metafrasi banner

Homo sapiens

giannisa

Member
Καλή σας ημερά.

Ποια απόδοση συνήθως προτιμάτε ;
"ένας σοφός άνθρωπος" ;
ή υπάρχουν καλύτερες αποδόσεις ;

Σας ευχαριστώ
 
"ένας σοφός άνθρωπος"
Αυτό παραπέμπει περισσότερο στο "a wise man".

Το Homo sapiens μεταφράζεται με τους όρους "άνθρωπος ο σοφός" ή "άνθρωπος ο έμφρων" (λόγιος τύπος), ακολουθούμενοι συνήθως από τον λατινικό όρο σε παρένθεση.

Συχνά παραμένει αμετάφραστο.
 
Αυτό παραπέμπει περισσότερο στο "a wise man".

Το Homo sapiens μεταφράζεται με τους όρους "άνθρωπος ο σοφός" ή "άνθρωπος ο έμφρων" (λόγιος τύπος), ακολουθούμενοι συνήθως από τον λατινικό όρο σε παρένθεση.

Συχνά παραμένει αμετάφραστο.
Ευχαριστώ πολύ για τις σκέψεις
 
Όπως τα είπε ο cougr. Προσωπικά προτιμώ το "άνθρωπος ο έμφρων" (σίγουρα "άνθρωπος ο Χ" και όχι "ο Χ άνθρωπος").
 
Back
Top