Search results

  1. I

    odd man out

    Εγώ πάλι μόνος "της Παναγιάς" έχω ακούσει για το αλογάκι. Ερώτηση: Τι είναι αυτό το δεύτερο; Το "non-praying Mantis" εννοώ. Γιατί για λογοπαίγνιο δεν μου κάνει, εκτός αν αναφέρεται σε κάτι άλλο μέσα στο έργο. Ρωτάω με άλλα λόγια, είναι κάτι που του ήρθε απλά του συγγραφέα (γιατί έκφραση δεν...
  2. I

    mudflat

    Πώς δεν έχουμε παλίρροια και άμπωτη καλέ; Γίνεται; Δεν γίνεται :D Το έψαξα το θέμα (και στο eur-lex) και, απ' ό,τι φαίνεται το μεταφράζουμε κατά περίπτωση (άλλο το ελώδες mudflat, άλλο το λασπώδες ας πούμε). Αν φτιάξουμε το δικό μας; Που να ταιριάζει με την περιγραφή; Γιατί αυτό το...
  3. I

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Είπα να διαβάσω την Ελευθεροτυπία μου (online πάντα εδώ που βρίσκομαι) μετά τον μεσημεριανό υπνάκο και πέφτω σ' αυτό: Το γενικότερο "άουτς" για "τις ιδέες που η πλειοψηφία" κλπ άργησε. Αυτό το "Άπτεται" μαζί με το "στο" ως κερασάκι στην τούρτα δεν βοηθάει τον εγκέφαλο να ξυπνήσει ομαλά. Για...
  4. I

    infinity pool = πισίνα απεραντοσύνης, πισίνα υπερχείλισης

    Προσωπικά θα χρησιμοποιούσα κάποια από τις προηγούμενες προτάσεις (μην ρωτήσετε ποια γιατί αλλάζω γνώμη κάθε λίγο :D ) αλλά μια άλλη παραλλαγή του "infinity pool" θα μπορούσε να είναι το "αέναη πισίνα". Ή καλύτερα "ατέρμονη πισίνα".
  5. I

    Τεχνικά χαρακτηριστικά αυτοκινήτων

    Το μόνο που μπορώ να προσθέσω είναι ότι "inline" είναι ο μη V κινητήρας (αυτός που έχει τους κυλίνδρους σε σειρά). Και απ' ό,τι βλέπω στο google (που χου α και που χου β -pdf το δεύτερο) έτσι ακριβώς το μεταφράζουν: "κύλινδροι σε σειρά".
  6. I

    ντιντήδες

    Συγνώμη αλλά δεν νομίζω ότι έχει σχέση με τα κόμματα. Έχω γνωρίσει ντιντήδες όλων των κομματικών αποχρώσεων. Ναι μεν συγκεκριμένοι "νεολαίοι" (μπλιαχ!) έχουν τα πρωτεία, αλλά δεν έχουν την αποκλειστικότητα. Για εμένα ο ντιντής είναι ο φλώρος. Και φλώρος ή ντιντής δεν είναι απλά αυτός που...
  7. I

    Operation Mindfuck

    Δεν τα πάω και τόσο καλά με τους νεολογισμούς και μακάρι να μπορούσα να βρω κάτι με μια δόση χυδαιότητας όπως το "mindfuck" (μιας και στα Αγγλικά υπάρχουν συνώνυμα, αλλά επίτηδες επέλεξαν -υποθέτω- αυτή την λέξη). Αφού δεν μπορώ όμως, προτείνω, απλά σαν άλλη μια πρόταση το "νοομαυλισμός"
  8. I

    presbycusis

    35 στα 36 αλλά τον ακούω τον διαολεμένο τον ήχο. Ευχαριστώ για την λέξη. Ούτε στ' Αγγλικά ούτε στα Ελληνικά την ήξερα.
  9. I

    pull oneself up by one's (own) bootstraps = κάνω ό,τι κάνω χωρίς βοήθεια

    Καλώς σας βρήκα! Ναι, του στυλ "τα βγάζω πέρα μόνος μου" ή οποιαδήποτε από τις εναλλακτικές του nickel. Δεν έχω καλοξυπνήσει ακόμα (να θυμηθώ να βάλω "Location: Michigan") αλλά δεν βλέπω να μου 'ρχεται κάτι καλύτερο. Αν δεν μιλούσαμε για υπότιτλους ίσως κάτι σε "είναι της νοοτροπίας 'βασίσου...
  10. I

    pull oneself up by one's (own) bootstraps = κάνω ό,τι κάνω χωρίς βοήθεια

    Η γενική σημασία της έκφρασης είναι α) ο αυτοδημιούργητος άνθρωπος. Τελείως αυτοδημιούργητος όμως. β) κάποιος που είχε πέσει χαμηλά και μόνος του κατάφερε να ξεπεράσει τα προβλήματά του. Και στις δύο περιπτώσεις υπονοείται πολλή και σκληρή δουλειά. Κατά τον σύζυγό μου, όταν το χρησιμοποιείς...
  11. I

    pitch geometry

    Τώρα μ' έχασες. Τι εννοείς πώς ανοίγει;
  12. I

    pitch geometry

    Άσχετη προς το θέμα, αλλά μήπως αυτό βοηθά;
  13. I

    Damn you, autocorrect

    Ψυχολόγο δεν έχω, δυσλεξικό σύζυγο έχω που ενίοτε βαριέται να αλλάξει προφίλ στον κομπιούτερ. Τώρα θα μου πεις, κι εσύ γιατί δεν ελέγχεις κάθε φορά; Χμμμ, ίσως πρέπει να βρω ψυχολόγο. :D
  14. I

    Damn you, autocorrect

    (Ελπίζω να είναι το σωστό φόρουμ για αυτό το θέμα). Υποθέτω πως οι περισσότεροι, αν όχι όλοι, έχουμε γράψει κείμενο ξεχνώντας να απενεργοποιήσουμε την αυτόματη διόρθωση (πείτε μου ότι δεν το φαντάζομαι και πως δεν είμαι η μόνη!). Δυστυχώς στο i-phone, απ' ό,τι φαίνεται, ο αυτόματος διορθωτής...
  15. I

    Wotanist

    Δεν είμαι σίγουρη ποια είναι η σωστότερη λύση. Το "Βοτανιστής" μου φέρνει στον νου ξεβοτάνισμα και δεν θα το έκοβα ότι δεν χρησιμοποιείται ήδη με κάποια παρόμοια σημασία. Το "οπαδός του Γερμανικού Νεοπαγανισμού", προσωπικά δεν με καλύπτει όχι τόσο λόγω της γενικότητάς του (δεν ξέρω άλλωστε για...
Top