Search results

  1. m_a_a_

    poolability of data;

    Much, I guess, comes down to how we choose to render the term pooling: is it συνένωση, συνάθροιση, or merely συγκέντρωση? For the record, I've also come across ομαδοποίηση and συνολοποίηση, both of which seem to resonate along the same lines (or tunnels, maybe) as your train of thought...
  2. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Βασικά, για άρθρα μιλάμε, όχι αντωνυμίες... Προστίθεται δηλαδή πληροφορία στη μετάφραση που δεν υπάρχει στο πρωτότυπο... Μήπως θα ήταν λίιιιγο λιγότερο αφύσικο να παραλείπαμε κι εμείς το άρθρο altogether (Ρόνι πέθανε);
  3. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    My bad, then... :confused: Απλά είχε περάσει καιρός από τότε που είδα τον πρώτο κύκλο, και μιας και πρόκειται για δευτερεύοντα χαρακτήρα, δεν πολυθυμόμουν τι και πώς, και μου έκατσε κάπως να διαβάζω σε διάλογο για τα τελευταία updates από το χειρουργείο "το Ρόνι πέθανε"... Θα ασπαστεί άραγε...
  4. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αν είναι δυνατόν, κοτζάμ Νέτφλιξ (The Diplomat), και σε διάλογο με αλλεπάλληλες αναφορές σε κάποιον Ρόνι που υποκύπτει στα τραύματά του στις αρχές του δεύτερου κύκλου μετά από έκρηξη στο φινάλε του πρώτου (Ronnie is dead, Ronnie wasn't even there, Ronnie didn't even make it) υποτιτλίσανε «Το...
  5. m_a_a_

    poolability of data;

    Μερικές συνεκδοχικές σκέψεις από μένα (άλλες με εύλογη κι άλλες με φειδωλή δόση επιφύλαξης, μιας κι όπως έχω μαλλιάσει να λέω, ειδικός δεν είμαι): In reverse, όμως, θαρρώ ότι υπάρχει πολύς κόσμος που λέει συγκέντρωση (δεδομένων και όχι μόνο) και την εννοεί ως συνώνυμο της απλής συλλογής, ήτοι...
  6. m_a_a_

    poolability of data;

    Συναθροιστικότητα, όμως, ή συναθροισιμότητα;
  7. m_a_a_

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Περιγραφή μπαϊλντισμένου σερβιτόρου για την περίπτωση που απλά πηγαίνει στον πελάτη ό,τι παίρνει συνήθως, χωρίς καν να έχουν μιλήσει...
  8. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Και θα την πέφτουν, λέει, οι bullies του μέλλοντος στα πιτσιρίκια με ατάκες του στιλ: Εσύ, φιλαράκι, τι ομάδα ριζώνεις; Και θ' απορούν οι λεξιλόγοι από πού προέκυψε αυτό πάλι το μαργαριτάρι...
  9. m_a_a_

    poolability of data;

    Μια πρώτη, ταπεινή, σκέψη: καταχωρισιμότητα των δεδομένων;
  10. m_a_a_

    Είναι όντως του Τολστόι αυτό το απόφθεγμα;

    Κυκλοφορεί σε διάφορα ποστς και σάιτς ανά τον ιστό (τόσο αγγλικά όσο και ελληνικά) το παρακάτω απόφθεγμα: Ο άνθρωπος μοιάζει με κλάσμα όπου ο αριθμητής είναι ο πραγματικός εαυτός του και ο παρονομαστής η ιδέα που έχει για τον εαυτό του. Όσο μεγαλύτερος ο παρονομαστής, τόσο μικρότερη η αξία του...
  11. m_a_a_

    Αντίθετα που διαφέρουν μόνο ως προς ένα γράμμα (κάτι αντίστοιχο του fire-hire)

    Έχω απορρίψει διάφορα ανεκδιήγητα εδώ και καναδυό ώρες που κρυφοσπαζοκεφαλιάζω, αλλά το παρακάτω, θαρρώ, «τικάρει όλα τα κουτιά», που λένε και στο Αμέρικα: τήξη και πήξη ... Addendum: έσω και έξω, επίσης...
  12. m_a_a_

    Αντίθετα που διαφέρουν μόνο ως προς ένα γράμμα (κάτι αντίστοιχο του fire-hire)

    Κάποτε είχα γνωρίσει έναν Γάλλο που κουτσομιλούσε κάτι ελληνικά... Εργαζόταν στην Αλβανία, σε κάποιο αναπτυξιακό πρόγραμμα, αλλά κατηφόριζε συχνά-πυκνά Θεσσαλονίκη γιατί του άρεζε η πόλη... Τον ρωτάω λοιπόν μια μέρα: -Τι λέει η Αλβανία; Τραβάει μια τζούρα μπαμπάτσικια απ' το στριφτό του, το...
  13. m_a_a_

    specialty coffee

    Απ' ό,τι καταλαβαίνω ο όρος είναι φρέσκος, απευθείας απ' το καφεκοπτείο... Κάτι εκλεκτός και διαλεχτός μοιάζουν μισοκαπαρωμένα από παλιές διαφημίσεις κοινών θνητών καφέδων, οπότε λογικά πάμε σε τίποτα καφές ανώτερης ποιότητας... Αλλά η αίσθησή μου είναι ότι η "πιάτσα" ήδη το μαρκετάρει...
  14. m_a_a_

    Τεχνητή νοημοσύνη και μηχανική ποίηση

    Χτεσινό: https://www.theguardian.com/film/2024/oct/22/thom-yorke-and-julianne-moore-join-thousands-of-creatives-in-ai-warning
  15. m_a_a_

    καγκουριά

    Δυνητικά, υπήρχε εξαρχής μια ανασφάλεια για το κατά πόσο είναι δόκιμη η ερώτησή μου και –δυνητικά, επαναλαμβάνω :p– μου βγήκε ένα πώς-να-το-πω... awkward χιούμορ ως άμυνα ξερωγώ... No disrespect whatsoever intended. The thing is, though... or, actually, I think I'd better take this in Greek...
  16. m_a_a_

    Φάλαινες και δελφίνια, πώς αποδίδονται τα ονόματα από τα αγγλικά στα ελληνικά

    Με αρκετή επιφύλαξη, αυτό μου φαίνεται και άβολο και ανακριβές: μυστακοκητώδη και οδοντοκητώδη είναι απ' ό,τι διαβάζω οι δύο επιζώσες υπο-ομάδες κητωδών. Άντε να διευκρινίσεις εσύ ότι το μυστακοκήτος είναι συγκεκριμένο μυστακοκητώδες... Αρκτική φάλαινα, ψηφίζω κι εγώ, και να πω επίσης ότι σε...
  17. m_a_a_

    καγκουριά

    Well, well... you asked for it, so here it is: Η καγκουριά είναι σαν την ανεμοβλογιά: αν την περάσεις μικρός, έχει καλώς...
  18. m_a_a_

    the 3/4th power - ύψωση ενός αριθμού σε δύναμη

    υψωμένη εις ¾ ? (είπε τώρα ένας άσχετος με τα μαθηματικά)
  19. m_a_a_

    καγκουριά

    Για πείτε μου, πώς θα μπορούσαμε να αποδώσουμε τον όρο του τίτλου στ' αγγλικά; (Η απορία μου είναι ψιλολεξικογραφικού επιπέδου...)
Top