Search results

  1. Severus

    rate of 1 to 10 litres

    Καλησπέρα σε όλους! Τι θέλει να πει άραγε ο ποιητής; Ότι η αναλογία είναι 1 έως 10 λίτρα ανά 1000 λίτρα του "working solution"; Δεν καταλαβαίνω καλά τη διατύπωση του κειμένου-πηγής. Product XXX should be added at the rate of 1 to 10 litres of Product XXX per 1000 litres of working solution...
  2. Severus

    accurate as of...

    Χαίρετε! Προσπαθώ μετά δυσκολίας να αποδόσω στα ελληνικά τo "accurate" στις παρακάτω περιπτώσεις. Δεν μου αρέσει η απόδοση "ακριβής". Σημαίνει "ακριβής" σε αυτές τις περιπτώσεις; Πώς θα μπορούσαμε να το παραφράσουμε; Ευχαριστώ! The information contained herein is accurate as of the date of...
  3. Severus

    cross-docking

    Καλησπέρα! Καμιά ιδέα για το πώς μεταφράζεται το "cross-docking" στα Ελληνικά; Ευχαριστώ πολύ!
  4. Severus

    Inspective gesture

    Γεια σας και πάλι! Πώς θα μεταφράζατε το gesture σε αυτό το συγκείμενο; Αφορά, αυτή τη φορά, την εκπαίδευση των επιθεωρητών εργασίας. Είναι όρος του ILO. Πρόκειται για παράθεση από αυτήν την πηγή...
  5. Severus

    Retraction hazard

    Χαιρετώ σας! Σε κείμενο που μεταφράζω και αφορά τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση εξοπλισμού εργασίας, μου παρουσιάστηκε ο όρος "Retraction hazard". Τι μπορεί να σημαίνει; Δεν βρίσκω κάποια απόδοση στα ελληνικά. Πώς θα το λέγατε; (δεν δίνεται, δυστυχώς, συγκείμενο). Σας ευχαριστώ εκ των...
  6. Severus

    ιδιοκτήτρια Α.Ε.

    Γεια σας, Έχετε καμιά ιδέα πώς θα μπορούσαμε να το αποδώσουμε στα γερμανικά; Και γενικά πώς θα μεταφράζατε την ιδιοκτήτρια εταιρεία; Ευχαριστώ πολύ!
  7. Severus

    teletrash/trash TV/junk TV = τηλεσκουπίδι/τηλεσκουπίδια

    Σε μια τυχαία αναζήτηση του όρου "teletrash" ανακάλυψα ότι υπάρχει όντως. Serendipity! Ωστόσο, ο όρος δεν χρησιμοποιείται ευρέως και φαίνεται να περιορίζεται σε πιο ειδικά συγκείμενα. Μερικά παραδείγματα: Television programs which target the least educated and the least sophisticated viewers...
  8. Severus

    corpus-based study

    Υπάρχει κάποια καθιερωμένη μετάφραση για τον όρο corpus-based;
  9. Severus

    abgekürztes Geschäftsjahr

    Χαιρετώ σας :-) Μεταφράζω απόσπασμα εμπορικού μητρώου μιας εταιρείας με έδρα το Λουξεμβούργο και δυσκολεύομαι να αποδώσω το "abgekürztes Geschäftsjahr". Έχετε καμιά ιδέα; Παρεμφερή κείμενα...
  10. Severus

    aggregation of food products

    Γεια σας! Μεταφράζω ενωσιακό κείμενο στο οποίο παρατίθεται ο ορισμός Food systems encompass the entire range of actors and their interlinked value-adding activities involved in the production, aggregation, processing, distribution, consumption and disposal of food products that originate from...
  11. Severus

    Planum (Kontext: Straßenbau)

    Αγαπητοί συμφορουμίτες, χρειάζομαι τα μεταφραστικά σας φώτα για μια ακόμα φορά. Πώς θα μεταφράζετε το Planum σε κείμενο που αφορά την οδοποιία. Στα Γερμανικά, μια οδός χωρίζεται από άποψη βάθους σε τρία στοχεία: Oberbau, Unterbau, Untergrund (το Unterbau μπορεί να παραληφθεί). Το Planum...
  12. Severus

    καθαίρεση ασφάλτου/οδοστρώματος

    Χαιρετώ σας! Ξέρει κανείς τι σημαίνει "καθαίρεση" εν προκειμένω; Καλό σας βράδυ :)
  13. Severus

    Übermotorisierte Fahrzeuge

    Καλησπέρα, πώς θα το αποδίδατε στα Ελληνικά; Πρόκειται για "δυνατούς" κινητήρες που κάνουν πολύ θόρυβο. Υπάρχει κάποια αντίστοιχη απόδοση στο χώρο της αυτοκινητοβιομηχανίας; Για το "schwere Motoren" έχω βρει τη μετάφραση "επαγγελματικοί κινητήρες", αλλά δεν με πείθει ιδιαίτερα και δεν μεταφέρει...
  14. Severus

    τακτικά αριθμητικά - 75000

    Καλησπέρα, ποιό είναι το τακτικό αριθμητικό του 75000; Δεν βγάζω άκρη με τις πληροφορίες που έχω βρει μέχρι στιγμής.
  15. Severus

    Erwartungen steuern

    Μπορείτε να μου προτείνετε κάποια δόκιμη σύναψη για το "Erwartungen steuern" στα Ελληνικά; Δεν μου αρέσει καθόλου το διαχειρίζομαι προσδοκίες/διαχείριση προσδοκιών. Τι θα λέγατε εσείς; Το καλλιέργεια προσδοκιών πώς σας ακούγεται;
  16. Severus

    rundes vs. halbrundes Jubiläum

    Καλησπέρα σε όλους! Δυσκολεύομαι να βρω μια δόκιμη μετάφραση για το halbrundes Jubiläum. Για το rundes, έχω βρει την απόδοση "στρογγυλή επέτειος". Έχετε καμια ιδέα; Να το πούμε ημιστρόγγυλη επέτειος; Εξ όσων γνωρίζω στρογγυλή θεωρείται η 10η, 20η, κλπ. επέτειος, και "ημιστρόγγυλη" η 15, 25...
  17. Severus

    πόλεμος μαρκίζας

    Αγαπητοί συμφορουμίτες, ζητώ τα φώτα σας για τη μετάφραση του πολέμου της μαρκίζας προς τα Αγγλικά; Έχετε καμια ιδέα; 2. αναρτημένο ταμπλό, σε θέατρο, κέντρο διασκέδασης κτλ., όπου αναγράφονται τα ονόματα των πρωταγωνιστών, καλλιτεχνών κτλ.: Διέκοψαν τη συνεργασία τους, γιατί διαφώνησαν στον...
  18. Severus

    justify the hoopla

    Πώς θα το μεταφράζατε στο παρακάτω συγκείμενο; Για να δικαιολογήσουν τη φρενίτιδα/τον ενθουσιασμό; https://www.pressreader.com/uk/the-daily-telegraph-sport/20190104/281702615846022
  19. Severus

    trafficking in bombast, ...

    Καλησπέρα! Στην επικήδεια ομιλία του Ομπάμα για τον John McCain υπάρχει η εξής πρόταση: “So much of our politics, our public life, our public discourse can seem small and mean and petty, trafficking in bombast and insult and phony controversies and manufactured outrage.” Δυσκολεύομαι να...
  20. Severus

    moulded milk chocolate

    Γεια σας, μεταφράζω τα συστατικά ενός προϊόντος ζαχαροπλαστικής και δεν μου έρχεται κάποια καλή μετάφραση για το moulded milk chocolate. Τι σημαίνει το "moulded" εν προκειμένω; Αναφέρεται σε κάποια φόρμα/καλούπι; Σας ευχαριστώ.
Top