Search results

  1. Costas

    Στίξη και προσωδία (πείραμα)

    Καλημέρα σας και καλή χρονιά! Βάζω εδώ ένα λινκ προς μια αφίσα που φωτογράφισα (ενιαία και σε κομμάτια, για να διαβάζεται ευκολότερα), που αφορά τη στίξη, γραμματική και μη γραμματική (επικοινωνιακή), και το πώς επηρεάζει την προσωδία. Χρήσιμο θέμα για κάθε μεταφραστή. Text Punctuation and...
  2. Costas

    μετάφραση βιβλίων ελληνικά -> ιταλικά

    Όχι για δημοσίευση αλλά για κείμενο εργασίας. Σύνολο 90.000 λέξεις. Μπορεί και να σπάσει, επείγει (όλοι έτσι λένε!)
  3. Costas

    Πόθεν η λέξις πατσαβούρα

    Το ΛΚΝ λέει ότι η πατσαβούρα προέρχεται από το ιταλικό spazzadura (και πώς το /d/ έγινε /v/;), αλλά στα τούρκικα η λέξη είναι paçavra, πολύ πιο κοντά δηλαδή στην πατσαβούρα τη δική μας, και δύο τούρκικα ετυμολογικά λεξικά [1][2] λένε πως το paçavra αυτό προέρχεται από τα περσικά (απροπό, το...
  4. Costas

    Προσκλητήριο μετά από μάχη

    Καλησπέρα σας και καλή χρονιά! Σε καιρό πολέμου, σε προσκλητήριο μετά από μάχη, ξέρει κανείς πώς απαντάνε, όταν ακούγονται τα ονόματα; Πχ. 1) παρών, 2) πεσών, 3) τραυματίας. Αυτή η τριάδα είναι δική μου εικασία, δε βρήκα τίποτα στο νέτι. Ευχαριστώ
  5. Costas

    Γεώργιος Σέργης: Η ορθογραφική ποικιλία στα νεοελληνικά λεξικά

    http://glossologia.phil.uoa.gr/node/174 (Αγαναχτεί κυρίως με το Χρηστικό του Χαραλαμπάκη, που έχει διπλές και τριπλές γραφές. Είναι υπέρ της τυποποίησης, οπότε έχουμε σύγκρουση αρχών.)
  6. Costas

    Koray: Three Concepts of Ember

    Καλησπέρα σας έπεσε το μάτι μου σε μια λέξη (ανθρωπωνύμιο) koray. Λέω, α! να μάθω τι σημαίνει Κοραής. Διαβάζω στο seslisözlük (το dil kurumu δεν το 'χει): kör halinde görünen ay, αγγλιστί, λέει, ember-moon. Υποθέτω ότι το kör είναι λάθος τυπογραφικό, ότι εννοούσε kor halinde. Η en.wikipedia...
  7. Costas

    Ερμηνευτικό λεξικό θρησκευτικής ορολογίας (Ίδρ. Μανόλη Τριανταφυλλίδη)

    "Μαθαίνει, λοιπόν, κανείς, σε ειδικό σχόλιο, πόσα είδη σταυρών υπάρχουν με βάση το σχήμα τους ή/και τη χρήση τους: Αγίου Ανδρέα ή ανδρεανός ή χιαστός ή χιωτός, Αγίου Αντωνίου ή αρχαϊκός ή ταυόμορφος, Αγίου Γεωργίου ή αγγλικός, Αγίου Πατρικίου ή ιρλανδικός, Αγίου Πέτρου, αγκυλωτός ή επικαμπής ή...
  8. Costas

    New Coronavirus words

    From Covidiot to doomscrolling - How coronavirus is changing our language https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/apr/15/from-covidiot-to-doomscrolling-how-coronavirus-is-changing-our-language
  9. Costas

    Un livre entièrement traduit par une intelligence artificielle

    Δεν ξέρω αν αυτό είναι στη σωστή ενότητα... https://mobile.francetvinfo.fr/replay-radio/nouveau-monde/nouveau-monde-un-livre-entierement-traduit-par-une-intelligence-artificielle_2961851.html
  10. Costas

    Machine translation

    Microsoft reaches a historic milestone, using AI to match human performance in translating news from Chinese to English
  11. Costas

    Les Maisons de la sagesse: philosophie, traduction et microcrédit

    La philosophe Barbara Cassin nous présente le projet des «Maisons de la sagesse», dont le but est de créer en France des espaces d'échanges autour de la traduction et de la transmission des cultures. Envisagé à Marseille puis à Aubervilliers, il comporte trois premiers volets : un projet autour...
  12. Costas

    Collective nouns

    http://users.tinyonline.co.uk/gswithenbank/collnoun.htm
  13. Costas

    Alt-right dialect

    https://qz.com/1092037/the-alt-right-is-creating-its-own-dialect-heres-a-complete-guide/?utm_source=
  14. Costas

    Διάλεξη Δ. Καψάλη: Μεταφράζοντας τον Σαιξπηρ

    http://www.phil.uoa.gr/anakoinoseis-ekdhloseis/drasthriothtes-toy-tmimatos-filologias/proboli-drasthriothtas/dionyshs-kacalhs-metafrazontas-ton-sai3phr.html
  15. Costas

    Ετυμολογικόν Μέγα

    https://archive.org/details/etymologikontome00etymuoft_201708
  16. Costas

    Fears of British English's disappearance are overblown

    https://www.economist.com/news/books-and-arts/21725274-america-influencing-all-kinds-english-not-just-british-kind-diversity?zid=319&ah=17af09b0281b01505c226b1e574f5cc1
  17. Costas

    hair roll / roll of hair

    Γεια σας! Ξέρετε πώς το λέμε αυτό που είναι εκεί ψηλά πάνω απ' το μέτωπο, ελληνιστί;
  18. Costas

    Ζητήματα μετάφρασης από τα ιαπωνικά

    Από μια συνέντευξη της μεταφράστριας Μαρίας Αργυράκη: Η κ. Μαρία Αργυράκη δραστηριοποιείται ως μεταφράστρια λογοτεχνικών έργων, διαθέτοντας τη σπάνια ικανότητα να αποδίδει ιαπωνικά κείμενο απευθείας στην ελληνική γλώσσα. Έχει τιμηθεί μεταξύ άλλων με τον Έπαινο του Υπουργού Εξωτερικών της...
  19. Costas

    Ancient Places and Texts Combined (apps)

    Pleiades ToposText
  20. Costas

    When not to translate

    In Italy, with the lapse of copyright on Faulkner’s writing, there have been a number of new Faulkner translations that are doubtless more semantically accurate than those made back in the Forties and Fifties. And yet those old translations—made when a modernist work was still a matter of...
Top