Search results

  1. oliver_twisted

    Στήλες γενικού καθολικού

    Λοιπόν, το Journ. πρέπει να είναι το Ημερολόγιο (από εκεί που παίρνουμε τις εγγραφές και τις μεταφέρουμε στο Γενικό Καθολικό), γιατί είδα ότι το OD αντιστοιχεί στο Opérations Divers που είναι λογαριασμός ημερολογίου.
  2. oliver_twisted

    Commissaire à la liquidation (Luxembourg)

    Ευχαριστώ πολύ πολύ, Θέμη! :)
  3. oliver_twisted

    Στήλες γενικού καθολικού

    Καλημέρα. Γενικό Καθολικό λουξεμβουργιανής εταιρείας υπό εκούσια εκκαθάριση. Έχω θέμα με τους όρους: Journ. => Αριθ. ημερολογιακής εγγραφής; Ημέρα; Pièce Chèque => Αριθ. παραστατικού / επιταγής; Lettre référence => αριθ. παραπομπής ή κάτι άλλο; Contrepartie=> λογιστική εγγραφή; Σας ευχαριστώ θερμά!
  4. oliver_twisted

    Commissaire à la liquidation (Luxembourg)

    Ο σύνδεσμος αυτός λέει ότι το λουξεμβουργιανό δίκαιο προβλέπει τον διορισμό ενός (στην πράξη, αν και ο νόμος αναφέρει des) Commissaire à la liquidation όταν πρόκειται για εκούσια εκκαθάριση. Καθήκοντά του είναι: -η ενημέρωση των μετόχων/εταίρων σχετικά με τη διαχείριση του εκκαθαριστή, χωρίς...
  5. oliver_twisted

    formulation - reformulation (φαρμακολογία, καλλυντικά)

    Οπότε μένουμε στη σύνθεση; Ευχαριστώ σας!
  6. oliver_twisted

    formulation - reformulation (φαρμακολογία, καλλυντικά)

    Ωραίος, Χαρβάτη! Ευχαριστώ πολύ! :)
  7. oliver_twisted

    brand style guide

    Ευχαριστώ πολύ, gilia! Τις καλημέρες μου!
  8. oliver_twisted

    Το νήμα του Θανάση

    Πωπω! Τελευταία και καταϊδρωμένη! Χρόνια πολλά, Ζαζ! :) :) :)
  9. oliver_twisted

    formulation - reformulation (φαρμακολογία, καλλυντικά)

    Καλησπέρα! Πώς αποδίδουμε τους όρους formulation & reformulation στα ελληνικά; Δεν πρόκειται ακριβώς για φάρμακα, στο κείμενό μου, αλλά για καλλυντικά, προϊόντα περιποίησης και τροφοφάρμακα. Έχω βρει τον όρο τυποποίηση και τον όρο μορφοποίηση. Τι λέτε; Ευχ!
  10. oliver_twisted

    indictment

    Ευχαριστώ πάρα πολύ, Ρογήρε!
  11. oliver_twisted

    extrajudicial injunction

    Έτσι πιστεύω κι εγώ, Ρογήρε, ευχαριστώ! Η πρόταση είναι σε πληρεξούσιο, όπου ο αντιπρόσωπος εξουσιοδοτείται να: To send in our behalf any extrajudicial injunction to a third party who is violating our Intellectual Property -Rights, Industrial Rights and Trademark rights etc, το ότι είναι...
  12. oliver_twisted

    indictment

    Καλησπέρα. Συγκείμενο: προσβολή εμπορικού σήματος. Ο συντάκτης δίνει πληρεξουσιότητα στον τάδε να: To file any lawsuit or indictment or our behalf according to the Greek Trademark Law 4072/2012. Ο νόμος 4072/2012 περί (μεταξύ άλλων) εμπορικών σημάτων αναφέρει στο κεφάλαιο Ε' - Προσβολή...
  13. oliver_twisted

    extrajudicial injunction

    Καλησπέρα. Αγγλική μετάφραση από γαλλικό πρωτότυπο, μάλλον, ή Γάλλος συντάκτης. Συγκείμενο: προσβολή εμπορικού σήματος. Ο ιδιοκτήτης του σήματος εξουσιοδοτεί τον τάδε να υποβάλλει extrajudicial injunction για λογαριασμό του. Η σύναψη δεν είναι διαδεδομένη. Δεδομένου ότι η αίτηση ασφαλιστικών...
  14. oliver_twisted

    brand style guide

    Χαχαχα! Οκ, το "διαμόρφωσης" μου αρέσει πιο πολύ. Για το εταιρική ταυτότητα και το εμπορική ταυτότητα θα το σκεφτώ όταν θα πλένω τα πιάτα το απόγευμα. (Εμείς οι μεταφραστές κάθε δουλειά του σπιτιού την κάνουμε Ζεν διαδικασία για να μας έρθει η έμπνευση!) Ευχαριστώ!
  15. oliver_twisted

    brand style guide

    Καλημέρα! Ξέρουμε πώς το λέμε; Ευχαριστώ! Έδιτ: ξέχασα να ρίξω και την πρότασή μου: Οδηγός μορφοποίησης εμπορικής ταυτότητας. Τι λέτε;
  16. oliver_twisted

    Senior secured parties

    Ευχαριστώ πολύ, Παλ! :)
  17. oliver_twisted

    Senior secured parties

    Ευχαριστώ, Παλαβρίτσα! Έτσι είναι, είναι πρώτης εξοφλητικής προτεραιότητας σε σχέση με άλλους πιστωτές, αφενός, και αφετέρου είναι και εξασφαλισμένοι με κάποιου είδους ασφάλεια. Λες, δηλαδή, με το Υψηλής Εξασφάλισης να είμαστε καλυμμένοι και με τα δύο σκέλη;
  18. oliver_twisted

    Senior secured parties

    Καλημέρες! Ερωτησούλα: Τον όρο Senior secured parties (ο οποίος παραπέμπει σε Intercreditor Agreement, δηλαδή σε Σύμβαση μεταξύ Πιστωτών), θα τον αποδίδατε: α) Συμβαλλόμενοι/Μέρη κύριου εξασφαλισμένου χρέους β) Κύριοι(α) εξασφαλισμένοι(α) Συμβαλλόμενοι/Μέρη ή κάπως αλλιώς; (δεν έχω ορισμό, το...
  19. oliver_twisted

    waiver of defenses

    Ευχαριστώ πολύ, Θέμη! :) :) :)
  20. oliver_twisted

    waiver of defenses

    Ευχαριστώ πολύ, Ρογήρε! :)
Top