Search results

  1. rogne

    Πού μπαίνει η κτητική αντωνυμία;

    "Τα προσωπικού χαρακτήρα δεδομένα μου", aka "τα προσωπικά μου δεδομένα". Άλλο τίποτα δεν βλέπω...
  2. rogne

    Πού μπαίνει η κτητική αντωνυμία;

    Εμένα αυτό μου φαίνεται ολόσωστο και χωρίς αμφισημία. Σίγουρα μπορεί να υπάρξει πρόβλημα σε άλλες περιπτώσεις, οπότε μια στάνταρ λύση είναι η χρήση πρόθεσης ώστε να "σπάσει" η σειρά των γενικών και να βρει το κτητικό τη θέση του, π.χ. (στο εδώ παράδειγμα) "το σχέδιό της για καινοτόμες επενδύσεις".
  3. rogne

    το νου σου!

    I think it does tend to be used as a farewell too nowadays, usually in the form "[τα λέμε/σε χαιρετώ κλπ.], και το νου σου, ε;", as an emphatic version of "take care", "να προσέχεις".
  4. rogne

    άγνωσται ή άγνωστοι αι βουλαί του Κυρίου;

    Βλέπω εδώ μια αναλογία με το αγγλικό "God moves in mysterious ways", που περνιέται συχνά για βιβλικό, αλλά είναι του ύστερου 18ου αιώνα (και εμπνευσμένο χαλαρά απ' τον Ησαΐα και τον Παύλο, όπως βλέπω). Αναρωτιέμαι μήπως οι δικές μας "άγνωσται βουλαί του Κυρίου" προσπάθησαν κάπως, κάποτε ν'...
  5. rogne

    Aντιστοίχιση των ΚΑΔ στο Ε3

    Δύο φορές γράφουμε τον ΚΑΔ (εφόσον μόνο με "υπηρεσίες μετάφρασης" ασχολούμαστε...), στους κωδικούς 705 και 761, μήπως λείπει κάποιος απ' τους δύο ή δεν συμφωνούν είτε μεταξύ τους είτε με την περιγραφή της "δραστηριότητας με τα μεγαλύτερα έσοδα" ακριβώς από κάτω;
  6. rogne

    Ah well...

    Is there really any difference between "Ah..." and "Oh..."? I would add that "τέλος πάντων" tends nowadays to cover various meanings, ranging from optimism to disappointment through boredom, resignation and/or indifference.
  7. rogne

    Αρκαϊσμοί

    "Άμα είναι να συνεχίσεις να κλάνεις..."
  8. rogne

    Η σεξπιρική Τρικυμία στις φυλακές Κορυδαλλού

    Λόγω της κατάθλιψης, υποθέτω, όχι λόγω των ισοβίων.
  9. rogne

    To Brexit or not to Brexit

    Πάντως καλύτερα η σημερινή αστάθεια παρά η χτεσινή. Ευχάριστο ξύπνημα, που λέμε...
  10. rogne

    στα πλαίσια της...

    Two-pair pack, σωστά; ;-)
  11. rogne

    text message vs. email

    Και οι νεότεροι το λένε, όπως επίσης λένε όντως σκέτο "μήνυμα" και καταλαβαίνουν SMS (όπως το είπε η Palavra παραπάνω). Το email είναι "μέιλ".
  12. rogne

    Ψιλό γαζί

    Α, όχι, δεν πάει έτσι με τα μνημόνια: ή τα καταπίνεις αμάσητα όλα, "μέτρα" και "αντίμετρα" (αυτά κάποτε ήταν, και σύντομα θα ξαναείναι, "ανάπτυξη", "έξοδος στις αγορές", "επανεκκίνηση", "φως στην άκρη του τούνελ" κλπ. κλπ.), ή καθόλου. Πακέτο...
  13. rogne

    Ψιλό γαζί

    Τι ελπίδα είναι αυτή, καλέ; (Και τι ρόλος των άλλων, ωιμέ...) Δεν το ξανασκέφτεσαι μπας και επηρεάσεις; Countermeasures, indeed.
  14. rogne

    Excursus

    Ας προσθέσω ότι διαβάζω αυτή τη στιγμή σε ελληνικό ακαδημαϊκό βιβλίο ένα "Παράρτημα" (όπως το λέει ο συγγραφέας) σε ένα κεφάλαιό του, που είναι, νομίζω, ο ορισμός του excursus. Είναι βέβαια και θέμα συμφραζομένων (όπως πάντα): μπορεί η λέξη να αναφέρεται σε μια ενότητα ενός κεφαλαίου/μέρους ενός...
  15. rogne

    hacky sack / footbag

    Το άθλημα βλέπω ότι το λένε μερικοί και "ποδοπτέριση", αν και στο Ελλάντα (που λέει και η Μελάνη) ο όρος χρησιμοποιείται επισήμως για την πιο παραδοσιακή ασιατική εκδοχή του παιχνιδιού, που λέγεται shuttlecock ή featherball, είναι μπάντμιντον με τα πόδια και παίζεται με μπαλάκι με φτερά...
  16. rogne

    Excursus

    "Παρέκβαση" ή "Παράρτημα". Αμετάφραστο μέσα σε κείμενο, δεν θα το συνιστούσα, παραείναι εξεζητημένο. Σε παραπομπή, βέβαια, ναι (π.χ. βλ. John Doe, "Excursus", Κεφάλαιο 3, Title of the Book κλπ.)
  17. rogne

    shatterproof

    "Ασφαλείας" (γυαλί, κρύσταλλο κλπ.) και στο ΙΑΤΕ. Και να σπάει μπορεί και να θρυμματίζεται, απλώς δεν πέφτουν τα κομμάτια, σωστά;
  18. rogne

    Πώς λέμε στα αγγλικά ότι η εργασιακή μου εμπειρία εστιάζεται "κυρίως σε" ;

    Μα μήπως και τα EU-English έτσι δεν είναι; Αφήστε που λογικό το βρίσκω ο φίλος/η φίλη που ξεκίνησε το νήμα να θέλει να εκφραστεί κάπως περίπλοκα: προς αυτό ακριβώς παρακινούν με τη διατύπωσή τους οι περισσότερες αγγελίες προσφοράς εργασίας (και όχι μόνο εργασίας: σπουδών, σεμιναρίων κ.ο.κ.) που...
  19. rogne

    US Marshal

    Τον διασημότερο κινηματογραφικό US Marshal, τον Σαμ Τζεράρντ (που κυνηγάει, ως γνωστόν, φυγάδες...), βλέπω ότι τον λένε είτε σκέτο "αστυνόμο" είτε "ομοσπονδιακό αστυνόμο". Ανάλογα και με τις ανάγκες βέβαια, το "δικαστική αστυνομία" για όλο το σώμα καλό το βρίσκω (π.χ. όταν χτυπάνε μερικοί...
Top