Search results

  1. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Ακόμη κι αν το ΗΒ αποφασίσει να μην ενεργοποιήσει το άρθρο 50, η ζημιά είναι τέτοια που δεν αντιστρέφεται, κτγμ. Όλοι θα τους κοιτάζουν καχύποπτα, η ειρωνεία και οι εχθρικές δηλώσεις θα είναι ψωμοτύρι, η ανοχή απέναντι στην οποιαδήποτε παρέκκλιση ανύπαρκτη, η συνεννόηση δύσκολη, οι πιέσεις για...
  2. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Εντάξει, ομολογώ ότι έχει κάποια χρόνια που έφυγα, ίσως έχουν προστεθεί 1-2 ακόμα άτομα.
  3. Hellegennes

    γεώμορφος ή γαιόμορφος; (πλανήτης, π.χ.)

    Εννοείται πως το καταθέτω για τον όποιον μελλοντικό αναγνώστη του νήματος. Αφού το θίξαμε το ζήτημα ας υπάρχει και η προειδοποίηση για μεταφραστική παγίδα.
  4. Hellegennes

    γεώμορφος ή γαιόμορφος; (πλανήτης, π.χ.)

    Δεν διαφωνώ με την ομορφιά της διάκρισης, αλλά οι σχηματισμοί γεωσύγχρονος, γεωμαγνητισμός, γεωκεντρικός και γεωστατικός ήδη στην Γη σαν πλανήτη αναφέρονται. Κοίταξα στο ΛΚΝ μπας και υπάρχουν λέξεις από "γαιο-" που να αναφέρονται στην Γη σαν πλανήτη αλλά δεν βρήκα τίποτα άλλο από το...
  5. Hellegennes

    γεώμορφος ή γαιόμορφος; (πλανήτης, π.χ.)

    Γεώμορφος. Όλες οι αντίστοιχες λέξεις ακολουθούν αυτήν την μορφή (γεωστατικός, γεωσύγχρονος, γεωμαγνητισμός, γεωθερμία, γεωδαισία, γεωκεντρικός, γεωδυναμική και πιο σημαντικό απ' όλα το ήδη δημιουργημένο "γεωμορφολογία")
  6. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Πλεονασμός.
  7. Hellegennes

    υαλοστάσιο

    Πρόσεχε καλά τι λέει το κείμενό σου. Ενδέχεται και να εννοεί sash. Αυτό ακριβώς μού έτυχε στην πρώτη-πρώτη μεταφραστική δουλειά. Παντού τα υαλοστάσια ήταν sashes.
  8. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Ναι, αλλά προφανώς αυτό λύνεται μόνο με αλλαγή κουλτούρας. Και ποιος είναι υπεύθυνος γι' αυτό;
  9. Hellegennes

    Lucii

    Προσωπικά πιστεύω ότι εφόσον ο Lucius Malfoy αποδόθηκε ως Λούσιους, ο ίδιος δρόμος πρέπει να ακολουθηθεί κι εδώ.
  10. Hellegennes

    Lucii

    Έχουμε kingdom of Lucis, Lucians και ring of the Lucii. Εγώ πρότεινα την χρήση και των δύο τύπων γιατί την προτιμώ. Εντάξει, ίσως να μην είναι ιδιαίτερα δόκιμο.
  11. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Δεν ξέρω, η Βρετανία έχει σοβαρά προβλήματα ρατσισμού και δεν μπορεί να μην ευθύνεται γι' αυτό και το εκπαιδευτικό σύστημα και οι κυβερνήσεις. Δεν έχει κάτι το νερό ούτε έχουν τον ρατσισμό στο DNA τους, με κάποιον τρόπο πρέπει να είναι σταδιακά διορθώσιμο.
  12. Hellegennes

    Lucii

    Έχουμε ηχητικό θέμα εκεί, όμως.
  13. Hellegennes

    Lucii

    Συγγνώμη, είχα δουλειά στο μεταξύ. Συντάσσομαι αρκετά με τον προλαλήσαντα. Οι Λούσιοι και δαχτυλίδι των Λούσις θα ήταν οι δικές μου μεταφραστικές επιλογές.
  14. Hellegennes

    Lucii

    Αλεξάνδρα, δες εδώ: http://finalfantasy.wikia.com/wiki/Lucis
  15. Hellegennes

    Lucii

    Είναι από το Kingdom of Lucis.
  16. Hellegennes

    For hearth and home! Υπέρ βωμών και εστιών!

    Και σκέτο "για τα σπίτια μας" θα μ' άρεσε προσωπικά.
  17. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Μέχρι το 1996 που ήρθε η απαγόρευση εξαγωγών, πάντως, τα περιστατικά ήταν τόσο πολλά που κάλυπταν όλην την χώρα.
  18. Hellegennes

    Brexiter ή Brexiteer;

    Πάντως exiteer υπήρχε κι από πριν, έστω και αργκό.
  19. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Προσωπικά πιστεύω ότι απλά βρήκαν πάτημα και μπορούν πλέον ελεύθερα να εκφράσουν το μίσος τους γιατί θεωρούν ότι έχουν την στήριξη της πλειοψηφίας, άρα εν μέρει αυτό που λέει η Παλ. Η αντίρρησή μου είναι ότι πιστεύω πως θα ήταν πιο συγκρατημένοι αν δεν έβγαινε το Leave, παρότι θα είχαν...
  20. Hellegennes

    To Brexit or not to Brexit

    Θα πρέπει η επόμενη κυβέρνηση να ασχοληθεί επιτέλους σοβαρά με αυτό το πρόβλημα, αλλά δεν έχω και πολλές ελπίδες.
Top