Search results

  1. G

    Citizens of FYROM

    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για τις απαντήσεις σας. Τελικά χρησιμοποίησα το "Κατοίκους της ΠΓΔΜ". Εκεί που το κείμενο έλεγε πως ένα νέο DVD είναι τώρα διαθέσιμο στα "Macedonian" (αφού ενημερώθηκα για τις γλώσσες στις οποίες είναι μεταφρασμένο) το μετάφρασα, "το νέο DVD είναι τώρα διαθέσιμο στα...
  2. G

    Citizens of FYROM

    Ευχαριστώ πολύ Earion. Προσωπικά μου αρέσει αυτή η λύση περισσότερο από κάθε άλλη που γνωρίζω. Θα ήθελα, όμως, να ακούσω και άλλες απόψεις για να δω αν αυτό αποτελεί μια κοινά αποδεκτή θέση ή όχι. Αλήθεια, αν γνωρίζει κανείς γιατί παρεξηγήθηκε ο εκπρόσωπός τους και δήλωσε ένσταση για τον όρο...
  3. G

    Citizens of FYROM

    Γεια σας και Καλή Χρονιά σε όλους σας! Η ερώτησή μου αφορά το πώς αποκαλούμε τους κατοίκους της FYROM. Στο κείμενο που έλαβα έγραφε Macedonians. Και η αναφορά ήταν για τους κατοίκους της FYROM. Φυσικά ενημέρωσα τον script writer για όλα τα σχετικά και έδωσα όλα τα στοιχεία που μπόρεσα να...
  4. G

    squatting = κατάληψη εγκαταλελειμμένου χώρου

    Καλά τα λέει ο Wiki αλλά αυτό δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα. Όπως προαναφέρθηκε και όπως έχω βιώσει προσωπικά, οι καταληψίες δεν κάνουν διακρίσεις. Στο Merriam Webster’s δίνει τον εξής ορισμό. Squatting: to occupy as a squatter Squat: to live in a building or on land without the...
  5. G

    website, web site = ιστότοπος, διαδικτυακός τόπος, ιστοσελίδες

    Και τι γίνεται με το ιστοχώρος; Χρησιμοποιείται κι αυτό.
  6. G

    squatting = κατάληψη εγκαταλελειμμένου χώρου

    Πάντως προσωπικά, δεν μπορώ να δω γιατί το squatting μπορεί να μεταφραστεί κατάληψη εγκαταλελειμμένου χώρου. Μεταφραστικά θα το αποκαλούσα «κατάληψη ιδιοκτησίας». Τίποτα παραπάνω. Η κλοπή είναι κλοπή. Τώρα αν κλέβεις αυτοκίνητο που δεν το χρησιμοποιεί ο ιδιοκτήτης του λόγω ασθένειας και το έχει...
  7. G

    exuberant transition

    Καλημέρα / καλησπέρα σας Τώρα συνειδητοποιώ πως τα συμφραζόμενα που παρέθεσα δεν ήταν αρκετά για να διευκρινίσουν πλήρως τι εννοεί. Έχετε δίκιο, η έννοια γίνεται πλήρως κατανοητή μόνο αν κάποιος δει το υπόλοιπο κείμενο. Βάσει του υπόλοιπου κειμένου, η σωστή έννοια είναι αυτή εδώ όπως...
  8. G

    exuberant transition

    Γεια σας, Πώς θα εκφράζατε το “exuberant” transition στην παρακάτω πρόταση; Russia: You can forget about any so-called “exuberant” transition from Communism to Capitalism, because, beyond an initial boom when the Iron Curtain fell, an already shaky Russian infrastructure crumbled for want of...
  9. G

    we mean business = σοβαρολογούμε, δεν αστειευόμαστε

    Σας ευχαριστώ για τις απαντήσεις σας. Γεια σου Πόντιε. Καλό Σαββατοκύριακο και σε σένα. Για το purposeful βρήκα στο Μέγα Αγγλοελληνικό Λεξικό τα εξής: - αυτός που ξέρει τι θέλει - επίμονος Όσο για το "mean business" βλέπω πιο πολύ τις άλλες εναλλακτικές. είστε σοβαροί δεν αστειεύεστε δεν παίζετε
  10. G

    we mean business = σοβαρολογούμε, δεν αστειευόμαστε

    Γεια σας, Μια συχνή έκφραση που πάντα με προβληματίζει στο πώς να την εκφράσω στα ελληνικά είναι το "mean business". Μερικές διαφημίσεις λένε: "we mean business". mean business : to be in earnest : have a sober, serious, and determined intent in respect to something Merriam Webster's...
  11. G

    Holy moley!

    :up: Σας ευχαριστώ πολύ!
  12. G

    Holy moley!

    Φυσικά! Πολύ ωραίες λύσεις! :up: Είδες για να' σαι πάνω από 20 χρόνια μακριά από την Ελλάδα. Ξεχνάς και πώς λένε τα πιο απλά πράγματα.
  13. G

    Holy moley!

    Γεια σας, Πρόκειται για μέρος ομιλίας του δημάρχου του Σακραμέντο (Κέβιν Τζόνσον -- πρώην γνωστός παίκτης του NBA) σε μια εκδήλωση, όπου απευθύνεται σε περίπου 5.000 ανθρώπους (επίσημους και ανεπίσημους). Ως ένδειξη θαυμασμού και αναγνώρισης στους πολίτες και ειδικά σε εθελοντές για κάποιο...
  14. G

    diverse city

    Σας ευχαριστώ πολύ για τις πολυποίκιλες απαντήσεις σας στον πιο πολύχρωμο ιστοχώρο του είδους! :)
  15. G

    diverse city

    Ευχαριστώ πολύ δόκτορα. Μου έδωσε άφθονες ιδέες. "I am going to sleep on it" (είναι περασμένα μεσάνυχτα εδώ και ξημερώνει thanksgiving).
  16. G

    diverse city

    Hellegenes, ευχαριστώ. Θεωρούσα πως το κοσμοπολίτικο θα ταίριαζε πιο πολύ σε πόλεις με πολύ τουρισμό όπως η Νέα Υόρκη. Αλλά το Σακραμέντο δεν συγκρίνεται με τη Νέα Υόρκη σε τουρισμό. Απλά έχει πιο μεγάλη ποικιλία από άποψη μειονοτήτων που είναι εγκατεστημένες σ' αυτή την πόλη (ή έτσι λένε...
  17. G

    diverse city

    Γεια σας, Η πρόταση είναι "...Sacramento is the most diverse city in the country." Η μετάφραση που έχω σκεφτεί είναι "το Σακραμέντο είναι η πιο ετερογενής πόλη στη χώρα." Σκέφτηκα και το "το Σακραμέντο έχει τον πιο ποικιλόμορφο / ετερογενή πληθυσμό στη χώρα" αλλά θέλω να το κρατήσω όσο πιο...
  18. G

    Faculty Psychology

    Ευχάριστω nickel.
  19. G

    Faculty Psychology

    Καλημέρα σας. Γνωρίζει κάποιος πώς λέμε Faculty Psychology στα ελληνικά; Το Merriam-Webster's δίνει αυτόν τον ορισμό: an outmoded school of psychology that attempted to account for human behavior by positing various mental powers or agencies on an a priori basis. ψυχολογία διανοητικών ικανοτήτων;
Top