Search results

  1. G

    demotivated

    Σωστά! Υποθέτω πως αναφέρεσαι στο worn down. Σωστά;
  2. G

    Διαγνώστηκα με, με έχουν διαγνώσει με, με διέγνωσαν με.

    Σας ευχαριστώ πολύ. Διεγνώσθην με οξεία γραμματική ανεπάρκεια. :( Αχ τι έκανα εγώ όταν οι άλλοι παρακολουθούσαν γραμματική στο σχολείο. Όλο έξω απ' το παράθυρο κοιτούσα. :)
  3. G

    demotivated

    Ευχαριστώ πολύ για τις ιδέες που μου δώσατε. Βλέπω πως μπορούμε να το αποδώσουμε ελεύθερα με αρκετούς τρόπους και ανάλογα με την περίπτωση. Στη συγκεκριμένη περίπτωση θεωρώ το έλλειψη ενδιαφέροντος (και το έλλειψη διάθεσης 2ο) πιο κοντά απ' όλα τ' αλλά και το πιο διαφοροποιημένο από τα άλλα τα...
  4. G

    demotivated

    Γεια σας, Καλή εβδομάδα. Πώς θα λέγαμε demotivated στα ελληνικά; Είναι απλώς ένα σύμπτωμα/ παρενέργεια φαρμάκου χωρίς άλλα συμφραζόμενα. (Δηλαδή είναι σε λίστα παρενεργειών που δίνει κάποιος που τον ρώτησαν - όχι παρενέργειες που αναγράφονται στο χαρτάκι μέσα στο φάρμακο). Και εύχομαι να είστε...
  5. G

    specialist (army rank)

    Ευχαριστώ Ζαζ.
  6. G

    specialist (army rank)

    Στο μεταξύ, ψάξε-ψάξε βρήκα αυτό εδώ με βάση το οποίο φαίνεται να αντιστοιχεί στον δεκανέα. Δε φαίνεται να έχουμε αυτό το βαθμό στην Ελλάδα. Αν έχετε κάποια άλλη πληροφορία ή κάποια ιδέα για το πώς να το διαχωρίσω από τους δεκανείς, ευπρόσδεκτη. Μήπως ειδικευμένος δεκανέας;
  7. G

    Διαγνώστηκα με, με έχουν διαγνώσει με, με διέγνωσαν με.

    Πολλές φορές όταν μεταφράζω το I was diagnosed with … I have been diagnosed with... Δεν είμαι σίγουρος αν στα ελληνικά είναι σωστό να πω Διαγνώστηκα με (ασθένεια), με έχουν διαγνώσει με (ασθένεια), με διέγνωσαν με (ασθένεια) κ.λπ. Μπορείτε να με συμβουλέψετε σ' αυτό; Είναι σωστά εκφρασμένες οι...
  8. G

    Eagle Scout

    Το έχω δει σε βιογραφία "πρόσκοπος του Αετού" και "πρόσκοπος Αετού". Το έχω δει και αετόπουλο αλλά προσωπικά θα προτιμούσα το Πρόσκοπος Αετού.
  9. G

    concussive blast

    :) :) :) Ευχαριστώ που με μύησες στη φυσική κρουστικών φαινομένων daeman και για το ωστικό κύμα γέλιου που προκάλεσες με το σχόλιό σου και το νήμα που μου έστειλες. Άρχισαν κάποιοι τριγύρω μου να με ρωτούν τι έπαθα και γελάω έτσι. Πού να τους εξηγήσω. :)
  10. G

    specialist (army rank)

    Γεια σας, Σε ντοκιμαντέρ, κάτω από το όνομα του ομιλητή που δίνει συνέντευξη γράφει "Specialist". Παραλίγο να κάνω λάθος εδώ γιατί δεν είχα ιδέα ότι το Specialist είναι βαθμός του στρατού στις ΗΠΑ! Παραλίγο να γράψω "Ειδικός". Αλλά αν ήταν ειδικός θα έλεγε ειδικός "σε κάτι" οπότε ευτυχώς το...
  11. G

    concussive blast

    Ευχαριστώ δόκτορα. Το βλέπω. Είναι πιο πλήρες έτσι. Στον Γούγλη βρήκα μόνο αυτά για Ωστική Έκρηξη. Εκτός κι αν γνωρίζει κανείς πως το ωστική έκρηξη ευσταθεί, θα χρησιμοποιήσω το ωστικό κύμα έκρηξης.
  12. G

    concussive blast

    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για όλα τα στοιχεία που παραθέσατε! Μου πήρε "λιγάκι" για να διαβάσω όλες τις παραπομπές που συμπεριλάβατε. Αλλά με βοήθησε πολύ να αποκτήσω καλύτερη κατανόηση του θέματος. Αυτό που με δυσκόλεψε λίγο είναι ότι ο ομιλητής θα μπορούσε να χρησιμοποιεί οποιονδήποτε από τους...
  13. G

    concussive blast

    Γεια σας, Η πρόταση είναι: Traumatic brain injury is, an injury to the brain itself, either caused by a concussive blast or a closed head wound, where there’s actually been an injury to the brain. Να τι έχω μέχρι τώρα.: Η τραυματική βλάβη του εγκεφάλου, είναι ένας τραυματισμός στον εγκέφαλο...
  14. G

    market liberalization

    Γεια σου Lizzy, Προσωπικά χρησιμοποιώ πάντα το απελευθέρωση της αγοράς. Αλλά βλέποντας την ερώτησή σου κοίταξα να δω τι είναι αυτή η φιλελευθεροποίηση της αγοράς. Βρήκα τα εξής: Απελευθέρωση: Τριανταφυλλίδης: 3. (οικον.) η καθιέρωση καθεστώτος ελεύθερων εμπορικών συναλλαγών: H ~ των...
  15. G

    Chief Warrant Officer (US)

    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. - Σχετικά με στο θέμα ακρίβειας/ορθότητας όρων που θίξατε, αν και δεν είμαι επαγγελματίας μεταφραστής όπως εσείς, παίρνω το θάρρος να εκφέρω την ταπεινή μου γνώμη: Συμφωνώ απόλυτα πως το προϊόν του μεταφραστή δεν είναι, ούτε η απόλυτη ορθότητα των λέξεων ούτε τίποτε...
  16. G

    ερευνητικός δημοσιογράφος ή ερευνητής δημοσιογράφος; δημοσιογράφος-ερευνητής, ερευνητής-δημοσιογράφος

    Γεια σας Καλό μήνα! Μετάφραζα το Investigative Journalist Νόμιζα πως κανονικά είναι ερευνητικός δημοσιογράφος. Παρ' όλα αυτά, όταν έψαξα στον Γούγλη βρήκα: Ερευνητικός δημοσιογράφος 333 φορές Ερευνητής δημοσιογράφος 14.600 Γνωρίζετε ποιο είναι το πιο σωστό και γιατί;
  17. G

    in-your-face

    Σας ευχαριστώ πολύ. Τελικά, και στο συγκεκριμένο κείμενο, και δεδομένου ότι η χροιά είναι σίγουρα αρνητική, το έβαλα: Ξέρεις, έρχεται με ύφος όλο τσαμπουκά και λέει ότι βασικά...
  18. G

    Chief Warrant Officer (US)

    Γεια σας, Σ' αυτό το νήμα στο #5, βρήκα τη σημείωση του Ζαζ πως τον Warrant Officer τον λέμε ανθυπασπιστή. "Ο Ανθυπασπιστής είναι Warrant Officer, εκεί είναι που δεν υπάρχει αντιστοίχιση μεταξύ ελληνικών και αμερικανικών ΕΔ." Όταν διαβάζω για τον Chief Warrant Officer στο στρατό ξηράς των...
  19. G

    Captain (του US Marine Corps)

    Ευχαριστώ πολύ Ζαζ.
Top