Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

Όλα καλά, αλλά γιατί ξαφνικά στο ισπανικά => ελληνικά πετάει μια αγγλικούρα;

Salganse del medio => Get Out του μέσου

Γκιτ μαρή, γκιτ άουτ λέμε!

Κατά τα άλλα, φταίει και το πρωτότυπο, ε, η αλήθεια να λέγεται. Όλο ανορθογραφίες είναι. :cheek:
 
Ποίημα αφιερωμένο στη χτεσινή ήττα της Ρεάλ

Βεβαιωθείτε ότι κρατώ τα μάτια μου για σένα
Σε όλη την ομάδα και τα πράγματα
Ρεάλ παίκτης μου δείξει τόση αγάπη
Η καλύτερη αγάπη έρχεται αργή και μακρά
Μέσα στη νύχτα, κάνοντας τόσο πολλή αγάπη
Σε νεκρό ύπνο, όταν ο ήλιος έρχεται

Μπορεί να κυλήσει ολλανδικά, μπορεί να έχετε το G
Αλλά ναι, τι παίκτης, πέσε στα γόνατα
Ένα κορίτσι σαν κι εμένα στεναγμοί και κραυγές
Δεσποινίδες κακοποιών ξέρουν τι εννοώ



Make sure I keep my eyes on ya
All over the club and stuff
Real player show me so much love
The best love comes slow and long
Through the night, making so much love
In dead sleep when the sun comes up

You might roll dutch, you might have G's
But so what player, get on your knees
A girl like me moans and screams
Thug misses know what I mean
 
Όλα καλά, αλλά γιατί ξαφνικά στο ισπανικά => ελληνικά πετάει μια αγγλικούρα;

Salganse del medio => Get Out του μέσου

Γκιτ μαρή, γκιτ άουτ λέμε!

Κατά τα άλλα, φταίει και το πρωτότυπο, ε, η αλήθεια να λέγεται. Όλο ανορθογραφίες είναι. :cheek:

Μάλλον γιατί μεταφράζει διαμέσου αγγλικών και το πράγμα κολλάει στην διαδρομή αγγλικά>ελληνικά.
 

natandri

New member
Μπείτε εδώ: http://metafrasi-stichon.com/ και πείτε μας ποια ήταν η πιο κουλή μετάφραση στίχων που βρήκατε.

Εκπληκτικό -και χρειαζόμασταν κάτι να μας φτιάχνει το κέφι μέχρι τις Πανελλαδικές...
Ευκολάκι το πρωτότυπο, αλλά η μετάφραση θεϊκή:
Θα συνδεθεί 16 όστρακα από τριάντα έπρεπε-έξι
 

daeman

Administrator
Staff member
Εκπληκτικό -και χρειαζόμασταν κάτι να μας φτιάχνει το κέφι μέχρι τις Πανελλαδικές...
Ευκολάκι το πρωτότυπο, αλλά η μετάφραση θεϊκή:
Θα συνδεθεί 16 όστρακα από τριάντα έπρεπε-έξι
Από τις ολκωτές σάλπιγγες του ξιφία:

16 shells from a Thirty-Ought Six - Tom Waits

Και ένα μαύρο κοράκι κρυφά μέσα
Μια τρύπα
στον ουρανό στο νερό
Έτσι πέρασα όλα τα κουμπιά μου σε ένα
Παλιά πακέτο μουλάρι
Και έκανα με μια σκάλα από
Ένα πιόνι κατάστημα μαρίμπα
Και εγώ έγειρε εναντίον
Ένα δέντρο πικραλίδα


Πίκρα Πικραλίδα σκέτη, άβραστη. :rolleyes:
 

natandri

New member
Originally Posted by daeman View Post
Από τις ολκωτές σάλπιγγες του ξιφία:

Τι τις θέλουμε τις μηχανικές μεταφράσεις, λοιπόν; Αφού και οι ανθρώπινες το ίδιο γέλιο βγάζουν -άκου ολκωτή σάλπιγγα το τρομπόνι!
 

daeman

Administrator
Staff member
Τι τις θέλουμε τις μηχανικές μεταφράσεις, λοιπόν; Αφού και οι ανθρώπινες το ίδιο γέλιο βγάζουν -άκου ολκωτή σάλπιγγα το τρομπόνι!

Και όμως, λεγόταν και γραφόταν. Η "ολκωτή σάλπιγγα" έχει ακόμα και σήμερα 15 διαδικτυακά ευρήματα και η "ολκωτή σάλπιγξ" άλλα 12.

π.χ.

Ολκωτή σάλπιγξ - Η μεγαλοπρέπεια στον ήχο
Σ΄ αυτήν την κατηγορία των οργάνων ανήκει και η ολκωτή σάλπιγξ ή κοινώς τρομπόνι.

Στη νεότερη εποχή η ορχήστρα είναι: α) ο χώρος που βρίσκεται ανάμεσα στη σκηνή και την πλατεία και που προορίζεται για τους μουσικούς και β) ομάδα μουσικών με τα όργανά τους. Τα όργανα μιας τέτοιας ομάδας μπορεί να είναι έγχορδα, πνευστά (ξύλινα ή χάλκινα) και κρουστά. Η σύνθεση και η αναλογία των οργάνων γνώρισε πολλές μεταβολές από τους μεγάλους μουσικούς Μπετόβεν, Μότσαρτ κ.ά. Οι ο. διακρίνονται σε μεγάλες με κανονική σύνθεση και σε μικρές με έγχορδα. Η μεγάλη ο. αποτελείται συνήθως από τα εξής μουσικά όργανα: 16 πρώτα βιολιά και άλλα τόσα δεύτερα, 12 βιόλες, 10 βιολοντσέλα, 8 βαθύχορδα, 3 αυλούς, 1 πίκολο, 3 οξύαυλους, 1 αγγλικό κέρας, 3 ευθύαυλους, 1 βαθύ ευθύαυλο, 3 βαρύαυλους, 1 αντιβαρύαυλο, 4 κόρνα, 4 τούμπες, 1 βαθύφωνη τούμπα, 3 σάλπιγγες, 1 βαθιά σάλπιγγα, 3 οξύφωνες ολκωτές σάλπιγγες, 1 βαρύτονη ολκωτή σάλπιγγα, 1 βαθύφωνη ολκωτή σάλπιγγα, 2 ζευγάρια τύμπανα, 1 τρίγωνο, 1 κύμβαλο, 1 μεγάλο στρατιωτικό τύμπανο, 6 άρπες και διάφορα άλλα βοηθητικά όργανα.
http://www.livepedia.gr/index.php/Ορχήστρα

Δημήτρης Μπρόβας, «Ελληνική μουσική ορολογία: γένεση, εξέλιξη, ωρίμανση» Αθήνα, Ωδείο «Μουσικοί ορίζοντες», 2007

Βρείτε τώρα και τους ευθύαυλους, τους βαρύαυλους και τους οξύαυλους. Στο Ωδείο Αθηνών.

The horn section, by the thousand hornless deer, dear. :devil:
 

SBE

¥
Το όνομά μου είναι Όλιβερ, βασίλισσα, είπε ο γεναίος ιππότης που όντας εξ Αμερικής, δεν είχε μάθει ακόμα σαβουάρ βιβρ και δεν ξερε ότι την Ελισάβετ δεν την φωνάζεις βασίλισσα, όπως δεν φωνάζεις τα γκαρσόνια Γκαρσόν! και τους μανάβηδες Μανάβη!
 
Εσείς σε τι χρώμα το θέλετε;

Κράτησα και screenshot γιατί φοβάμαι μην το διορθώσουν. Δεν βρίσκεις κάθε μέρα τέτοια κουρτίνα.

kourtines mouni.jpg

EDIT: είδα και μερικά άλλα σε παρόμοιο στυλ, επειδή βγάζει το facebook συνειρμικά σχετικές σελίδες, και σκέφτομαι τώρα μήπως είναι κάτι στημένο ή κάτι πολύ κοινότυπο κι εγώ νομίζω ότι ανακάλυψα την Αμερική; Άμα είναι σβήστε το, no problem
 
Καλά λέγαν οι αρχαίοι, ουδέν καινόν... καλά που δεν έβαλα τα άλλα με τα οπίσθια (μετά συγχωρήσεως).
 

SBE

¥
Μην ανησυχείς Μελ. Οι κουρτίνες για το φυτώριο είναι καινοφανείς και εξίσου αστείες (nursery έλεγε προφανώς, παιδικό δωμάτιο).
Βλέπουμε επίσης ότι η ναυτιλία GR (της Ελλάδας δηλαδή) χτυπήθηκε βάναυσα απο την κρίση αφού αξίζει μόλις 20 ευρώ και κάτι.
 
Ναι κι εγώ ξετρελάθηκα, επιτέλους κουρτίνες για το φυτώριό μου! :D

Ξέρεις τι παθαίνω με αυτά; Με καταλαμβάνουν εξαπίνης και χέζομαι στο γέλιο και μετά θέλω να τα μοιραστώ με το σύμπαν.
 

natandri

New member
Το βρήκα σε ιστοσελίδα ελληνικού πανεπιστημίου, σε περιγραφή μεταπτυχιακού προγράμματος και πολύ στεναχωρέθηκα -θα μπορούσε κάλλιστα να φιλοξενηθεί στο νήμα για την έρμη την ελληνική εκπαίδευση που νοσεί...

...We will begin our study with general considerations of anthropological models of different types of
cultures. We will next construct our own models for the cultures of ancient Greece. After this we will study
cultures which are similar to those of ancient Greece. I will lead the class to an intensive examination of the
ancient Maya, which is a culture which shows several similarities to the cultures of Classical period Greece. We will
end the class by developing methods to conduct cross-cultural analysis of ancient Greece and the Maya.
I will give lectures in class and I am also assigning readings for the lectures. We will meet once a week for
13 classes. There will be individual presentations on various topics, which will be given by the students. There is a
research paper, at least 20 pages. You may write the paper in Greek. You will be graded on class participation,
your presentation, and your paper.

...Θα ξεκινήσουμε τη μελέτη μας με τις γενικές παρατηρήσεις των ανθρωπολογικών μοντέλων
διαφορετικών τύπων των πολιτισμών. Εμείς θα κατασκευάσει το επόμενο δικά της μοντέλα μας για τους
πολιτισμούς της αρχαίας Ελλάδα. Μετά από αυτό θα μελετήσουμε κουλτούρες οι οποίες είναι παρόμοιες με
εκείνες της αρχαίας Ελλάδα. Θα οδηγήσει την τάξη σε μια εντατική εξέταση των αρχαίων Μάγια, η οποία είναι
μια κουλτούρα η οποία παρουσιάζει αρκετές ομοιότητες με τους πολιτισμούς της κλασικής εποχής Ελλάδα. Θα
ολοκληρώσουμε την τάξη με την ανάπτυξη μεθόδων για τη διεξαγωγή διαπολιτισμική ανάλυση αρχαία Ελλάδα
και τη Μάγια.
Θα δώσει διαλέξεις στην τάξη και είμαι ανάθεση και αναγνώσεις για τις διαλέξεις. Εμείς θα συνεδριάζει
μία φορά την εβδομάδα για 13 κατηγορίες. Θα υπάρξουν μεμονωμένες παρουσιάσεις για διάφορα θέματα, τα
οποία θα πρέπει να δοθεί από τους μαθητές. Υπάρχει μια ερευνητική εργασία, τουλάχιστον 20 σελίδες. Μπορείτε
να γράψετε το χαρτί στα ελληνικά. Θα βαθμολογούνται για συμμετοχή στην τάξη, την παρουσίασή σας, και το
χαρτί σας.
 
Top