Search results

  1. pontios

    καγκουριά

    Ο όρος "καγκουριά" δεν νομιζω να έχει ακριβή ισοδύναμο στα Αγγλικά, αλλά μπορεί να προσεγγιστεί με διάφορους όρους ανάλογα με το πλαίσιο. "Lad/Lad Culture" (or even laddism, Laddishness) , Chav (British) "Bro/Bro Culture" (American). Συμπερασματrικά (αφού αναφερομαστε σε "καγκουρό"), εδώ στην...
  2. pontios

    diverse owned

    Ναι, εχεις δίκιο, δεν το διάβασα σωστά. Νόμιζα το άλλο παράδειγμα (το δικό σου) ήταν πιο γενικό.
  3. pontios

    diverse owned

    Το diverse owned businesses μπορεί να αναφέρεται και σε minority owned businesses ... σε επιχειρήσεις μειοψηφικης ιδιοκτησίας;
  4. pontios

    Προσδιορισμός αρσενικού γένους για αρσενικά και θηλυκά ουσιαστικά

    Παρεμπιπτόντως, νομίζω ένα άλλο πρόβλημα εδώ είναι η παράλειψη του "και" ... ("and the ******* Group's prominent size and scale" μεταφράστηκε ως "του εξέχοντος μεγέθους και κλίμακας του Ομίλου *******", τι έγινε το "and/και"; ). Χωρίς το «και», η πρόταση μπερδεύει δύο διαφορετικές έννοιες...
  5. pontios

    με ύφος χιλίων καρδιναλίων = with an air of absolute authority

    I thought of "lordly air," "commanding presence," stately aura, etc., but assumed (wrongly, it seems?) that we were looking for a similar (bird) metaphor/idiom in English?
  6. pontios

    με ύφος χιλίων καρδιναλίων = with an air of absolute authority

    (τώρα θυμήθηκα και το "cock of the walk"). "cock of the walk The leader in a group, especially one who is quite conceited about the position. The term comes from animal husbandry, where an enclosure for domestic fowl was called a walk, and in that area they would fight for supremacy until only...
  7. pontios

    με ύφος χιλίων καρδιναλίων = with an air of absolute authority

    Εδω θα ταίριαζε " (as) proud as a peacock" (αν ψάχνουμε για κατι αντίστοιχο ... με πουλί).
  8. pontios

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Google translate Greek to English: Κούγκι (ο ιστορικός πύργος/χώρος που συμβολίζει την αυτοθυσία και τον ηρωισμό) = Coogee (παραθαλάσσιο προάστιο του Σίδνεϊ).
  9. pontios

    ξεσκούμε

    Interestingly (or not) ... (and it could be as you say, cougr). Google translate: ξεσκουμε = we wake up σκουμαι = I'm lying down (so, maybe it's the opposite of what I said earlier and I'm not even sure if it's of pontian origin?). ξεσκουμε ακούγεται και σαν το "ξεσηκωνουμε" (τον κόσμο, κτλ)...
  10. pontios

    ξεσκούμε

    Hi, altan (I was hoping someone else would beat me to it) Ιt resembles the pontian word "σκουμαι/σκουμε (=σηκώνομαι/συκωνουμε?), if I'm not mistaken? I'm wondering if it's related?
  11. pontios

    Άσκοποι αγγλισμοί

    Η, απλώς ... πήρε το όνομά του (προς τιμήν των βορειο-"μακεδονων").
  12. pontios

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Google translate: Υπουργός στηλιτευεται για διαφθορά The minister is decorated for corruption! ... τιμήθηκε για την καλή τού προσφορα διαφθορα! :unsure:
  13. pontios

    limerick = λίμερικ, λιμερίκι, ληρολόγημα

    In Lexilogia, a forum so grand, Nickel, the founder, takes stand. With Daeman so bright, Our Cougr’s insight, And Duke of Walltham leading the band.
  14. pontios

    Άσκοποι αγγλισμοί

    Πάλι καλά πού δεν ήσουν "ωριμοκοιμισμένος" (which google translates to "sound asleep," funnily enough, while αγουροξυπνημένος to "wide awake", huh? ).:confused:
  15. pontios

    Άσκοποι αγγλισμοί

    Of course, but Kasselakis was describing the tactic that was supposedly being used on him.
  16. pontios

    Άσκοποι αγγλισμοί

    Νομίζω το "pressing" χρησιμοποιείται συνήθως στα αθλήματα, ιδιαίτερα στο ποδόσφαιρο για να περιγράψει μια τακτική όπου μια ομάδα πιέζει επίμονα τον αντίπαλο για να ξανακερδίσει την μπάλα. Ο Κασσελάκης ίσως χρησιμοποιεί τον αθλητικό όρο μεταφορικά στην πολιτική αρένα (to describe this deliberate...
  17. pontios

    κουτοπόνηρος

    Yes, of course, cougr. It goes without saying. You inept competent schemer, you (see post #4, not)! ;-).
  18. pontios

    κουτοπόνηρος

    Καλό Σαββατοκύριακο! Τωρα που κατασταλαξε, λιγάκι; Για τον κουτοπόνηρο θα έλεγα ... sly but overreaching fool, conniving but overreaching fool (perhaps even cunning but overreaching fool?). (Maybe even, it just came to me ... overreachingly conniving fool, overreachingly sly fool...
  19. pontios

    κουτοπόνηρος

    Περιφραστικα (how long is a piece of string?).... He's/she's a transparently self-serving fool whose overreaching schemes/ploys, fueled by deficient cunning, inevitably lead to self-sabotage/prove counter productive."(y)(n):unsure::-) Too cunning by half/for their own good, indeed.
Top