Νεολογισμοί (Neologisms)

nickel

Administrator
Staff member
Δεν είναι περίεργο που δεν υπάρχει η στοχοποίηση στο ΛΚΝ. Υπάρχει στο ΛΝΕΓ:

στοχοποίηση (η) ΣΤΡΑΤ. η διαδικασία με την οποία κάποιος/κάτι ορίζεται ως στόχος μέσω συστήματος στοχεύσεως, π.χ. σε πολεμικό αεροπλάνο. [ΕΤΥΜ. Απόδ. του αγγλ. targetting.]
στοχοποιώ ρ.μετβ. ΣΤΡΑΤ. εγκλωβίζω στόχο με τη βοήθεια ηλεκτρονικών μέσων.


Ας μην αγνοείται ωστόσο η εξαιρετικά διαδεδομένη μεταφορική χρήση (π.χ. Στοχοποίηση εκπαιδευτικών σε φασιστικό φόρουμ. Στοχοποιούνται οι μειονότητες) στην οποία κάποιο άτομο ή κάποια ομάδα επιλέγεται ως στόχος επιθέσεων. Η σημασία αυτή δεν καλύπτεται ικανοποιητικά από τα στοχεύω, στόχευση.

Γι' αυτό είναι, νομίζω, άστοχη η γκρίνια του Τ.Θ. για τη λέξη στοχοποίηση:

Διάβασα πάντως την επιστολή με προσοχή και στάθηκα στο σημείο όπου αναφέρονται επί λέξει τα εξής: «Εκφράζουμε την απόλυτη αντίθεσή μας σε κάθε απόπειρα ποινικοποίησης της επιστημονικής άποψης και στοχοποίησης όσων την εκφέρουν...». Προσπερνώ την υβριδική λέξη «στοχοποίηση», που δυστυχώς δείχνει πόσο τα ΜΜΕ έχουν βλάψει και ανθρώπους που ασχολούνται με την πολιτισμική κληρονομιά, μέρος της οποίας και η γλώσσα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Για τη λέξη το κάμπους γράφει σήμερα ο Σαραντάκος. και με έκανε να σκεφτώ μια ωραία ερώτηση: Θα προσθέτατε λήμμα κάμπους (το) στο λεξικό; Ποια (δικά σας) κριτήρια θα είχε ικανοποιήσει πρώτα;
 

nickel

Administrator
Staff member
Το βασικό κριτήριο: το λέει κανείς;

Δεν βοηθά η διατύπωσή σου. Αν το λένε, ακόμα και πολλοί, στην Ελλάδα, μπορεί να λένε το αγγλικό campus, όπως λένε... όπως λένε... προσπαθώ να σκεφτώ κάποιο αντίστοιχο αγγλικό που λέμε αλλά δεν θα έπρεπε να μπει στα λεξικά. Αρχίζουν οι απορίες για πολλά κομπιουτερικά εδώ.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Σου κάνει το ιβέντ; Βέβαια, αν το γκουγκλίσεις... :p
 

daeman

Administrator
Staff member
Για τη λέξη το κάμπους γράφει σήμερα ο Σαραντάκος. και με έκανε να σκεφτώ μια ωραία ερώτηση: Θα προσθέτατε λήμμα κάμπους (το) στο λεξικό; Ποια (δικά σας) κριτήρια θα είχε ικανοποιήσει πρώτα;

1. Ναι, αμέ. Αλλά πέρα, στο πέρα κάμπους, σ' άλλη γη, σ' άλλα μέρη ντίξιοναριζ.


Πέρα στο πέρα κάμπους (3χ)
που είναι οι ελιές
είν' τα ωραία μπίλντιγκς
τα λαμπς και τα λαϊμπράριζ
τα φιλντς, τα ντορμιτόριζ
που πάν' οι κοπελιές
Πάω και γω ο καημένος (3χ)
στα στάντιζ να χωθώ
να γράψω και τα έσεϊζ
να γράψω κάνα πέιπερ
καλά γκρέιντζ να πετύχω
σαν Αμερικανός


2. Να έχει κόρπους, που δεν. Και δεν το βλέπω, λόγω κάμπου (κάmbου).

Μονάχο να πομείνει
καν τίποτα δε λέει
μονάχο και να κλαίει
ωσάν την καλαμιά
 

nickel

Administrator
Staff member
μπραβούρα η έξοχη μουσική ερμηνεία | δεξιοτεχνία | τόλμη | ψευτοπαλικαριά (νταηλίκι ή παράτολμη ενέργεια).

  • Η ευρύτερη γκάμα του ήχου της θυμίζει τον Aρθούρο Ρουμπινστάιν. Απαράμιλλο παίξιμο γεμάτο μπραβούρα, με μια διαρκή αντίληψη της αρχιτεκτονικής δομής
  • άλλοτε με την εκφραστικότητα ενός Τσάπλιν και άλλοτε με την μπραβούρα ενός Ντε Νίρο
  • Μια τάση για καβγάδες και μπραβούρα.
  • Προχτές ξυλοκόπησαν φιλήσυχη οικογένεια μεταναστών μέσα στο σπίτι της στην Παιανία και για μπραβούρα κατέστρεψαν και τα ποδήλατα των παιδιών της οικογένειας.
  • Οι γνωστοί εργατοπατέρες απάντησαν (εκ του ασφαλούς) με απερίγραπτη μπραβούρα, λέγοντας ότι κανείς δεν μπορεί να πειράξει κεκτημένα που κατακτήθηκαν με αγώνες.
  • δεν καταλαβαίνω γιατί οι μπραβούρες της πολεμικής αρετής των Ελλήνων θα απέσειαν την ντροπή.
  • Οι κατασκοπευτικές μπραβούρες των ΗΠΑ στη Γερμανία δεν έχουν σοκάρει μόνο τους Γερμανούς,

Ευρήματα:
https://www.google.gr/search?q="μπραβούρα"+OR+"μπραβούρας"+OR+"μπραβούρες"


Αγγλική λέξη: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/bravura
Την ακολουθούμε πια σε όλες τις σημασίες της — κι ακόμα πιο πέρα.
 

Zazula

Administrator
Staff member
τρανσφοβία = transphobia, τρανσφοβικός = transphobic (ο νεολογισμός κυκλοφορεί εδώ και κάτι χρόνια)
Πιθανόν για το transphobia να μπορούσαμε να πούμε και διεμφυλοφοβία.
 

nickel

Administrator
Staff member
υψαυχενισμός (ο) αλαζονεία, έπαρση, υπεροψία
[< υψαύχενος «υπεροπτικός, αλαζόνας, ακατάδεχτος»]


Καμιά πενηνταριά ευρήματα το πολύ.

  • Ας προτιμήσουμε τον συνετό υψαυχενισμό από τον γελοίο γιουσουφισμό.
  • Ήταν η αναγκαία ιστορική απάντηση στον υψαυχενισμό της Βρετανίας και της αποικιοκρατικής νοοτροπίας της.
  • Την ίδια ώρα που η Αγκυρα και ανατάσσει τη διπλωματική της μηχανή και αναδιατάσσει με προφανή επιθετικό υψαυχενισμό τις φιλόδοξες...
  • Ο υψαυχενισμός, η αλαζονεία και η θεωρία πολλών πολιτικών ότι αποτελούν «ανώτερα όντα»...
  • Το λευκό και η αποχή δεν αποτελούν λύση στο πρόβλημα της διαφθοράς, της διαπλοκής, του υψαυχενισμού και της αδιαφορίας.
  • Η αφελής θεωρία για την ανάγκη περίπου εξευμενιστικής συμπεριφοράς, έναντι του στρατηγικού υψαυχενισμού της Άγκυρας, αποδεικνύεται...
 

nickel

Administrator
Staff member
εκπτώχευση (η) σημαντική μείωση της περιουσίας ή του βιοτικού επιπέδου (κοινωνικών ομάδων), φτωχοποίηση: η εκπτώχευση της μεσαίας τάξης. [< pauperization]
 

daeman

Administrator
Staff member

Zazula

Administrator
Staff member
κοπιμισμός = η θρησκεία της ομώνυμης ιεραποστολικής εκκλησίας (Missionerande Kopimistsamfundet)
κοπιμιστής, κοπιμίστρια, κοπιμιστές & κοπιμίστριες: οι πιστοί της θρησκείας του κοπιμισμού

Υπάρχουν κάποιες δεκάδες ευρήματα, σε δημοσιεύματα. Το ότι το κοπι- δεν γράφτηκε στα ελληνικά με ύψιλον (πρβλ. κ. λεξικογραφημένο κοπιράιτ), δείχνει ότι και για τα κοπιπάστα, κοπιπαστώνω, κοπιπάστωμα πάμε επίσης με γιώτα.

http://kopimistsamfundet.se/english/
http://en.wikipedia.org/wiki/Missionary_Church_of_Kopimism
 

nickel

Administrator
Staff member
Τι έχουμε στις προσπάθειες παντρέματος της Μέρκελ με τον Μακιαβέλι;

Ξέρω τον μερκιαβελισμό:

μερκιαβελισμός < Merkiavellism

Χτες ανακάλυψα και τον λιγότερο επιτυχημένο μερκεβελισμό σε άρθρο στα Νέα, όπου πληροφορήθηκα και για αυτό το άρθρο των σχεδόν 15.000 λέξεων στο New Yorker.

The Quiet German
The astonishing rise of Angela Merkel, the most powerful woman in the world.

http://www.newyorker.com/magazine/2014/12/01/quiet-german
 

nickel

Administrator
Staff member
Νομίζω ότι το μπουγατσάν (κρουασάν με γέμιση από κρέμα μπουγάτσας, πασπαλισμένο με άχνη και κανέλα) επάξια διεκδικεί θέση στο νήμα, όχι μόνο επειδή υπάρχουν ήδη τρεις τουλάχιστον αναφορές στο φόρουμ (π.χ. εδώ κι εδώ), αλλά επειδή φαίνεται ότι την ανακάλυψε κι ο Guardian και, μετά την αγγλική εφημερίδα, και το δελτίο ειδήσεων του Mega.
http://www.iefimerida.gr/news/18063...poy-gennithike-apo-tin-krisi-kai-ti-genia-toy

Μόνο εγώ δεν το έχω ανακαλύψει. :(

Bougatsan
http://www.mindfood.com/article/bougatsan-the-greek-croissant-hybrid/
 
Δεν ξέρω πόσο παλιός είναι ο όρος χιψτεροναζισμός, αλλά με την "υπόθεση Μαραβέγια" έχει γνωρίσει μεγάλες δόξες στα (αρνητικά έως υβριστικά) σχόλια που κατέκλυσαν την ανάρτησή του στο προφίλ του στο Φέισμπουκ. Δεν ξέρω αν τη λέξη την επινόησε ο Παναγιώτης Χατζηστεφάνου, ο οποίος πάντως στο μεταξύ άλλων αντι-Atenistas άρθρο του ("Η βασική υπερασπιστική γραμμή εκείνων που συμμετέχουν ή οργανώνουν αυτές τις δράσεις είναι η στρεψόδικη και παραψυχολογική επίκληση στην θετική σκέψη – μια εξαιρετικά μοχθηρή διαστροφή της υποκειμενικότητας που θέλει, για παράδειγμα, να παρουσιάζει τις πολύχρωμα μπογιατισμένες σκάλες ως μια σημαντική παρέμβαση εναντίον της αθλιότητας του αστικού κέντρου, λες και το ζητούμενο των άνεργων, των άστεγων, των απελπισμένων είναι αν το σκαλοπάτι που πατάνε είναι χρώματος λαχανί.") λέει:

Επειδή το φαινόμενο της μεσοαστικής συνέργειας με το τυραννικό καθεστώς είναι εξίσου επικίνδυνο με την πλύση εγκεφάλου της εργατικής τάξης από την ακροδεξιά προπαγάνδα, θα πρέπει να εφευρεθεί μια λέξη που να συνοψίζει, να στοχοποιεί και να στηλιτεύει την δεύτερη φάση της επέκτασης του φασισμού στην Ελλάδα – εκείνη τη φάση που επικεντρώνεται όχι τόσο στην διάδοση και την επιβολή της ιδεολογίας του εμφυλιακού μίσους, αλλά που δημιουργεί τους κατάλληλους παραπλανητικούς μηχανισμούς ώστε να εξουδετερώνεται η πιθανότητα συνειδησιακής αφύπνισης και οργανωμένης αντίστασης των μεσοαστών. Προτείνω τον όρο «χιψτεροναζισμό» ή «χιψτεροναζιστή», εκ του Αγγλικού «hipster», μια λέξη που χαρακτηρίζει εκείνον που αφιερώνει την ζωή του στην εκζήτηση και την καλλιέργεια του μοντέρνου, ενήμερου προφίλ του, ενώ αδιαφορεί για τα κοινά. Το δεύτερο συνθετικό του όρου, δυστυχώς, σας είναι γνωστό ως καθημερινή πραγματικότητα εδώ και καιρό.


Τι λέτε; αδικεί ή δεν αδικεί τη λέξη hipster?
 

Zazula

Administrator
Staff member
Πάντως εδώ και κάποιον καιρό ήθελα να προσθέσω στο παρόν νήμα τους νεολογισμούς φεμιναζισμός & φεμιναζίστρια.
 
Top