Ενδολεξιλογικά - Λεξιγέλωτες και λεξικλαυθμοί

daeman

Administrator
Staff member
...
Το καλύτερο σας το φύλαξα για το τέλος. Σαρπράιζ, σαρπράιζ! Εγώ ξέρω ποιοι είναι οι λεγάμενοι και θα τους ξεσκεπάσω. Urbi et orbi, όχι παίζουμε! Να πέσουν επιτέλους οι μάσκες! Οι σκοτεινοί νηματοκινούντες και νηματοελέγχοντες να βγουν επιτέλους από τα σκοτάδια και να υποστούν γκλασνοστικό δημοκρατικό έλεγχο! Ούτως ή άλλως, βρισκόμαστε στην εποχή που το μαχαίρι πάει κατευθείαν στο κόκαλο (γιατί από ψαχνό ξεμείναμε, αν δεν απατώμαι). Και μη δυσπιστείτε, άπιστοι Θωμάδες, ότι πώς είναι δυνατόν να γνωρίζω! Τόλμησα! Με προφανή κίνδυνο της ζωής μου γράφτηκα στη Λεξιλογία! Όου, γιες. Συννημάτισα, συν-ποστάρισα, συν-σχολίασα, συνέφαγα, συνήπια, συν-παϊδακίωσα, συμπεριδρόμιασα. Και θα τα πω όλα.

Λοιπόν, έχουμε και λέμε. Μέγας Μάγιστρος είναι ο ...

ΑΡΓΚΧΧΧ

Μήνυμα χωρίς χρέωση:

Για απαντήσεις σε αυτά και άλλα καυτά, τσουρουφλιστικά ερωτήματα που βασανίζουν κάθε νοήμον ον (είτε είναι ον είτε οφ), παρακαλώ προμηθευτείτε (με χρέωση ασφαλώς, τι το περάσατε; Χάπι άουρ σε Αμέρικαν μπαρ; ) το πολυαναμενόμενο, πολυθρύλητο, πολυδιαρρευτικό, πολυαποκαλυπτικό, πολυδαίδαλο, πολυκωδικοποιημένο και πολυκολασμένο, πολυεπίπεδο, πολυπολυαπόλα τελοσπάντων (και πολυευπώλητο, ελπίζουμε), σίκουελ-πρίκουελ- μεταπρικουελοπροσίκουελ του πολύκροτου βιβλίου Αρργκ! Αδιάφοροι ροκ ρυθμοί για γρήγορα κέρδη (πρωτότυπος τίτλος: The Long Dark Tea-Time of the Soul), το οποίο θα κυκλοφορήσει προσεχώς από τις εκδόσεις «Πολυεκδιδόμενες Απεκδύσεις του 31ου Αιώνα» (γιατί για επενδύσεις ούτε λόγος μέχρι τότε) με τίτλο:

ΑΡΓΚΧΧΧ!
[SUP]1[/SUP] Ενδιαφέροντα[SUP]2[/SUP] πολυπύρηνα[SUP]3[/SUP] μπιτ[SUP]4[/SUP] για αείποτε μη κέρδη


(όχι και τόσο πρωτότυπος τίτλος: The Long Dark Cutlets-and-Chips-Time of the Core: Dirk Not-So-Gently's Holistic Detective Agency's Nemesis™)[SUP]5[/SUP].

1. Το δηλωτικόν του χάρντκορ ΧΧΧ δεν επιλέχθηκε τυχαία ως κατάληξη του υπέρτιτλου. Για να μάθετε γιατί, προμηθευτείτε το βιβλίο (επί γενναία πληρωμή, σε βλέπω που ψάχνεις να το κατεβάσεις, άθλιε πειρατή!).

2. «Ενδιαφέροντα» που λέει ο λόγος —λέμε και καμιά χαζομάρα να περάσει η ώρα. Για να μάθετε τι ακριβώς είναι, προμηθευτείτε το βιβλίο (επί γενναία πληρωμή, σε βλέπω που ψάχνεις να το κατεβάσεις, άθλιε πειρατή!).

3. Νιοστοπύρηνα, για την ακρίβεια, μουλτιτάσκινγκ μουλτιμίντια μουλτιχαρντκορίλα. Για να μάθετε πόσους πυρήνες και πώς ακριβώς γίνεται αυτό το μούλτι κούλτι, προμηθευτείτε το βιβλίο (επί γενναία πληρωμή, σε βλέπω που ψάχνεις να το κατεβάσεις, άθλιε πειρατή!).

4. Μπιτ ή μπητ ή beat ή λαϊκότροπα δυφιορυθμοί, μια που ο σκληροπυρήνας, πάντοτε στην αιχμή της τεχνολογικής εξέλιξης, έχει ήδη μακράν υπερβεί τις ανπλάγκντ ροκ καταβολές του (πετάξαμε στη θάλασσα τα τύμπανα της γαλέρας, μαζί με τον τυμπανοκρούστη) και, ακολουθώντας κατά πόδας την ψηφιακή επανάσταση —οι υπόλοιποι πέταξαν στα σκουπίδια όλα τους τα βινύλια· ευτυχώς για μένα, τον νοσταλγικό μαζώχτρα με τα υπερευαίσθητα αφτιά, γαϊδάρου γαρ στο σχήμα, γάτας δε στο λαμβανόμενο σήμα— έχει υιοθετήσει πλέον με τα μπούνια την ψηφιακώς παραγόμενη ελεκτρόνικα. (Δίσκο δεν βγάλαμε ακόμα, αν και οι προσπάθειές μας να μην καταφύγουμε στη φιλανθρωπία γίνονται ολοένα και πιο δύσκολες. Σε βλέπω όμως που ψάχνεις ήδη να τον κατεβάσεις, άθλιε πειρατή, κι επειδή δεν μπορώ να σε εμποδίσω, σε παρακαλώ να ρίξεις κι εσύ τον οβολό σου στον δίσκο, για τον δίσκο, μήπως καταφέρουμε να τον ολοκληρώσουμε εν ευθέτω χρόνω και ενθέτω χώρω.)

5.
Described by its authors as "a kind of ghost-horror-detective-time-travel-romantic-comedy-epic, mainly concerned with mud, music and quantum mechanics."

Σημαντικοτάτη διευκρίνισις: Η κινηματογραφική ταινία «Everything you always wanted to know about Lexi (but were afraid to ask)», η κυκλοφορία της οποίας ανακοινώθηκε με πολλές τυμπανοκρουσίες, ουδεμία σχέση έχει με τον λεξιλογικό πυρήνα, τα μέλη του οποίου δηλώνουν μετά βδελυγμίας την απέχθειά των δια την αναίσχυντον αυτήν δια της οπτικοποιήσεως απόπειραν εμμέσου οικειοποιήσεως της ημετέρας ποιήσεως. It has been conjured by a party of the third part, τριτανακοφθέν. Ο σκληροπυρήνας βρίσκεται ήδη στο στάδιο της συσσυγγραφής του σεναρίου της πρώτης εγκεκριμένης, αυθεντικής λεξιταινίας με τίτλο
«
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Core».

“This is rather as if you imagine a puddle waking up one morning and thinking, 'This is an interesting world I find myself in — an interesting hole I find myself in — fits me rather neatly, doesn't it? In fact it fits me staggeringly well, must have been made to have me in it!' This is such a powerful idea that as the sun rises in the sky and the air heats up and as, gradually, the puddle gets smaller and smaller, frantically hanging on to the notion that everything's going to be alright, because this world was meant to have him in it, was built to have him in it; so the moment he disappears catches him rather by surprise. I think this may be something we need to be on the watch out for.”

~Douglas Adams, The Salmon of Doubt

Τα επόμενα μηνύματα σε αυτό το νήμα θα επιβαρυνθούν με την ανάλογη παράλογη χρέωση.
Μπιρ παρά, for a song, and a quickstep.
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ θα ήθελα κάποια στιγμή να συνοψίσω τα ερωτήματα, κυρίως προκειμένου να καταδειχθεί πόσα ερωτήματα θα μείνουν αναπάντητα. Ωστόσο, το τεράστιο και ουσιωδέστατο ερώτημα που αντιλαμβάνομαι να προκύπτει, στο οποίο ουδείς φαίνεται διατεθειμένος να δώσει τη δέουσα σημασία, είναι: σε ένα σύστημα που ζητά να πεζογραφούμε στα επίθετα το αρχικό γράμμα, ακόμα κι αν το επίθετο προέρχεται από κυριωνύμιο με κεφαλαίο αρχικό, δηλαδή όχι όπως στα αγγλικά (π.χ. England – English), αλλά Αγγλία – αγγλικός (για να μη σχολιάσω με τον σχετλιασμό που θα επέβαλλε η περίσταση την επιλογή «άγγλος»), πώς θα είναι δυνατό να ξεχωρίσουμε τη σημασία του επιθέτου λεξιλογικός; Όταν πρόκειται για ουσιαστικό, εύκολα γίνεται η διαφοροποίηση: λεξιλόγος είναι οποιοσδήποτε ασχολείται με τις λέξεις, τις μελετάει, τις συζητάει και γενικά μεριμνά γι’ αυτές. Με κεφαλαίο αρχικό, Λεξιλόγος, είναι κάθε μέλος της Λεξιλογίας, ακόμα και όσοι δεν είναι λεξιλόγοι, αλλά μεταχειρίζονται τις λέξεις σαν πρόχειρα εργαλεία για να κάνουν όπως όπως τη δουλειά τους, αντιμετωπίζοντας με αφόρητη ελευθεριότητα ορθογραφίες, τονισμούς, ακριβολογίες, τη διαφορά του πως από το πώς ή τα κόμματα των κλητικών προσφωνήσεων. Είναι προφανές ότι αυτοί οι Λεξιλόγοι, που είναι «λεξιλόγοι» μέσα σε εισαγωγικά, δεν επιτρέπουν να εξελιχθεί ο τίτλος Λεξιλόγος σε τίτλο τιμής, όπου η ύψωση του αρχικού λ σε κεφαλαίο Λ να αντιστοιχεί σε κοινωνική και επιστημονική ύψωση. Πέραν, ωστόσο, από αυτή την ανισορροπία, για την οποία επιφυλάσσουμε πολλά ΑΡΓΚΧΧΧ στη φαρέτρα μας, επιβάλλεται να αντιμετωπίσουμε και τη συστημική ισοπέδωση, σύμφωνα με την οποία λεξιλογικό είναι οτιδήποτε αφορά όχι μόνο τους απανταχού λεξιλόγους αλλά και τη Λεξιλογία και τους Λεξιλόγους επίσης. Δύο είναι οι προτεινόμενες λύσεις: (α) η καταστρατήγηση των κανόνων — στο εξής το επίθετο που αναφέρεται στη Λεξιλογία θα γράφεται με κεφαλαίο αρχικό, Λεξιλογικός. (β) Η αλλαγή της ορθογραφίας: στο πρότυπο της meta|φρασης να αλλάξει τουλάχιστον το επίθετο σε lexiλογικός. Ή, στο πρότυπο του Hellegennes, να γίνει το δικό μας επίθετο λεξιλογικκός. Με κάποιον τρόπο να ξεχωρίζουμε, φίλτατοι Λεξιλόγοι.

Ελπίζω ότι έθεσα επί λεξιλογικού (αλλά και Λεξιλογικού) τάπητος το ουσιώδες αυτό ζήτημα με τρόπον αρκετά εναργή, ίσως και με επάρκεια ως προς τις προτεινόμενες λύσεις, και δεν θα ήθελα να θεωρηθεί ότι η παρέκβαση αυτή θυμίζει το «άλλα λόγια ν’ αγαπιόμαστε».
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Η λύση, αγαπητέ Νίκελ, αφού ανέλυσες άψογα το θέμα και στις δώδεκα διαστάσεις του υπερσύμπαντος των χορδών, είναι προφανής και κττγμ ευδιάκριτη: Να γράφουμε όχι μόνο τη Λεξιλογία αλλά και όλα τα εξ αυτής παράγωγα με αρχικό κεφαλαίο Σ !
 

daeman

Administrator
Staff member
... Δύο είναι οι προτεινόμενες λύσεις: (α) η καταστρατήγηση των κανόνων — στο εξής το επίθετο που αναφέρεται στη Λεξιλογία θα γράφεται με κεφαλαίο αρχικό, Λεξιλογικός. (β) Η αλλαγή της ορθογραφίας: στο πρότυπο της meta|φρασης να αλλάξει τουλάχιστον το επίθετο σε lexiλογικός.
...

Νεότερα νέα από τις έρευνες που διεξάγονται νυχθημερόν στα Λεξιλογικά εργαστήρια προτείνουν την απόπειρα αντιμετωπίσεως του ουσιωδεστάτου τούτου συνδρόμου (σύνδρομον διότι αφορά πλείστα όσα επίθετα καθώς και συνθέσεις εν τη ρύμη του λόγου εκάστου Λεξιλόγου, παραδείγματος χάριν την προαναφερθείσα στο υπόμνημα υπ' αριθμόν 101 ανωτέρω λεξιταινία) δια της χορηγήσεως του άρτι ανακαλυφθέντος εκ των εν Λεξιλογία εν λόγω εργαστηρίων ηρεμιστικού σκευάσματος Λεξιτανύλ, το οποίον ενδέχεται τόσον να καταπραΰνει τα πράγματι άκρως ενοχλητικά συμπτώματα του ανεπιθυμήτου προαναφερθέντος συνδρόμου, όσον και να αντιμετωπίσει ριζικώς τα αίτια που το προκαλούν.

«Μ' ένα Λεξιτανύλ ξεχνιέσαι, αράζεις και τανιέσαι.»
Ησυχία, παρακαλώ, συνθέτω το τζινγκλάκι, εκ παραλλήλου με τη συγγραφή του φύλλου οδηγιών του φαρμάκου.
 
Να γράφουμε όχι μόνο τη Λεξιλογία αλλά και όλα τα εξ αυτής παράγωγα με αρχικό κεφαλαίο Σ !
«Μ' ένα Λεξιτανύλ ξεχνιέσαι, αράζεις και τανιέσαι.»
Πιάσε από ένα Σεξιτανύλ για μένα και τον Δόκτορα. Φρονώ άλλωστε ότι όλοι οι Σεξιλόγοι θα έπρεπε να ασπαστούν τη Σεξιλογική πρόταση του Δόκτορα, η οποία αναντιρρήτως είναι σέξι και λογική. Αν πάντως δεν έχουν την τόλμη να τη δεχτούν, υπάρχει και μια άλλη λύση, χαμηλότερης προστιθέμενης σεξαξίας: να ακολουθηθεί το παράδειγμα της ομαδάρας μας, του Σεξιλογιακού Λεξιλογιακού. Ο λεξιλόγιος, η λεξιλόγια, λεξιλογιακός -ή -ό. Π.χ.: Οι λεξιλογιακές λεξιλογικές έριδες συγκλόνισαν τους λεξιλόγιους και τις λεξιλόγιες, μέχρις ότου μια λεξιλόγια έβαλε κάτω όλα τα λεξιλόγια και έκλεισε τα στόματα των λεξιλογικώς αντιφρονούντων λεξιλόγιων και λεξιλογιών.
 

daeman

Administrator
Staff member
Πιάσε από ένα Σεξιτανύλ για μένα και τον Δόκτορα. ...

Πάρε το χαπάκι σου (1982) - Μουσικές Ταξιαρχίες


Ρίχνε ξίδι στις πληγές του κάθε σταυρωμένου

Και οι εκδότες καθορίζουνε τα όρια

Πάρε τη βασίλισσα σαν τρελός σε σκάκι
Νύχτα με πανσέληνο στου Καραΐσκάκη

Ο Γιαρουζέλσκι κάνει πίπες στην Ομόνοια
Κι εσύ χτυπιέσαι με κουμπιά και ηλεκτρόνια
Μπροστά σε βίντεο, κυκλώματα,
δαιμόνια

Πάρε το χαπάκι σου (τρις· κι άλλη μια, δαιμονική) :devil:
 

nickel

Administrator
Staff member
Το προτεινόμενο επίθετο λεξιλογιακός είναι μια κάποια λύση. Απαλλασσόμαστε έτσι και από κάθε σχέση με το -λογικός.
 
Επιστήμης βάσανοι και βάσανα

Με έκδηλη νευρικότητα, ο Θέμης ξεφύλλισε για πολλοστή φορά την έκθεση. Τρίχες, τζάμπα λεφτά. Αν δεν έχεις μόνος σου τη δυνατότητα εξακρίβωσης, εσύ ο εγνωσμένος θεράπων της επιστήμης, σιγά μη σου βγάλουν το φίδι απ’ την τρύπα οι εκπονητές εκθέσεων. Παίρνουν τα στοιχεία που είναι ήδη γνωστά και στην κουτσή Μαρία, βάζουν λίγη περιρρέουσα κοινόχρηστη σάλτσα, πασπαλίζουν με τετριμμένη κοινοτοπία και στο σερβίρουν –και το χρεώνουν κιόλας, αυτό να λέγεται– σαν αστακομακαρονάδα. Επιστήμη χωρίς στατιστικώς σημαντικό αριθμό πειραματικών επαληθεύσεων δεν στέκει ούτε με δεκανίκια. Και –οίκοθεν νοείται– επαληθεύσεων από εγνωσμένους θεράποντες της επιστήμης, όχι όποιον κι όποιον! Όχι ο κάθε εκθεσάς να μας πουλάει τσαχπινιές φορμαρίσματος του Γουέρντ με πληθωρικά κοπιπαστώματα και εγκζέκιουτιβ σάμαρι και δε συμμαζεύεται, και να ναρκισσεύεται κι από πάνω!

Πήγαινε να σκάσει αλλά, υπευθύνως αναλογιζόμενος την τεράστια απώλεια της ανθρωπότητας σε περίπτωση τέτοιου απευκταίου συμβάντος, αναζήτησε διεξόδους φιλικότερες προς την Οικουμένη. Έχοντας ήδη επαρκώς αφομοιώσει την τεχνολογία του προπερασμένου αιώνα, έτεινε το ένα χέρι προς το ακουστικό και το άλλο προς την ατζέντα. Είχε ανάγκη να μιλήσει με κάποιον που να τον καταλαβαίνει. Με κάποιον που να παίζει τις επιστήμες στα δάχτυλα.

Ο Πολυδόκτορας φαινόταν μάλλον βιαστικός –ποιος ξέρει τί μαλακίες θα είχε να διορθώσει πάλι– αλλά η μοίρα του ανθρώπου είναι ο χαρακτήρας του. Όχι μόνο δεν έκλεισε το τηλέφωνο, αλλά αντί εμπάθειας επέδειξε empathy. Η ευγένεια υποχρεώνει που λένε, και όποιος κατάλαβε κατάλαβε, όποιος δεν κατάλαβε ας πάει να ρωτήσει στη Λεξιλογία – τί με πέρασε εμένα;

Η εξήγηση των καθέκαστων (ή καθεκάστων; άντε πάλι στη Λεξιλογία!) πήρε κάμποση ώρα, ακόμα και για έναν πολυδοκτορούχο. Ο Θέμης ήταν τρόπον τινά εξωθεμικός, τουτέστιν εκτός εαυτού:

– «Εικάζεται» μου λέει ο άθλιος! Ακούς εκεί, εικάζεται! Μπορούσα να εικάσω και μόνος μου, δεν τον χρειαζόμουνα για έκθεση ιδεών!

– Τέλος πάντων, παίξε με κι εμένα λίγη μπάλα. Τι εικάζει ο λεγάμενος;

– Ορίστε, αυτολεξεί: «Ελαστικότης μαγουλακίου: αρίστη. Εικάζεται πλήρης μετατσιμπηματική επαναφορά εις την προτέραν κατάστασιν».

– Ομολογουμένως, αντιεπιστημονικόν.

– Δεν εικάζει μόνο, πιθανολογεί κιόλας. Άκου: «Ελαστικότης κωλομερακίων: πιθανολογείται αρίστη, ως εκ της όλης εικόνος του υπό εξέτασιν ατόμου. Η πειραματική επαλήθευσις κατέστη αδύνατος, για λόγους τόσο ενδοπειραματικούς (παρεμβολή πάνας) όσο και εξωπειραματικούς (αγριότατο βλέμμα μητρός)». Έτσι το ήξερα κι εγώ. Δεν χρειαζόταν να πληρώσω ανεξάρτητο εξωτερικό εμπειρογνώμονα για έκθεση γαζελογνωμοσύνης.

– Έχεις τα δίκια σου.

– Δόκτορα, πρέπει να οργανωθούν Γαζελοφάνια, αλλιώς η επιστήμη βαίνει προς πλήρη καταρράκωση.

– Σοβαρό το θέμα, αλλά η ευθύνη είναι βαριά για τους ώμους ενός μόνο ανθρώπου. Πρέπει να τεθεί υπόψιν του λεξιλογικού κοινού.

Όπερ και εγένετο.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Αν κατάλαβα καλά, έξι μήνες μετά το ντελίβερι θέλεις γαζελΟλίβερι;

 

Earion

Moderator
Staff member
Δεν είναι οι ποιητές προφήτες;

Γουωλτ Γουίτμαν, στον αιώνα σου, λέγε, τι βλέπεις!

Δόξα στις θετικές επιστήμες ! Ζήτω των αποδείξεων η ακρίβεια !
Φέρτε σμυρτιές και κλώνους πασχαλιά, και φέρτε κέδρα,

Νά ο
λεξικογράφος, νά κι ο χημικός κ’ εκειός που φκιάνει
Μια γραμματική
απ’ τις αρχαίες επιγραφές,
Κι αυτοί οι θαλασσοπόροι που αρμενίζουνε αψηφώντας κάθε κίνδυνο μέσ’ σε άγνωστα νερά,
Νά κι ο
γεωλόγος, νά κ’ εκειός που δουλεύει με σμιλάρι, και νά κι ο μαθηματικός.

Κύριοι, για σας παντοτινά οι πρώτες τιμές ταιριάζουν !

Lexilogia rules, OK!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
[...]Τολμώ να πω ότι το παρόν νήμα θα έπρεπε να συμπεριλαμβάνεται σε «πακέτο νέων μελών» με οδηγίες για την καλύτερη πλοήγηση και την τήρηση των τοπικών ηθών και εθίμων.[...]
:) Μπα, όλη η πλάκα είναι στην εξερεύνηση και στην ανακάλυψη ότι, τελικά, ο καθένας μικρομανατζάρει τα τοπικά ήθη και έθιμα κατά το δοκούν -όπως παντού άλλωστε. Willkommen, bienvenue, welcome!
 

daeman

Administrator
Staff member
Ενδιαφέρων ο σύνδεσμος των ομοιοκατάληκτων που παραθέτετε, Ζαζούλα...

Μια που λες για μεταγραφές και τοπικά ήθη και έθιμα, Δούκα, ένα σημαντικό κεφάλαιο της Λεξιπαράδοσης είναι ο zazula και το παρανόμι του. Δεν είσαι πάντως ο πρώτος που τον λέει Ζαζούλα, και όχι μόνο έτσι:

... Ζαζούλα, πού είναι τα Σέρρας; Πώς ετυμολογείται; Μορφολογικά με εκπλήσσει – ουδέτερο πληθυντικό σε –ας! ...
... Ζαζούλα, την ιστοσελίδα του ΟΣΔΕΛ την είχα ήδη διαβάσει...
... Το πρόβλημα είναι ότι ανήκουν στην σφαίρα του ιδεατού (ή παράλληλου σύμπαντος κατά τον ζαζούλα). ...
... edit: με πρόλαβε ο Ζαζούλα.
Συμφωνώ με τον Ζαζούλα και την Αλεξάνδρα. ...
... Ζαζούλα ευχαριστώ, το κατάλαβα εκ των υστέρων.
Μπράβο ρε Ζαζούλα! Αυτό ακριβώς έψαχνα...

... Για το παρανόμι του, θα σου τα πει ο ίδιος ο Ζάζουλας. Πάντως δεν είσαι ο πρώτος που τον λέει Ζαζούλα. :-D


Νομίζω πως η Zazula απέδωσε το κείμενο εξαιρετικά! ...

Ευχαριστώ, samizdat! :) (Hint: o zazula, o... :D)

@Palavra: Όπως βλέπεις, δεν είναι μόνον ότι εσένα πάει να σου κολλήσει το Παυλάρας — η "εκδίκησή" σου είναι ότι κι εγώ κοντεύω ν' αλλάξω γένος! :p

... Άλλωστε, κάτι γραμμένο σε λατινικό αλφάβητο δεν είναι ποτέ διαφανές κι αυτονόητο στην προφορά του (πάρτε για παράδειγμα το χρηστώνυμό μου εδώ: Ζέιζουλα, Ζέζουλα, Ζάζουλα, Ζαζούλα, Ζαζουλά, Ζαζιλά, Τσάτσουλα, Θαθούλα, Σασούλα κτδε*).
...
________________
* κτδε = και τελειωμό δεν έχουν

και όχι μόνο κατά λάθος:

...
Άμα θα πεις, «Πού το 'χα δει; Δεν ξέρω τι να κάνω!»
στη Λέξι μέσα ανε χαθείς, ρωτάς το Δαεμάνο

Και αν τυχόν να εύρεις θες στον κόσμο πού 'ναι ούλα
πηαίνε στη Λέξι να γραφτείς και ρώτα το Ζαζούλα
[sic]

Όσο για τη θρυλική αβατάρα του (ένα δάκρυ κυλάει μέσα στον καφέ μου), μέχρι και ολόκληρο νήμα έχουμε: Petition: Bring Zazcat back,

και όχι μόνο:

Δυστυχώς, εμφανίστηκε μόνο για λίγο σε αυτό το νήμα και μετά εξαφανίστηκε πάλι. Τα καλά νέα είναι ότι γυρίζεται η ταινία, βασισμένη εν μέρει στα σχετικά αποσπάσματα του Καζαμία (Θέμη, τα δικαιώματα! εδώ ζητάνε άλλες κι άλλες), με τίτλο «Γατί, με εγκατέλειψες... (σνιφ, κλαψ)», και συζητιέται ήδη το σίκουελ, η πρώτη μεγάλη συμπαραγωγή ΗΠΑ, Ινδίας και Ελλάδας - Χόλιγουντ, Μπόλιγουντ και Νόγουντ (με τέτοια τιμή στο πετρέλαιο θέρμανσης, φέτος δεν θα μείνει ούτε κολυμπηθρόξυλο από γουντ ή φόρεστ) - με προσωρινό τίτλο: Zazcat's Back (Hairballs and Vengeance).

Εν όψει των πρόσφατων εξελίξεων, εισηγούμαι την επανάληψη (re-pet-ition) της ψηφοφορίας στο σχετικό νήμα.
Όχι, λάθος, όχι την επανάληψη της ψηφοφορίας, την εφαρμογή της απόφασης της πλειοψηφίας (70,59 % πήρε), επιτέλους.
Και μη γλείφεστε, το φραντσάιζ το έχω καπαρώσει ήδη, ολοσούμπιτο. ...

Για το δαεμανίζειν μπορείς να δεις εκεί, ενώ περί Παβλάρα, στην επόμενη αναδίφηση στα βάθη του λεξιλογικού φολκλόρ.

Αν θέλεις να πέσεις κατευθείαν στα βαθιά, υπάρχει το μεγάνημα της λεξιλογιακής μυθιστορίας εναλλακτικού παρελθόντος Ενδολεξιλογικά - Λεξιγέλωτες και λεξικλαυθμοί, καθώς και ο Καζαμίας του Θέμη (εναλλακτικού μελλοπαρελθόντος, διαρρεύσαντος του χρόνου).



Διαδικαστικά, προτείνω να μεταφερθούν εκεί τα ενδολεξιλογικά ποστ που ανήκουν στο Sharingandbondingham, για να μην οφτοπικίζουμε ασύστολα σε αυτό το ωραίο νήμα του English-Greek*.


* Μεταφέρθηκαν εδώ από το νήμα Ο Ρότζερ Μουρ και ο Ρογήρος Βάκων.
 
Last edited:
Top