Correct. I totally misread the whole thing. I think that "printmakers" are generally referred to as "χαράκτες" in Greek but you could also further differentiate as to whether they are "καλλιτέχνες χαράκτες" or "χαράκτες παραγωγής". Sometimes the latter are referred to as "ερμηνευτές χαράκτες".