Search results

  1. NatCat

    επίστρωμα

    Υπάρχει και το mattress pad, παρότι δεν μου πολυαρέσει.
  2. NatCat

    εν ζωή (δωρεά, δικαιοπραξία κτλ)

    +1 για inter vivos. (Δεν βρίσκεις πολλά αποτελέσματα αναζητώντας "legal act inter vivos" γιατί η γενική έννοια της δικαιοπραξίας δεν υπάρχει στα δίκαια των αγγλόφωνων χωρών. Αυτοί μιλούν π.χ. για contract ή donation. )
  3. NatCat

    estoppel

    Θέτεις ένα πολύ ωραίο ερώτημα το οποίο θα έπρεπε να προβληματίζει τους νομικούς και όχι τους μεταφραστές. Το ποιο δίκαιο θα εφαρμοστεί σε μια έννομη σχέση καθώς και ποιου κράτους τα δικαστήρια θα κρίνουν τη διαφορά είναι ζητήματα ιδιωτικού διεθνούς δικαίου. Κάποιοι από μας βρίσκουν τον ενλόγω...
  4. NatCat

    estoppel

    Δύσκολο πρόβλημα. Στο ελληνικό δίκαιο δεν υπάρχει η αρχή του estoppel όπως την εννοούν οι αγγλοαμερικανοί. Υπάρχουν διάφορες άλλες αρχές που κατατείνουν προς το ίδιο αποτέλεσμα αλλά μέσω διαφορετικής οδού. Άρα μεταφράζουμε κατά περίπτωση. Ποιο εφαρμοστέο δίκαιο ορίζει η σύμβαση; Αν δεν ορίζει...
  5. NatCat

    Director of Public Prosecutions

    Έτσι όπως τα λες είναι. Χίλιες φορές να είναι αμετάφραστο παρά μαργαριτάρι.
  6. NatCat

    Director of Public Prosecutions

    Αυτό το "διευθυντής δημόσιας δίωξης" είναι κοτσάνα ολκής και κατά λέξη μετάφραση της κακιάς ώρας. Θα ήθελα να ήξερα πώς θα απέδιδε ο ίδιος μεταφραστής τον Master of the Rolls. Αφέντη των Rolls-Royce; Όχι πως θα εκπλησσόμουν.
  7. NatCat

    Coroner's Court

    ΙΜΗΟ, το όνομα του δικαστηρίου μένει αμετάφραστο. Όσον αφορά τον ίδιο τον Coroner, όπως έχει ήδη επισημανθεί, τα καθήκοντά του δεν συμπίπτουν σε όλες τις δικαιοδοσίες με του δικού μας ιατροδικαστή. (Επίσης, σ' εμάς είναι γιατρός ενώ αλλού αυτό δεν είναι απαραίτητο.) Αν, λοιπόν, δεν θέλουμε να...
  8. NatCat

    Director of Public Prosecutions

    Στην Ελλάδα θα τον λέγαμε "Προϊστάμενο Εισαγγελίας" (και συνήθως θα προσθέταμε "Πρωτοδικών" ή "Εφετών" αλλά εδώ δεν παίζει). Το "Επικεφαλής" δεν απαντά πουθενά στα ελληνικά δικαστήρια, οπότε ξενίζει ως όρος.
  9. NatCat

    sling bag

    To "σλινγκ μπαγκ" μου πονάει τα μάτια αλλά κι εγώ φοβάμαι ότι δεν υπάρχει ακριβής μετάφραση. (Ήλπιζα ότι κάποιος λεξιπλάστης θα σκεφτεί κάποιο νεολογισμό αλλά φευ...)
  10. NatCat

    sling bag

    Πρόκειται για τις τσάντες που φοριούνται λοξά στο σώμα και είναι πολύ της μόδας εσχάτως στους πιτσιρικάδες (μοιάζουν αλλά δεν ταυτίζονται με τα messenger bags που επίσης φοριούνται διαγωνίως αλλά έχουν διαφορετικό σχήμα). Παράδειγμα. Υπάρχει ελληνική λέξη; Νεολογισμός;
  11. NatCat

    trim

    Σας ευχαριστώ όλους. Πολύ εύστοχες οι επισημάνσεις σας. Νομίζω ότι θα χρησιμοποιήσω τα "πακέτο εμφάνισης" και "διακοσμητική επένδυση".
  12. NatCat

    trim

    Το πρόβλημα είναι ότι υπάρχει αντιδιαστολή μεταξύ trim και equipment, εννοώντας στην πρώτη περίπτωση καθαρά διακοσμητικές βελτιώσεις και στη δεύτερη βελτιώσεις όπως στεροφωνικό συγκρότημα ή ESP. Σκέφτομαι να το πω "διακοσμητικά στοιχεία" αλλά δεν έχω δει ποτέ αυτή την έκφραση σε έντυπα...
  13. NatCat

    trim

    Μου αρέσει η "επένδυση" αλλά δεν είμαι σίγουρη ότι ταιριάζει εδώ. Το κείμενό μου είναι εσωτερικό memo. Χρειάζεται μέντιουμ, όχι μεταφραστή για να καταλάβεις τι θέλει να πει. "Luxus" είναι η κωδική ονομασία του μοντέλου με βάση τον εξοπλισμό ή την επένδυση (όπως λέμε Ford Focus...
  14. NatCat

    trim

    Με την έννοια των διακοσμητικών στοιχείων ενός αυτοκινήτου (ταπετσαρία, δερμάτινα καθίσματα, βαμμένοι προφυλακτήρες κτλ.). "Luxus upholstery - following Press and Customer clinics the Luxus trim has been very well received." "Repositioning of the Luxus trim on the occasion of the new trim...
  15. NatCat

    subscriber shares, founder shares = ιδρυτικοί τίτλοι

    Αν δεν με απατά η μνήμη μου, πρόκειται για τις μετοχές των ιδρυτικών μελών (εταίρων) της εταιρίας. Ο Χρυσοβιτσιώτης δεν ξέρω πού το βρήκε αυτό. Πρώτη φορά το ακούω.
  16. NatCat

    το πρώτον

    Ευχαριστώ, Lexoplast. Ένα καλωσόρισμα δεν μπορεί ποτέ να είναι απορριπτέο. :)
  17. NatCat

    το πρώτον

    Αυτό ακριβώς σημαίνει. Σύμφωνα με τους δικονομικούς κανόνες, ορισμένοι ισχυρισμοί πρέπει να προβληθούν μέχρι κάποιο συγκεκριμένο στάδιο της διαδικασίας, διαφορετικά είναι απορριπτέοι.
  18. NatCat

    entry-level model = το βασικό / το εισαγωγικό / το οικονομικό μοντέλο της σειράς

    Νομίζω ότι εννοεί το φτηνότερο αυτοκίνητο, αυτό που (θεωρητικά) θα πάρει εκείνος που αγοράζει αυτοκίνητο για πρώτη φορά. Δεν έχω ιδιαίτερο συγκείμενο αλλά αυτό καταλαβαίνω. Νομίζω, επίσης, ότι η έννοια περιλαμβάνει το πιο απλό μοντέλο της γκάμας (που είναι και το φτηνότερο και άρα αυτό που θα...
  19. NatCat

    entry-level model = το βασικό / το εισαγωγικό / το οικονομικό μοντέλο της σειράς

    "Renault Clio is an entry-level model". Το κείμενο είναι ένα πρόχειρο, εσωτερικό memo εταιρίας, οπότε χρειάζεται ανάλογο register.
  20. NatCat

    Κεφαλαίο ή μικρό;

    Μάλλον επειδή η επόμενη λέξη δεν είναι αυθυπόστατο τοπωνύμιο. Λέμε "ο Αμαζόνιος" και όλοι ξέρουμε ότι αναφερόμαστε στον ποταμό. Αν πούμε "η Καλή Ελπίδα", δεν προκύπτει ότι αναφερόμαστε στο ενλόγω ακρωτήριο.
Top