Search results

  1. tuna

    tri-province area

    Πράγματι, εγώ είχα βρει μόνο αυτό το Quang Tri Province. Ευχαριστώ πολύ, Νίκο, που μου ξετρύπωσες την τριάδα Σιτσουάν, Γιουνάν, Γκουιτζού (ελπίζω να προφέρονται και να τονίζονται κάπως έτσι!)
  2. tuna

    tri-province area

    ...κάπου στην αχανή Κίνα. Είναι η περιοχή/περιφέρεια των τριών επαρχιών ή κάτι άλλο; Υπάρχει περίπτωση το tri να είναι κινεζικό τοπωνύμιο (ακόμη κι αν δεν γράφεται με κεφαλαίο Τ);
  3. tuna

    People's Daily

    Λίγο παρακάτω διαπίστωσα ότι μάλλον γι' αυτήν πρόκειται. Thanks, tsioutsiou!
  4. tuna

    containment

    Πάντως, ύστερα από τόσο που την κουβεντιάσαμε, η περίεξη μού φαίνεται πια μια χαρά λέξη!
  5. tuna

    containment

    Πράγματι. Γι' αυτό αντιστέκομαι σε αυτή τη δύσπεπτη 'περίεξη'. Θα ήθελα να βρω μια λέξη που να σημαίνει ακριβώς αυτό (το να σε περιέχει, απλά, κάτι), χωρίς να φέρνει αρνητικούς συνειρμούς - αλλά ούτε και ιδιαίτερα θετικούς. Πάντως, σας ευχαριστώ όλους πολύ για τις ιδέες.
  6. tuna

    containment

    Ευχαριστώ, anef. Θα το κοιτάξω (αλλά δεν μπορώ να πω ότι με ενθουσιάζει...)
  7. tuna

    containment

    Ακριβώς. Άρα η λέξη περιορισμός με την αρνητική χροιά της, δεν μου κάνει.
  8. tuna

    containment

    Σε κείμενο Γιουγκιανής ψυχολογίας: όπως, π.χ., το containment του παιδιού μέσα στη μητέρα (την περίοδο της κύησης) ή το containment του ατόμου μέσα στους προστατευτικούς κόλπους μιας ομάδας. Σπάω το κεφάλι μου αλλά μέχρι στιγμής δεν βρίσκω τη λέξη που να αποδίδει αυτή την έννοια.
  9. tuna

    People's Daily

    Σας ευχαριστώ για τη Λαϊκή Ημερησία. Μου μένει τώρα το Reference Journal, που δεν μου διευκρινίζεται αν είναι ένθετο ή αυτόνομη εφημερίδα. Πάντως τα Έγκυρα Χρονικά του Αζιμούθιου μού αρέσουν.
  10. tuna

    People's Daily

    Μεγάλη εφημερίδα της Κίνας. Καμιά ιδέα για την απόδοση στα ελληνικά; Επίσης: Reference Journal - κινεζική εφημερίδα κι αυτή (αλλά μάλλον τοπική). Γι' αυτήν ιδιαίτερα, δεν μου έρχεται τίποτα... Ευχαριστώ εκ των προτέρων... και καλώς σας βρήκα πάλι!
  11. tuna

    manipulative = χειριστικός, χειραγωγικός

    Για τη συγκεκριμένη περίπτωση, συμφωνώ με τον drsiebenmal: "Αυτά είναι φούμαρα", ή "Κούφια λόγια!' ή κάτι τέτοιο.
  12. tuna

    check

    Ευχαριστώ για το link, Zazula. Ναι, το νύγμα εννοούσα, αλλά δεν μπορώ να πω ότι μου αρέσει ως λέξη...
  13. tuna

    check

    Πώς λέμε το σύμβολο του τσεκαρίσματος – υπάρχει λέξη γι' αυτό;
  14. tuna

    gamesmanship

    Ευέλικτη αλλά θεμιτή στρατηγική παιχνιδιού; Χρήση θεμιτών τεχνασμάτων εκ μέρους του αντιπάλου;
  15. tuna

    retrial

    Μόλις ανακαλύψω πώς και γιατί ξαναδικάστηκε η ηρωίδα (βρίσκομαι ακόμη στην αρχή του βιβλίου, και όταν μεταφράζω έχω τη συνήθεια να μη διαβάζω παρακάτω), είμαι βέβαιη ότι θα με βοηθήσετε να βρω την τέλεια απόδοση για το retrial. Μέχρι τότε, σας ευχαριστώ όλους πολύ.
  16. tuna

    retrial

    Ευχαριστώ πολύ, Αλεξάνδρα και Στάθη. Μπορεί πράγματι να πρόκειται για αναψηλάφηση. Στην πρώτη δίκη η κατηγορούμενη (ηρωίδα του βιβλίου) είχε καταδικαστεί σε δεκαετή ποινή (την οποία κι εξέτισε), ενώ σε αυτό το retrial αποφασίστηκε η θανατική της καταδίκη.
  17. tuna

    minnow

    Οι μαρίδες ζουν και στα ποτάμια; Συγνώμη, αλλά παρότι tuna, δεν γνωρίζω το παραμικρό για τους υπόλοιπους συγγενείς μου!
  18. tuna

    retrial

    Εκτός από το 'επανεκδίκαση της υπόθεσης' ή το 'νέα δίκη', μήπως υπάρχει κάτι άλλο, προφανές, που τώρα δεν μου έρχεται;
  19. tuna

    minnow

    Ποταμίσιο ψάρι. Βρίσκω στο Penguin τις αποδόσεις φοξίνος/τσίμα. Αν το πω 'κυπρίνο' (λέξη πιο γνώριμη στο ευρύ αναγνωστικό κοινό), πέφτω πολύ έξω;
  20. tuna

    Το φτηνιάρικο νήμα (ή πώς η φτήνια τρώει τα λεξικά)

    Καλό αυτό. Ή μια άλλη εκδοχή της πρότασης της Leximaniac: Με γνώμονα το μυαλό κι όχι το πορτοφόλι
Top