Search results

  1. C

    text message vs. email

    Good morning friends, A couple of more questions relating to the internet world, if I may: 1) The phrase “Text Message” in English is clearly different from “Email” but in Greek, I, at least am feeling some confusion. How would one say “please send me a text message” in Greek and have it be...
  2. C

    20th Wedding Anniversary

    Thank you, Zazula. I really appreciate it.
  3. C

    20th Wedding Anniversary

    Dear friends, How does one say “20th” as in “20th wedding anniversary”? I want to say “We’re celebrating our 20th wedding anniversary” my first try would be “Γιορτάζουμε την ______επέτειο γάμου” but it sounds a little awkward right? Would it be better to just say “Γιορτάζουμε 20 χρόνια γάμου”...
  4. C

    more than I deserve

    In a prayer, if you wanted to say "You've given me more than I deserve" to God, would it be «μου έδωσες παρά πάνω από τι μου αξίζει» Or if you want to say “I don’t deserve such generosity”… what would sound colloquial and not too “wooden”? Thank you.
  5. C

    to straighten out

    Thank you, all. These are great!
  6. C

    to straighten out

    This may be a more difficult one. Following up on the "To show some leadership" thread below, with all of your good suggestions, thank you, wondering if there's a phrase for "We'll straighten them out" referring to a situation where there a place (like an apartment building) that is falling...
  7. C

    to show some leadership

    Thank you, both. These are all good ideas. Now... to implement them!
  8. C

    to show some leadership

    "To show some leadership" as in a situation where an apartment building is falling apart and the tenants/ owners are not working together to fix it. People are not coming to συνελεύσεις or if they come there's no one making the hard decisions. «Να δείξουμε ηγεσία» or «Χρειαζόμαστε ηγεσία»...
  9. C

    Copy/ Paste, Save As, Format

    Thank you, all. This is very helpful. 2 more related questions, if I may. Is a keyboard key ever referred to as a "κουμπί" and what is the word for a link on a website that takes you to another page?
  10. C

    Copy/ Paste, Save As, Format

    Good morning friends, Wondering what the colloquial Greek phrases are for the following software-related actions. I could try a English-Greek dictionary but I am looking for the colloquial expressions. What would a teenager, for example, or a college student use? Some of these may be Grenglish...
  11. C

    A printer or a service bureau

    Thank you, guys, These are very helpful.
  12. C

    A printer or a service bureau

    Dear friends, In English the term "a service bureau" is used for a company that provides printing and photocopying services. Would the term for this in Greek be "εκτυπωτής" and if you call one on the phone would you say "είσαστε εκτυπωτής;" Τhank you.
  13. C

    You're busy

    These are perfect, Nickel. Thank you.
  14. C

    You're busy

    Dear friends, Looking for ways to say “You’re busy” or “You’re too busy” to someone who doesn’t seem to be able to complete a task you have assigned him because he’s too busy. What comes to mind is: Είσαι πιεσμένος Δεν έχεις χρόνο Είσαι «φοολ» Any other expressions that convey the state of...
  15. C

    to do something voluntarily

    Thank you all. This is very helpful.
  16. C

    to do something voluntarily

    How about "We are looking for volunteers to clean the beach" friends?
  17. C

    to do something voluntarily

    Good morning friends, "To do something voluntarily" without being forced to do it or asked to do it, I feel like the only option is "εθελοντικά" as in "to εκανε εθελοντικά". Is that the right way of saying it or is it a little awkward? Is there a more casual/ colloquial expression that may be...
  18. C

    Best wishes to an actor before a play

    That's a nice expression @daeman. Would you say it for a medical procedure or something else?
  19. C

    Does "Ludus" mean anything in Greek?

    In line with my post below about Pragma, I am wondering it seems that this is a word that means playful love but does anyone know whether its based on anything in Greek??:eek::cry: As I said, there's a candle company that wants to market a line of candles with these names so they are asking me...
  20. C

    Best wishes to an actor before a play

    That's interesting. Is "Καλη Έκβαση" appropriate though for actors (or musicians)?
Top