Search results

  1. C

    Symbol for "times" in Greek

    Good morning friends, In English the symbol for "times" is "x". For example, 3 x 4 = 12. In Greek would you use "χ" or "*" or something else? Thanking you in advance...
  2. C

    χέρωμα > οχύρωμα = fortification

    Can someone please articulate to me what the word "χέρωμα" means? I am seeing it in book about the geography of a hilly town and having trouble finding its definition in the dictionaries. Thank you.
  3. C

    disturbing the peace = διατάραξη κοινής ησυχίας

    Thank you very much, Marino. I really appreciate it.
  4. C

    disturbing the peace = διατάραξη κοινής ησυχίας

    Hello friends, What is the closest phrase in Greek to "Disturbing the Peace" which in English is used both as a legal phrase for when recurring noise disturbs a neighbor like a barking dog and colloquially? I am wondering if there is one phrase used in both a legal and colloquial context or if...
  5. C

    thickness

    Thank you daeman. I really appreciate it.
  6. C

    thickness

    Thank you, daeman. I'm still a little confused, though, particularly with when to use "πλάτος". If an object has only 2 dimensions like a photograph, or an image projected on a screeen, would you say "μήκος" for the horizontal dimension from side to side, and "πλάτος" for the other...
  7. C

    I want to meet you discreetly

    Two for one day, if I may :-) -- If you want say "I want to meet you discreetly" or "Privately" to have a conversation that's discreet, the only word I can think of is "διακριτικά" but I'm not sure that's right. Any thoughts would be appreciated. "Θέλω να σας δω διακριτικά"
  8. C

    thickness

    The words for measurement are length, width and thickness. In Greek they are Μήκος, Πλάτος και Πάχος right? There are no others right? If you want to specify the dimensions of a picture frame, though, or a painting, you would want to say length, height and thickness. Would you use Πλάτος for...
  9. C

    φέρνω / ρίχνω / πιάνω (κάποιον) στο φιλότιμο

    Nickel, the phrase "Appeal to his conscience" also comes to mind. Or "I am appealing to your conscience"
  10. C

    I have credit

    Zazula, I wonder if I can probe some more on this subject? About "I have credit" at a store... if you go in to a store would you say "Εχω πίστωση μαζι σας"? Or if you have credit with an airline would you say the same thing? If you want a credit receipt would you ask for "Μου δείνεται μια...
  11. C

    I have credit

    Thank you, Zazula. I know this was a difficult one.
  12. C

    I have credit

    "I have credit" is an important concept in today's day and age :-) . When used simply enough to mean "I have credit at the pharmacy because I returned a product I didn't like" or for "I have credit at the St George Hotel for a reservation I didn't use last year during the pandemic" to "I have...
  13. C

    repertory cinema = ταινίες ρεπερτορίου

    Thank you, all. Your replies where what I was hoping for. Expressions like "του παλιού ελληνικού κινηματογράφου" and "της χρυσής εποχής" sound perfect. I really appreciate it.
  14. C

    Industrial Engineer/ Industrial Designer

    An industrial engineer is someone who has a high-end job in factories with very sophisticated machines and robots. What would the closest equivalent be in Greek, friends? Also industrial designer - as in the person who designs cars, for example. Thank you.
  15. C

    repertory cinema = ταινίες ρεπερτορίου

    Friends, I'm coming back to this and wondering if there's any other alternatives to films from the past -- Aliki Vougouklaki, Tzeni Karezi etc-- could one say "κλασσικές ταινίες" from the 50's or 60's. How would one say "from the 50's or 60's"?
  16. C

    Storage Facility for Art

    Thank you, all. This is perfect.
  17. C

    Storage Facility for Art

    Would anyone be able to tell me what the proper phrase is for the kind of "storage facility for art" where paintings are kept in a secure, climate-controlled environment? I would really appreciate it. I'm looking for one on the internet but don't know what to call it :oops: Thank you.
  18. C

    Φτιαγμένο αυτοκίνητο;

    Definitely "Souped-Up car" or "Pumped-Up car" friends.
  19. C

    Love Story in Greek

    Makes sense, SBE, but then if you are going to use "ερωτική ιστορία" how does one distinguish - if I may - between a love story and an x-rated film?:oops:
  20. C

    Love Story in Greek

    This one should be an easy one but what would be the best phrase for a "love story" in Greek as in films? For example, the famous movie from the early 70's called "Love Story" how would one translate it in to Greek? Thank you.
Top