτε λάβετε».
  13. drsiebenmal

    pay it forward

    Όχι, για την απόδοση σε χρήση σε έναν διάλογο, όπου μάλιστα κάποιος λέει ότι αυτή ήταν η συμβουλή του (άρα δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω και το βιβλικό...). Πολύ καλύτερο το ισπανικό, ναι.
  14. drsiebenmal

    pay it forward

    Ορισμός από το Urban Dictionary: This is a reference to the title phrase of the book by Catherine Ryan Hyde. In the book the phrase is used as the opposite of payback: when someone does a good dead for you, instead of paying them back, pay it forward by doing a good deed for someone else...
  15. drsiebenmal

    The Google Cemetery

    A list of dead Google products and why they died. Μετρήστε πόσες φορές θα σκεφτείτε: «Α, το κατάργησαν αυτό; Καιρός ήταν.», «Α, το κατάργησαν αυτό; Κρίμα, κρίμα.», «Έλα, είχαν και τέτοιο;» κ.λπ.: Εδώ
  16. drsiebenmal

    Πάλι μπερδεύτηκα με τη σύνταξη του ως...

    «Μπορείτε να ωφεληθείτε καθώς περνάτε από τα χρόνια σας ως αρχάριος εκπαιδευτικός στα χρόνια σας ως έμπειρος εκπαιδευτικός.» Γραμματικά, αυτό μου φαίνεται σωστό. Όμως δεν φωνάζει από μακριά ότι είναι μετάφραση από τα αγγλικά; Ίσως μια διαφορετική μετάφραση να μπορούσε να απαλείψει και αυτά τα...
  17. drsiebenmal

    Επίκτητος, Διατριβές 1. B. 32

    Με ενδιαφέρουν δημοσιευμένες μεταφράσεις της φράσης ἄφνω δὲ ταῦρος οὐ γίνεται οὐδὲ γενναῖος ἄνθρωπος, ἀλλὰ δεῖ χειμασκῆσαι, παρασκευάσασθαι καὶ μὴ εἰκῇ προσπηδᾶν ἐπὶ τὰ μηδὲν προσήκοντα κυρίως, για να τις συγκρίνω με τη δική μου απόδοση εκείνου του ωραίου χειμασκῆσαι. ΤΙΑ
  18. drsiebenmal

    must-read books

    Επί της ουσίας, νομίζω ότι είναι καλύτερο που έχουμε τη δυνατότητα περιφράσεων γιατί μας δίνουν και αποχρώσεις και διαβαθμίσεις: απαραίτητο να διαβαστούν, καλό θα ήταν να..., κρίσιμο (και χρήσιμο) να..., συνιστάται να... κλπ.
Top