Search results

  1. m_a_a_

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Επίσης, από αγγλικά, σας έχει ξεφύγει το φούτερ: είδος υφάσματος ή και μπλούζα από το εν λόγω ύφασμα | footer: υποσέλιδο
  2. m_a_a_

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Επίσης: = ekologiska produkter [SV] Αλλά: ΒΙΟ: συνήθης σήμανση βιολογικών προϊόντων | bio: συντόμευση του biograf Δηλαδή; βιογράφος: συγγραφέας βιογραφιών | biograf: κινηματογράφος, σινεμά
  3. m_a_a_

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Να βάλω και κανά σουηδικό εδώ πέρα τώρα που το ξεφυλλίζω το νήμα; Άλκης: όνομα | alkis [προφ. άλκις]: λαϊκότροπα ο αλκοολικός, ξυδάκιας ουστ: εκφοβιστικό ή μειωτικό επιφώνημα | ost [προφ. ουστ]: τυρί τακ [συνήθως τακ-τακ]: ηχομιμητική λέξη που αποδίδει το χτύπημα στην πόρτα | tack [προφ. τακ]...
  4. m_a_a_

    audiophile =

    Πιάτσα τζαστ γκατ μπακ του σκουέρ ζίρο.
  5. m_a_a_

    audiophile =

    Σκέψεων συνέχεια: Εν τω μεταξύ, ιδέα μου είναι ότι όταν έχουμε ξενόφερτο θέμα, η κατάληξη -άς/-άδες (χαϊφιντελάς/χαϊφιντελάδες, θηλ. χαϊφιντελού/χαϊφιντελούδες) είναι καταλληλότερη για να δηλώσει το ενδιαφέρον για το εν λόγω αντικείμενο (κατά τα ροκάς, ρεγκάς, σκυλάς, μεταλάς και άλλα πολλά)...
  6. m_a_a_

    audiophile =

    «Είναι αυτά που η ΕΕ ονομάζει "μεμονωμένα τεμάχια" και οι χαϊφιντελίστες "ξεχωριστά κομμάτια"...» Πράγματι, οι χαϊφιντελίστες ή/και χαϊφιντελάδες είναι αρκετά καλές [κτγμ] αποδόσεις του ουσιαστικού audiophile, σε ρέτζιστερ πιάτσας. Και στα σχετικά ευρήματα σαν να υπερτερούν τα φόρουμ κλπ...
  7. m_a_a_

    paraphernalia = σύνεργα | εξαρτήματα, παρελκόμενα, παρακολουθήματα

    13 χρόνια μετά, ένα μπαfun fact εδώ: Κάποτε είχε τύχει να διαβάσω το βιβλίο Reefer Madness του Eric Schlosser. (Όπως βλέπω τώρα, υπάρχει κι άλλο συνονόματο σύγγραμμα. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, ο τίτλος είναι εμπνευσμένος από την ομώνυμη, τραγελαφικά προπαγανδιστική ταινία του 1936.)...
  8. m_a_a_

    audiophile =

    Πήγε και μένα εκεί το μυαλό μου, αλλά μετά μάλλον σκέφτηκα συνειρμικά και το οπτικοακουστικό [υλικό π.χ.] που 'ναι μια γυρισμένη μπρος-πίσω απόδοση του audiovisual, και παρασύρθηκα... Εκεί, ομολογουμένως, δεν πήγε το μυαλό μου. Δίκιο έχεις, μάλλον. Παρεμπιπτόντως, το Google Translate...
  9. m_a_a_

    audiophile =

    Τι είναι; a person who has a great interest in high-fidelity sound reproduction Την απόδοση μού την πρότεινε το Google Translate. Βρίσκω 34 γκουγκλιές, εκ των οποίων όμως οι περισσότερες μοιάζουν να 'ναι μηχανικές μεταφράσεις. Το κατάστημα adaptoras.gr, πάντως, μας λέει: Τα ακουστικά P180 είναι...
  10. m_a_a_

    καταχρηστικά > nonstandard | in nonstandard usage

    You all have afforded much greater an abundnace of alternatives that what I had anticipated; covering all bases, contexts, and preferences. Like, literally... Misused, the colloquial one, Nonstandard, the one from the dictionaries, albeit semantically wide, Catachrestically, the most literal...
  11. m_a_a_

    Γιατί οι Έλληνες είναι αγενείς;

    Προσωπικά μιλώντας, αυτό που έχω επιχειρήσει είναι να αιτιολογήσω την (υπαρκτή έστω) αγένεια. Στην τελική, αυτό δε ζητήθηκε; (Βλ. τίτλο νήματος: «Γιατί οι Έλληνες είναι αγενείς;».) Και δε βλέπω, κάπου στα όσα έχω γράψει, να υπερβαίνω τα όρια της αιτιολογίας, και να μπαίνω στα χωράφια της...
  12. m_a_a_

    Γιατί οι Έλληνες είναι αγενείς;

    … Μέσα έπεσα, δηλαδή: Χαίρομαι. Να δεχτώ ότι τα περί ρατσισμού vs προκατάληψης ήταν λιγάκι οφ-τόπικ. Μεσολάβησε όμως και η παραπομπή του Zazula στο άρθρο του travelnoire, κι ήταν πολύ εύκολο να σκοντάψει προς τα κει η κουβέντα. Θα μπορούσα να γράψω πολλά ακόμα επί του θέματος, κι η...
  13. m_a_a_

    claim a bonus

    That would come next, wouldn't it? (First you claim it, then you redeem it.)
  14. m_a_a_

    καταχρηστικά > nonstandard | in nonstandard usage

    Ναι, σωστά. Η προφανής λύση μού διέφυγε, γιατί μάλλον αυτό που αναρωτιόμουν είναι αν απαντάται σε λεξικά των αγγλικών κάποια αντιστοιχία του «καταχρ.»; Αν και, τώρα που το ξανασκέφτομαι, τυχόν επισήμανση ελληνικού λεξικού ότι η τάδε λέξη χρησιμοποιείται «καταχρηστικά» δεν φαντάζει τόσο...
  15. m_a_a_

    καταχρηστικά > nonstandard | in nonstandard usage

    Αυθόρμητη απορία. Με τη λεξιλογική, ας πούμε, σημασία του όρου, κατά κανόνα σε επιρρηματική χρήση, ότι δηλαδή η τάδε λέξη χρησιμοποιείται (και) καταχρηστικά σ' αυτές κι αυτές τις περιπτώσεις. Πώς το λένε αυτό οι αγγλόφωνοι;
  16. m_a_a_

    claim a bonus

    Σωστά, για την περίπτωση του claim a job (ή και submission ενίοτε). Για την άλλη περίπτωση (You have claimed a new gift), μάλλον εξυπνάδα των αγγλικών είναι, αφού διαβάζοντας τη συνέχεια του κειμένου, διαπίστωσα ότι πρόκειται για μήνυμα που βλέπει ο χρήστης με το που κάνει την εγγραφή (σε...
  17. m_a_a_

    global body care business

    Σε κείμενο που έχω μπροστά μου το "laundry products" χρησιμοποιείται ως υπερώνυμο για πλυντήρια + στεγνωτήρια. Συσκευές, δηλαδή, και όχι απορρυπαντικά και τα ρέστα. «Προϊόντα φροντίδας ρούχων» είναι εξίσου αμφίσημο όσο και το αγγλικό, οπότε όλα καλά υποθέτω...
  18. m_a_a_

    claim a bonus

    Κάπως παρόμοιο: You have claimed a new gift. Πιο κάτω κι η μακροσκελέστερη παραλλαγή: You have successfully claimed a new gift. Χωρίς διαφορά στο νόημα. Εδώ τελώ χρέη διορθωτή. Ο/Η μεταφραστής/-άστρια έγραψε «Διεκδικήσατε...», αλλά η ένστασή μου είναι αυτό που λέει ο dharvatis στο #6. Ή εγώ...
  19. m_a_a_

    Γιατί οι Έλληνες είναι αγενείς;

    Καταρχάς, ας μου διορθώσει κάποιος εκείνο το «έταιροι» στην προηγούμενη ανάρτησή μου γιατί πλέον δεν μου επιτρέπεται να κάνω edit μόνος μου. Κατά δεύτερον, συνεχίζω την αμπελοφιλοσοφία (και το παραλήρημα)… Ορμώμενος αφενός από το και αφετέρου από το θα ήθελα ταπεινά να επισημάνω ότι άλλο...
Top