Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

bernardina

Moderator
Εκείνο το νησάκι στο δεξιότατο άκρο της Καραϊβικής που λέγεται Barbados (το νησάκι, όχι το άκρο), δεν ξέρω από πού πήρε το όνομά του (το κακό είναι ότι δεν το ξέρει ούτε η Wikipedia)· πάντως, εκείνο το τελικό -s δεν δείχνει ότι είναι συγκρότημα από πολλά νησιά. Ένα νησάκι μια σταλιά είναι, σαν τη μισή Χίο (δείτε το αποπάνω στα Google Maps). Και, επειδή είναι ένα νησάκι, το λέμε το Μπαρμπάντος. Έτσι το λέει ο Πάπυρος, αλλά, δυστυχώς, όχι η Βικιπαίδεια.
Γιατί λες ότι δεν ξέρει η Βικιπαίδεια; :confused:

According to accounts by descendants of the indigenous Arawakan-speaking tribes in other regional areas, the original name for Barbados was Ichirouganaim, with possible translations including "Red land with white teeth",[11] "Redstone island with teeth outside (reefs)",[12] or simply "Teeth".[13][14][15]
The reason for the later name Barbados is controversial. According to some sources the Portuguese, en route to Brazil,[16][17] were the first Europeans to come upon the island, while others say it was the Spanish who gave the Spanish name "Los Barbudos". The word Barbados means "bearded ones", but it is a matter of conjecture whether "bearded" refers to the long, hanging roots of the bearded fig-tree (Ficus citrifolia), indigenous to the island; to allegedly bearded Caribs once inhabiting the island; or, more fancifully, to the foam spraying over the outlying reefs giving the impression of a beard. In 1519, a map produced by the Genoese mapmaker Visconte Maggiolo showed and named Barbados in its correct position. Furthermore, an island in the Leewards that is very close in name is Barbuda and was once named Las Barbuadas by the Spanish.
 
Έχω να συνιστήσω στους φιλάθλους... (Τρ. Δέλλας) Αντί για αόριστος>ενεστώτας, έχουμε ενεστώτας>αόριστος.
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχω να συνιστήσω στους φιλάθλους... (Τρ. Δέλλας)

Καλημέρα. Το άκουσα και το χάρηκα. Τέτοια ταραχή που πρέπει να είχε ο Δέλλας είναι κατόρθωμα που θυμόταν τη μητρική γλώσσα του.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Βρήκα σ' ένα (ελληνικό) βιβλίο ένα ventor (αντί του vendor), έψαξα με την ευκαιρία κι είδα πως και αγγλόφωνοι το κάνουν το λάθος, και δεν μπόρεσα να μην σκεφτώ τον nickel και την ουτοπική ιδέα για τη διάκριση των ντ... :p
 

nickel

Administrator
Staff member
Κοντά τριάντα χρόνια διαβάζεις και ακούς αγγλικά και μόλις τώρα κατάφερες να ανακαλύψεις ότι με τόσα d, nd και nt ενδέχεται να τα μπερδεύουν πότε πότε οι Αγγλοσάξονες; Ε, προφανώς δεν τα μπερδεύουν τόσο πολύ.

(Ο άνθρωπος που θέλει να ζει στις ουτοπίες του)
 

nickel

Administrator
Staff member
Άλλο ένα αποθετικό (το λυμαίνομαι) φαίνεται να έγινε παθητικό. Είπε ο κ. Στουρνάρας στον κ. Τσίπρα στη Βουλή:

Θα ήθελα να αναφέρω ένα στοιχείο: Από τα 80.000 ακίνητα του Δημοσίου που περιέχονται στην ηλεκτρονική βάση της Εταιρείας Ακινήτων του Δημοσίου (ΕΤΑΔ), περίπου 28.000, δηλαδή το 35% των ακινήτων, είναι καταπατημένα. Και σας ερωτώ, κ. Τσίπρα, προτιμάτε η τεράστια δημόσια περιουσία να συνεχίσει να λυμαίνεται και να λεηλατείται;
http://www.mpa.gr/pressReleaseView.php?id=45768&doc_id=12571174
 

bernardina

Moderator
Εντωμεταξύ, ρεπόρτερ και ανκοργούμαν επέμεναν ότι το Ισραήλ γιορτάζει την ανεξαρτησία του.
Ναι, από την αυτοκρατορία της Παλαιστίνης.
 

Earion

Moderator
Staff member
Δεν θέλω να δώσουμε έκταση (δε θέλει και πολύ για να συμβεί αυτό), αλλά θυμηθείτε ότι οι Ισραηλινοί πέτυχαν να αναγνωριστεί το κράτος τους έπειτα από αγώνα (εθνικοαπελευθερωτικό) εναντίον των Εγγλέζων αποικιοκρατών, οι οποίο μάλιστα τους είχαν υποσχεθεί ότι θα τους εξασφαλίσουν «εθνική εστία» στην Παλαιστίνη (1917) και δεν κράτησαν το λόγο τους.
 
Τι δουλειά έχει το παραπάνω θέμα στο συγκεκριμένο νήμα;

Διαβάζω: Η παρουσία του περιάπτου [=φυλαχτού] ανάμεσα στα αντικείμενα του ναυαγίου αντικατοπτρίζει την παρουσία ίσως κάποιου μικρού ή μικρής σκλάβου.

Δε μ' αρέσει. Θα προτιμούσα: ίσως κάποιου μικρού σκλάβου ή σκλάβας, ή, επί το λογοτεχνικότερον, ίσως κάποιου σκλαβόπουλου ή σκλαβοπούλας (δυστυχώς αυτό το ύφος είναι εξοβελισμένο από τέτοιου είδους κείμενα).
 

nickel

Administrator
Staff member
κάποιου μικρού ή μικρής σκλάβου
Μπορεί να σκέφτηκαν για μια στιγμή ότι είναι, πώς τα λέγαμε εκείνα στα αρχαία, τριγενές και δικατάληκτο, κάτι σαν την έρημο: η σκλάβος. Μπορούμε, αλήθεια, να πούμε «κάθε ωραίου ή ωραίας γραμματέα»; (Σαραντάκο!)

ίσως κάποιου μικρού σκλάβου ή σκλάβας

Ναι, εφόσον ο καλός αναγνώστης βάλει, νοερά, εκείνα που βάζαμε στα μαθηματικά: 3(χ+ψ), δηλ. μικρού (σκλάβου ή σκλάβας). Σε περιπτώσεις που δεν είναι σαφές και πρέπει να είναι σαφές, ίσως θα πρέπει να πεις «κάποιου μικρού σκλάβου ή κάποιας μικρής σκλάβας» — αλλά ελπίζω μόνο σε νομικά κείμενα!
 

nickel

Administrator
Staff member
Μετά τον Μαρξ, κανένας άλλος δεν κατάφερε να δώσει το όνομά του σε έναν -ισμό. Έμελλε να το κάνει εκείνη, που συνέβαλε όσο λίγοι στην κατάρρευση του υπαρκτού σοσιαλισμού. Και σήμερα –είτε μας αρέσει είτε όχι– πιο πολλές χώρες εφαρμόζουν τις αρχές του Θατσερισμού από του Μαρξισμού.
— Νίκος Δήμου, lifo.gr

Αναρωτιέμαι: ο λενινισμός και ο σταλινισμός, ανάμεσα δεν πέφτουν;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Ev'rybody's talking about Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism, this-ism, that-ism, ism-ism, Thatcherism, eulogism.
Ev'rybody's talking about Prime Ministers, sinisters, banisters and canisters, Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes, and bye bye, bye byes, and damn their eyes.
Ev'rybody's talking about revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, deregulation, integrations, meditations, United Nations, congratulations, without pensions.
All we are saying is give us a break.
:rolleyes:
 

pidyo

New member
Αναρωτιέμαι: ο λενινισμός και ο σταλινισμός, ανάμεσα δεν πέφτουν;

Αμ ο μαοϊσμός, ο τροτσκισμός κλπ;

Κι ο φορντισμός και ο τεϊλορισμός που μου έρχονται πρόχειρα, για να μην μείνουμε στους αναρχοκομμουνιστάς (μαχνοβισμός, τιτοϊσμός, γκεβαρισμός, θα έχει κι άλλα είμαι βέβαιος).
 

cougr

¥
Γκαντισμός, Μακαρθισμός, Ρηγκανισμός, Παπανδρεϊσμός, Καρυωτακισμός και ένα σωρό άλλα.
 
Ούτε καν τον κεϋνσιανισμό δεν μπόρεσε να ανακαλέσει στη μνήμη του ο φαεινός αρθρογράφος (τόσο πολύ "δεν είναι θατσερικός").
 

nickel

Administrator
Staff member
Άκουσα στο δελτίο του MEGA για τους κρανιοφόρους χρυσαυγίτες που εισβάλλουν στον άλφα ή βήτα χώρο. Βλέπω στο διαδίκτυο ότι είναι της μόδας αυτοί οι κρανιοφόροι. Είναι περίπτωση σαν την (α), ας πούμε, όπου δείχνουν τη συμπάθειά τους για τα σύμβολα των χεβιμεταλάδων ή των πειρατών, ίσως και των ναζιστών, ή είναι η περίπτωση (β), που φοράνε κράνη και θα πρέπει να τους λέμε κρανοφόρους;


 

cougr

¥
Αν κρίνουμε από την ιστοσελίδα που παραπέμπω παρακάτω, θα έλεγα το δεύτερο. Ο συντάκτης δεν αφήνει κανένα περιθώριο αμφιβολίας ότι κρανιοφόροι είναι αυτοί που φορούν κράνος.:) (Δείτε δεύτερη φωτογραφία στα αριστερά και σχετικό σχόλιο).
 
Top