Search results

  1. Costas

    Μεταγραφέας Γραμμική Β - Λατινικό αλφάβητο

    http://linear-b.kinezika.info/
  2. Costas

    Latin Lordships in Greece

    http://fmg.ac/Projects/MedLands/LATIN%20LORDSHIPS%20IN%20GREECE.htm#_Toc359579859
  3. Costas

    Επιμελητές-διορθωτές στη Γαλλία

    (Libération) http://next.liberation.fr/culture/2010/01/06/correcteurs-a-rude-epreuve_602767
  4. Costas

    Διάλεξη Anwar Shaikh

    Με θέμα Profitability, Effective Demand, Long Waves and Crises. Στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών. Προλόγισαν ο διευθυντής του Ιδρύματος Πουλαντζά Χάρης Γορέμης (ΑΚΟΑ, ΣΥΝ, ΣΥΡΙΖΑ κλπ., ο οποίος μίλησε για τη συστημική κρίση του 2007, αλλά ο ομιλητής αυτές τις αποκαλεί απλώς κρίσεις) και η...
  5. Costas

    All the [Ancient] Greek Verbs

    N. Marinone, All the Greek Verbs (Bloomsbury) Αναζήτηση με βάση τον τύπο. Π.χ. γουγλάρισα άεξον και μου έδωσε το ρήμα αέξω, με πλήρη γραμματική αναγνώριση του τύπου.
  6. Costas

    Εναλλακτικά σημεία στίξης

    Δαιμονίως εφευρετικά σημεία στίξης που δυστυχώς δεν έπιασαν (newsbeast)
  7. Costas

    ΗΜΕΡΙΔΑ: Το Παρελθόν, το Παρόν και το Μέλλον της Ελληνικής της Κωνσταντινούπολης

    Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών ΗΜΕΡΙΔΑ Το Παρελθόν, το Παρόν και το Μέλλον της Ελληνικής της Κωνσταντινούπολης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΑΜΦΙΘΕΑΤΡΟ Άλκης Αργυριάδης (Πανεπιστημίου 30) 18 ΜΑΪΟΥ 2016 Υπό την αιγίδα της...
  8. Costas

    Chomsky/Berwick: Why Only Us

    Noam Chomsky The theories of the world’s best-known linguist have become rather weird (The Economist) FEW disciplines are so strongly associated with a single figure: Einstein in physics and Freud in psychology, perhaps. But Noam Chomsky is the man who revolutionised linguistics. Since he wrote...
  9. Costas

    Διάστερος ή δυάστερος σεφ;

    Στην πρώτη σελίδα του Αθηνοράματος γράφει: Ο διάστερος Sang-Hoon Degeimbre έρχεται στο "CTC" Τον διεθνούς φήμης σεφ...κλπ. κλπ. Μέσα στο κείμενο του άρθρου γράφει: (...) Ιδιοκτήτης του 2άστερου από το 2009 «L'Air du Temps» στο Liernu, Παρόλο που το δι- είναι απολύτως σωστό, ο διεστραμμένος...
  10. Costas

    Μεταφράζοντας Giacomo Leopardi

    In the Wilds of Leopardi Tim Parks / The NY Review of Books (2013) I’m translating a selection of entries from Giacomo Leopardi’s Zibaldone. (...) Leopardi, born in 1798 and chiefly remembered for his lyric poetry, kept his Zibaldone from 1817 to 1832, putting together a total of 4,526...
  11. Costas

    A Different ‘Darkness at Noon’

    (Michael Scammell / NYRB) There was no doubt. Weßel had stumbled across a copy of the German manuscript of Koestler’s masterpiece. (...) Koestler planned to escape to England and pressed Hardy—who had attended a German school in The Hague where her father was a diplomat—into translating his...
  12. Costas

    Translators are celebrated when they translate celebrated books

    Προσοχή! η συσκευασία περιέχει ιταλικά. The Translation Paradox (...) Simply, many readers, many critics, don’t notice. Or if they do, don’t particularly care. They read for content. The clamor of idioms about us has become so loud that we hardly notice when a translation, or indeed any piece...
  13. Costas

    Heinz Richter - "αναγνωριστεί" αντί για "understood"

    Το βίντεο της εκπομπής του Παπαχελά για το βιβλίο του Ρίχτερ Και, στο 21:00-21:35, "αναγνώριση" αντί για "κατανόηση". Αλλά δεν μαθαίνουμε ποια ήταν αυτή η γερμανική λέξη που κατά τον Ρίχτερ παρανοήθηκε. Έχει κανείς το γερμανικό πρωτότυπο; ΥΓ. Να επισημάνω στο 31:44, στο κείμενο της...
  14. Costas

    Σε λειτουργία ως τις 21 Μαρτίου

    Το άγχος της τήρησης των προθεσμιών και η παράλειψη του τετελεσμένου μέλλοντα αντιστρέφουν το νόημα: Σε λειτουργία ως τις 21 Μαρτίου 2016 το έργο της τηλεματικής και των «έξυπνων» στάσεων στα αστικά λεωφορεία και τρόλεϊ της Αττικής Ανησύχησα: διακόπτεται το καλόδεχτο πρόγραμμα, λόγω έλλειψης...
  15. Costas

    φτου μας για να μη μας ματιάσεις

    Στο χαρτί γράφει όχι "φτου μας" Μάκη για να μη μας ματιάσεις αλλά κάτι σαν "φτυτ μας", ή κάτι τέτοιο. Και μου γεννήθηκε η σκέψη μήπως τότε το λέγαν και έτσι; (Τα "αγαλματάκια είναι οι ίδιοι οι 3 φίλοι, που πόζαραν σαν αγάλματα πάνω στην Ακρόπολη. Είναι από την έκθεση στο καφενείο του Εθνικού...
  16. Costas

    A shadow has fallen upon the scenes so lately lighted by the Allied victory

    Καλημέρα σας. Πώς το καταλαβαίνετε εσείς αυτό το scenes, ποιες είναι αυτές; Εννοεί άραγε απλώς ένα σύνολο από πανοραμικά της Ευρώπης την ώρα της νίκης, με διάφορες σκηνές-στιγμιότυπα, που φωτίστηκαν από τη νίκη των Συμμάχων, ενώ πριν ήταν σκοτεινές; Και σας φαίνεται πετυχημένη σαν έκφραση...
  17. Costas

    brigade

    Καλημέρα σας Brigade, με την εξής σημασία: An organization with a military or quasi-military structure: a volunteer ambulance brigade Έχω agricultural brigade, construction brigade, και τέτοια, που δεν έχουν καμιά αρνητική χροιά, ίσα-ίσα. Και το λέω αυτό επειδή υπάρχει και η σημασία...
  18. Costas

    Τα Φραγκοχιώτικα

    Τα Φραγκοχιώτικα Βιβλία Α. Εισαγωγή στη φραγκοχιώτικη βιβλιογραφία 1. Το φαινόμενο και οι προβληματισμοί 5 2. Το περιβάλλον του φραγκοχιώτικου ιδιώματος 10 2.1 Το Αποστολικό Βικαριάτο της Κωνσταντινούπολης 13 2.2 Η Αρχιεπισκοπή Σμύρνης...
  19. Costas

    Livres pillés, lectures surveillées: Les bibliothèques françaises sous l'Occupation

    της Martine Poulain La question de la spoliation des bibliothèques était totalement ignorée alors que celle des œuvres d’art est présente dans la mémoire collective.
  20. Costas

    Histoire des traductions en langue française, xve et xvie siècles

    Histoire des traductions en langue française, xve et xvie siècles
Top