Το εγκεκριμένο (από το ΓΕΣΥ της ΕΛΕΤΟ) γλωσσάριο όρων της πανδημίας CONVID-19 είναι το συνημμένο (καλό είναι να τα διατηρούμε κι εδώ). Ό,τι δεν είναι εκεί μέσα ήταν απλώς πρόταση που απορρίφθηκε.
Καθολική καραντίνα. Το προτιμώ από την ολική καραντίνα και τη μαζική καραντίνα. Υπάρχει και ο εγκλεισμός. Δεν με πειράζει το κατακλείδωμα, αλλά είναι μάλλον περιττό.
.....Για το Covidiot προτέινω το κοβιντουγάνι: https://www.facebook.com/serafeim1/posts/10158059742867772
Γούστα είναι αυτά, απλώς δεν συμφωνώ στον βαθμό διαφάνειας (αν κάποιος αγνοεί το αγγλικό, ιδίως).Προτιμώ το διαφανέστατο κοβηλίθιος, που έχει προταθεί από τις πρώτες ημέρες.
Αυτό με τη Βουλγαρία δεν το καταλαβαίνω ...
...
What about the opposite of lockdown? Not lock-up, I guess.![]()