Σίγουρα, το dandy είναι απλώς ένα pointer για να προσδιορίσει ένα image της εποχής του 30.
Και πάλι, δεν επιτρέπουν άραγε τα συμφραζόμενα κάποια περίφραση;
Διαφορετικά, μήπως -- αν είναι τόσο κρίσιμο και πρόκειται για βιβλίο -- κρατάμε το Aγγλικό και βάζουμε σύντομο footnote. Και ‘μαρκάκης’...