Search results

  1. pontios

    quantitative easing (QE) = ποσοτική χαλάρωση

    Ναι, ο όρος QE επιδέχεται πολλές ερμηνείες, αλλά όλες οι ερμηνείες αποτυγχάνουν στο ότι ο όρος «quantitative easing» υποδηλώνει μια συνεχιζόμενη κατάσταση, ότι θα χρειαστεί μια σειρά ποσοτικών δόσεων (χρημάτων) για να επιτευχθεί η σταδιακή βελτίωση. Δεν πρόκειται για άμεση ανακούφιση εδώ (an...
  2. pontios

    quantitative easing (QE) = ποσοτική χαλάρωση

    Τώρα έχουμε μια καλή διασταύρωση (όχι ότι υπήρχε καμία αμφιβολία), αφού το "assouplissement" αποδίδεται ως "χαλάρωση" στα Ελληνικά, και ως "relaxation" (= easing) στα Αγγλικά. Well done to team lexilogia. :)
  3. pontios

    snodgrass

    Another possibility: snot gross (gross as in filthy, dirty, vulgar, disgusting)? or maybe snow gross? Also, "snow grease" - likening the animal's discharge to the synthetic (silicone based) waterproof grease (for snow vehicles, wheel bearings, etc)?
  4. pontios

    quantitative easing (QE) = ποσοτική χαλάρωση

    Δήθεν είναι το κατάλληλο επίρρημα, εδώ. Στην τελική ανάλυση, αυτή η "χαλάρωση "(συνήθως ευφημισμός για την "εκτύπωση χρημάτων"), κατόπιν κρίση, μπορεί να στοχεύει στο να ενθαρρύνει ή να διευκολύνει τον δανεισμό, αλλά η ίδια η αγορά, όπως όλοι γνωρίζουμε, αποφασίζει αν θέλει να δανειστεί.
  5. pontios

    quantitative easing (QE) = ποσοτική χαλάρωση

    ...και τι διευκολύνουμε; ποσοτική διευκόλυνση ... 88 αποτελέσματα (πολύ λίγα, αλλά πάλι περισσότερα από τα 19 της ποσοτικής ελάφρυνσης). :whistle: Καλή Χρονιά to all the lexilogists!
  6. pontios

    How good is your grammar?

    Merry Xmas to all! I just saw this posted on my son's girlfriend's facebook. Nicole got 15/15 and so did I. Now it's your turn. :) There are some tricky choices; I must admit I probably fluked a couple. http://en.what-character-are-you.com/d/en/927/index/4875.html
  7. pontios

    Got Talent

    Είπε ότι ήταν στην 8η τάξη φέτος, αλλά πρόσθεσε ότι ολοκλήρωσε και τα μαθήματα της 9ης τάξης, πράγμα που σημαίνει ότι ενδέχεται να προχωρήσει στην 10η τάξη τον επόμενο έτος. re: the cynical comment and swipe at the US education standards, here's an interesting link, SBE...
  8. pontios

    Got Talent

    9 χρονος πιανίστας που προβιβάστηκε πέντε τάξεις στο σχολείο (I only managed to skip 1 grade :( - and I'm not humblebragging, I feel humble). https://www.youtube.com/watch?v=IoMeicWi_1g (runs 2 minutes) https://www.youtube.com/watch?v=wGJ4SCuy3Ao (full version, runs 6 minutes)
  9. pontios

    παραδήλωση

    Ναι, έχεις δίκιο, αυτή είναι η σημασία που μεταφέρεται, και έτσι νομίζω το θεωρούσα. Αλλά είδα μια ανάρτηση χθες (την οποία δεν μπορώ να βρω τώρα), που μου έδωσε μια διαφορετική εντύπωση (προφανώς τη λάθος).
  10. pontios

    παραδήλωση

    Δες εδώ, Zaz. http://www.google.com/cse?cx=013944198898867507215%3Abtosc75da9i&q=%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B4%CE%B7%CE%BB%CF%89%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&submit.x=10&submit.y=13&ie=UTF-8#gsc.tab=0&gsc.q=%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B4%CE%B7%CE%BB%CF%89%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82&gsc.page=1
  11. pontios

    παραδήλωση

    Προσπαθώ να μαντέψω την έννοια αυτής της σπάνιας λέξης. Την έχω δει να χρησιμοποιείται εδώ κι εκεί στο φόρουμ, αλλά δεν υπάρχει καμία αναφορά στα λεξικά (και μόνο μια χούφτα στο Google). My guess: misstatement - something that is stated (said or written) incorrectly? Can it be used as a verb...
  12. pontios

    leverage

    γείτσες. ;) Καλό, νομίζω. Trump card crossed my mind, too.
  13. pontios

    leverage

    Μήπως το ουσιαστικό που ψάχνουμε εδώ είναι "ενοχοποιητικά (στοιχεία)"; ταιριάζει στο συγκείμενο; ... τι ενοχοποιητικά βρήκες εναντίον του τάδε; a la .. what "dirt/incriminating evidence" do you have on so and so?
  14. pontios

    pound for pound (boxing)

    Μπράβο, Alexandra. You took the word out of my mouth.
  15. pontios

    pound for pound (boxing)

    γιατί έγραψα "κριτική" ....(when I should have written "η αξιολόγηση/αποτίμηση ") ; :confused:
  16. pontios

    pound for pound (boxing)

    Ναι, η κριτική με αυτόν τον τρόπο είναι προφανώς υποκειμενική (και πλασματική/θεωρητική), αφού οι πυγμάχοι σπάνια μάχονται με βαρύτερους αντιπάλους (outside of their weight division), αλλά σκεφτόμουν επίσης κάτι αντίστοιχο του "boxing prowess per unit/lb/kg of bodyweight", που θα μπορούσε ίσως...
  17. pontios

    Βιντεάκια για γέλια και για κλάματα

    Bump! That's a beauty, cougr! Keep 'em coming. :)
  18. pontios

    φοιτητοπατέρας

    Fair point, nickel. Student union campaigner/activist - cougr mentioned activist earlier. Activist has a negative tinge to it (could be seen as a troublemaker?), but there's nothing "paternal" about it (and that's why I thought "mentor" might help in my earlier post). What about "boss"...
  19. pontios

    φοιτητοπατέρας

    student mentor? Ο μέντορας δεν διαθέτει πατρικό καθοδηγητικό χέρι;
  20. pontios

    φοιτητοπατέρας

    whip? Μπορεί να ταιριάζει το " political whip" ή "student union whip", εδώ, αλλά δεν είμαι σίγουρος; ... ίσως και το "chief whip" (but this has more to do with politics); Αν πρόκειται για συνδικαλιστή που προσπαθεί να καθοδηγήσει τους συμφοιτητές του με βαρύ χέρι, τότε ταιριάζει (το "...
Top