Search results

  1. seimontadtecwyn

    νηνεμία

    Από τΙ αποτελείται η λέξη "νηνεμία"; Δηλαδή "να;" "νη;" + άνεμος;
  2. seimontadtecwyn

    Hıdrellez/ Hıdırellez

    Υπάρχει κανένα ελληνικό αντίστοιχο στο Hıdrellez/ Hıdırellez; http://en.wikipedia.org/wiki/H%C4%B1d%C4%B1rellez Σίμων
  3. seimontadtecwyn

    τράνω/τρανεύω/τρανίζω

    Ψάχνω μια λέξη που πιστεύω ότι υπάρχει σε μερικές ελληνικές διαλέκτους και που σημαίνει «κοιτάζω». Αρχίζει με τη συλλαβή «τραν-» («τραντ-»;). Σίμων
  4. seimontadtecwyn

    Verb Table

    Πώς λέγεται "verb table" στα ελληνικά; Έχει ένα καλό παράδειγμα εδώ http://userweb.port.ac.uk/~joyce1/abinitio/verbs/ Εννοώ εκεί που λέει ich mache κλπ. Σίμων
  5. seimontadtecwyn

    Η ετυμολογία της λέξης «κατάρτι»

    Πώς ετυμολογείται η λέξη «κατάρτι» (αγγλ. mast of a ship); Σίμων
  6. seimontadtecwyn

    Docendo disco, scribendo cogito.

    Πώς λέγεται στα ελληνικά το Docendo disco, scribendo cogito; Η στα αγγλικά "I learn by teaching, think by writing." Προ παντός ενδιαφέρομαι για το πρώτο μέρος της πρότασης. Θυμάμαι πάρα πολύ αόριστα κάτι σαν "διδάσκω διδασκόμενος", αλλά ίσως είναι λάθος.
  7. seimontadtecwyn

    διπλά γράμματα

    Προβληματίζομαι για τα διπλά γράμματα. Πότε-πότε, μου φαίνεται, είναι απαραίτητα. Π.χ., να έγραφα "Θάλασα" για "Θάλασσα" θάταν φοβερό λάθος. Αλλά, φερ' ειπείν, συχνά γράφεται "γάμα" αντί για "γάμμα"; Γιατί; Υπάρχει και η περίπτωση των λέξεων δανεισμένων από άλλες γλώσσες. Νομίζω ότι το...
  8. seimontadtecwyn

    η δασεία κι η ψιλή

    Πρέπει να εξηγήσω στα τούρκικα τί είναι η δασεία κι η ψιλή... Αλλά για να κάνω αυτό, πρέπει να ξέρω καλά-καλά ορισμένα πράγματα. Πρώτα-πρώτα, πώς να μεταφράσω τα επίθετα δασύς και ψιλός στα αγγλικά/τουρκικά; Δεύτερον, ποιο θηλυκό ουσιαστικό υπονοείται εδώ; "Ανάσα" ή κάτι τέτοιο; Δηλαδή...
  9. seimontadtecwyn

    Quando ci sono troppi galli a cantare non si fa mai giorno [IT > EL] = Όπου λαλούν πολλοί κοκόροι αργεί να ξημερώσει

    Αυτή η παροιμία υπάρχει και εδώ: Horozu çok olan köyün sabahı geç olur. Horoz çok olan yerde sabah geç olur. Σημαίνει ότι όταν υπάρχουν πολλοί κόκορες (να λαλούν) το πρωί δεν έρχεται ποτέ (οι Τούρκοι λένε «αργά»). Αλλά πώς το λέτε εσείς; Αποκλείται να υπάρχει η ίδια παροιμία στα ιταλικά και...
  10. seimontadtecwyn

    Το όνομα «Παΐσιος»

    Χθές είδα το ντοκυμαντέρ «Γέροντας Παΐσιος, ο Αγιορείτης». Από πού προέρχεται το όνομα «Παΐσιος»; Έχει κάποια σημασία; Χρησιμοποιείται το όνομα σαν βαπτιστικό όνομα και σήμερα;
  11. seimontadtecwyn

    ο κανόνας με το κανονάκι

    Τι θά πει «ο κανόνας με το κανονάκι»; http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=24453 Μήπως είναι μουσικό όργανο το κανονάκι; Σίμων
  12. seimontadtecwyn

    "Σμύρνη" και "σμύρνα"

    Μήπως συσχετίζονται ετυμολογικά οι λέξεις "Σμύρνη" και "σμύρνα"; Η είναι απλή σύμπτωση η ομοιότητά τους; Στις ορθόδοξες εκκλησίες χρησιμοποιείται το "άγιο μύρο". Είναι "μύρο" άλλη ονομασία της "σμύρνας" ή διαφέρει; Γυρίζοντας στο θέμα "Σμύρνη" και "σμύρνα", οι Ιταλοί λένε την πόλη Smirne και...
  13. seimontadtecwyn

    פונדק- فندق

    Η αραβική λέξη فندق «φούντουκ» σημαίνει και ξενοδοχείο σύγχρονου τύπου, αλλά αρχικά είχε την ίδια σημασία με την εβραϊκή λέξη פנדק «πουντάκ», συγκρίνετε τη λέξη «χάνι». Μιλάω για το παραδοσιακό αντίστοιχο του ξενοδοχείου – πώς λέγεται στα ελληνικά; Π.χ., όταν ο Βύρωνας ήλθε στην Ελλάδα, δεν...
  14. seimontadtecwyn

    η μορφολογία της λέξης «χαρακτήρας»

    Στα μαθήματα ελληνικής γλώσσας που δίνω, συχνά αναφέρομαι στη μορφολογία, έστω και με απλοποιημένον τρόπο. Μήπως μπορεί κάποιος να με βοηθήσει με τη μορφολογία της λέξης «χαρακτήρας»; Φαίνεται ότι προέρχεται από το αρχαίο ρήμα «χαράσσω» ή πιο συγκεκριμένα από το επίθετο «χαρακτός» (=...
  15. seimontadtecwyn

    ΠΑΣΥΞΕ = Παγκύπριος Σύνδεσμος Ξενοδόχων

    Τί σημαίνει ΠΑΣΥΞΕ ακριβώς; http://www.sigmalive.com/inbusiness/news/services/236263 Σύμφωνα με τον πρόεδρο του ΠΑΣΥΞΕ Πάφου, Θέμη Φιλιππίδη, το τραγικότερο είναι ότι οι μισές ξενοδοχειακές κλίνες παρέμειναν κλειστές. Συγκεκριμένα, ενώ πέρυσι παρέμειναν κλειστές 9.500 κλίνες, φέτος δεν...
  16. seimontadtecwyn

    Aya Vukla > άγιος Βουκόλος

    Εδώ στη Σμύρνη αναπαλαιώνουν μια εκκλησία που λέγεται «Aya Vukla» (Αγία Βούκλα;) στα τούρκικα. http://web.iyte.edu.tr/arch/restoration/TURKCE/ogrenci5.htm Μήπως μπορεί κάποιος να με βοηθήσει να μάθω πιο πολλά γι’ αυτή την εκκλησία; Ποια ήταν η Αγία Βούκλα; Από πού προέρχεται το όνομα...
  17. seimontadtecwyn

    Αγχίαλος, Ανατολικορωμυλιώτες κ.ά.

    Το βιβλίο που χρησιμοποιώ στα μαθήματα ελληνικών που δίνω στο πανεπιστήμιο έχει μερικές λέξεις που δεν ξέρω. 1 γκογκό 2 αγχίαλος 3 ψιψίνα 4 σουρντίνα Μπορείτε να μου πείτε τι θα πουν; Χρησιμοποιούνται συχνά; Επίσης, έχετε ειδική λέξη για textbook στα ελληνικά; Ελπίζω ότι λεξιλόγιο =...
  18. seimontadtecwyn

    Τα ονόματα των γραμμάτων στη δημοτική

    Δεν ξέρω αν μπορώ να τα περιγράψω έτσι ("στη δημοτική"), αλλά εννοώ τα μη παραδοσιακά ονόματα των γραμμάτων του αλφάβητου. Π.χ. όταν ήμουν στην Ελλάδα οι γνωστοί μου πότε πότε έλεγαν το ΚΚΕ «το κάπα κάπα έψιλον» αλλά πότε πότε και «το κου κου ε». Μήπως μπορεί κάποιος να μου πει όλο το αλφάβητο...
  19. seimontadtecwyn

    reducing a word to morphemes = κατάτμηση λέξης σε μορφήματα

    Πώς λέγεται to reduce a word to morphemes στα ελληνικά; Για παράδειγμα, επίθημα = επί + θη (τίθημι) + -μα (παθητική ρηματική κατάληξη) (αν δεν κάνω λάθος!) Σίμων
  20. seimontadtecwyn

    alum = στυπτηρία, στύψη

    Πώς λέγεται ο γνωστός ορυκτός alum; Περιγράφεται εδώ στα αγγλικά: http://en.wikipedia.org/wiki/Alum Εδώ στη Νέα Φώκαια Ιωνίας (μόλις έμαθα ότι υπάρχει και Νέα Φώκαια Χαλκιδικής http://www.neafokea.gr/!), το κοντινό βουνό λέγεται Şaphane, δηλ. το σπίτι του alum. Πώς λεγόταν στους παλιούς καιρούς...
Top