Search results

  1. seimontadtecwyn

    alum = στυπτηρία, στύψη

    Πώς λέγεται ο γνωστός ορυκτός alum; Περιγράφεται εδώ στα αγγλικά: http://en.wikipedia.org/wiki/Alum Εδώ στη Νέα Φώκαια Ιωνίας (μόλις έμαθα ότι υπάρχει και Νέα Φώκαια Χαλκιδικής http://www.neafokea.gr/!), το κοντινό βουνό λέγεται Şaphane, δηλ. το σπίτι του alum. Πώς λεγόταν στους παλιούς καιρούς...
  2. seimontadtecwyn

    διαπολιτισμός

    Ευχαριστώ πολύ - συμπεραίνω ότι διαπολιτισμός = multiculturalism διαπολιτισμικός = multicultural
  3. seimontadtecwyn

    λαϊκότρ. (συντομογραφία)

    Ευχαριστώ πάρα πολύ - πραγματικά έπρεπε να ήταν "άβολα για τον χορό".
  4. seimontadtecwyn

    διαπολιτισμός

    Τί θα πει διαπολιτισμός; Μήπως είναι νεολογισμός; http://www.google.co.uk/search?q=%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82&rls=com.microsoft:*:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7;
  5. seimontadtecwyn

    λαϊκότρ. (συντομογραφία)

    Δε βρίσκω αυτή τη συντομογραφία στον Πίνακα συντομογραφιών του Τριανταφυλλίδη: όβολο το [óvolo] O41 : (λαϊκότρ.) 1. (συνήθ. πληθ.) το χρήμα. 2. η πεντάρα. [μσν. όβολον < αρχ. διώβολον `νόμισμα δύο οβολών΄ < δι- + ὀβολός ὁ με νέα ανάλυση: δι- + όβολον] Τί θα πει εδώ; Με την ευκαιρία, εδώ που...
  6. seimontadtecwyn

    μασλάτι

    Ευχαριστώ πολύ! Πρώτα-πρώτα, τί θα πει φιδέμπορας; Κάποιος που πουλάει «φιδίσιο λάδι» ("snake oil"); Δηλαδή «κομπογιαννίτης»; Ζαζούλα, πού είναι τα Σέρρας; Πώς ετυμολογείται; Μορφολογικά με εκπλήσσει – ουδέτερο πληθυντικό σε –ας! Και τί θα πει δήαρ; Εδώ ακούγονται συνέχεια inşallah και...
  7. seimontadtecwyn

    "dog-tooth frieze"

    Θαύμα! Ευχαριστώ πάρα πολύ!
  8. seimontadtecwyn

    Hospital (αρχική έννοια)

    Θαύμα, ευχαριστώ πολύ. Να απαντήσω στην ερώτηση της Leximaniac, ζητούσα (μεταξύ άλλων) μια λέξη που να περιγράψει το Royal Hospital Chelsea, και μου την έδωσε ο Νίκελ: άσυλο.
  9. seimontadtecwyn

    but (ισπανικά “sino”, γερμανικά “sondern”)

    Ευχαριστώ. Οπότε, είναι σωστό αυτό; Δεν είμαι αφέντης παρά ένας απλός υπάλληλος.
  10. seimontadtecwyn

    με αφορμή

    Αυτό το διάβασα στο πρόγραμμα του τηλεοπτικού σταθμού της Βουλής: Συζήτηση για τον Ευρωπαϊκό Μεσαίωνα με αφορμή τις Σταυροφορίες Τί ακριβώς σημαίνει «με αφορμή τις Σταυροφορίες» εδώ; Τάχα «αρχίζοντας από τις Σταυροφορίες»; Δηλαδή η συζήτηση θα αρχίσει με τις Σταυροφορίες και θα δούμε που θα...
  11. seimontadtecwyn

    βγάζω κπ παρθένα

    Βρίσκεται το «βγάζω κπ παρθένα» στο λήμμα για «παρθένα» στο λεξικό του Σταυροπούλου (Oxford Greek-English learners’ dictionary). παρθένα nf virgin, fml. maiden: οι μωρές –ες, the foolish virgins/maidens. (σε παιχνίδι) βγάζω κπ π-, make it a love game for sb. Φαντάζομαι ότι βγάζω κπ παρθένα =...
  12. seimontadtecwyn

    μασλάτι

    Τί θα πει ακριβώς «μασλάτι», και πώς ετυμολογείται; Σύμφωνα με ένα παλιό μου φίλο στην Ελασσόνα, παλιότερα έλεγαν «Πες μας κανένα μασλάτι».
  13. seimontadtecwyn

    Τζαννής Τζαννετάκης

    Βρίσκω αρκετά ενδιαφέροντα γλωσσολογικά και τα δυο ονόματα του πρώην πρωθυπούργου Τζανή Τζαννετάκη. Πώς ετυμολογούνται; http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CE%AE%CF%82_%CE%A4%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82 Έμενα μου φαίνονται κάπως ιταλικά, αλλά...
  14. seimontadtecwyn

    "dog-tooth frieze"

    Γεια σας, Δυστυχώς αυτή η εικόνα του "dog-tooth frieze" δεν είναι πολύ καλή αλλά δε βρήκα άλλη. Ένας φίλος μου αρχιτέκτονας λέει ότι λέγεται “geosipides” (γεωσιπίδής;) στα ελληνικά αλλά δε βρίσκω τέτοια λέξη. Ποια λέξη θα μπορούσε να ήταν που εννοούσε; Σίμων ΥΓ Στα τούρκικα λέγεται diş frizi.
  15. seimontadtecwyn

    Hospital (αρχική έννοια)

    Ψάχνω την ελληνική μετάφραση του hospital στην αρχική έννοια της λέξης. http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Hospital_Chelsea Όπως είναι φανερό, δεν πρόκειται για νοσοκομείο εδώ – αυτό μοιάζει σε γηροκομείο, αλλά όχι εντελώς. Έχετε “sheltered accommodation” στην Ελλάδα; Το πιο πολύ μοιάζει με...
  16. seimontadtecwyn

    but (ισπανικά “sino”, γερμανικά “sondern”)

    Όταν μεταφράζεις το «but» σε προτάσεις όπως «όχι αυτό αλλά εκείνο», μήπως ταιριάζει καλύτερα να χρησιμοποιήσεις άλλη λέξη κι όχι «αλλά»; Δηλαδή, «Δεν είναι ηλίθιος παρά (αλλά;) πολύ έξυπνός.», «Δε με έβρισε παρά (αλλά;) μ’ευλόγησε.»
  17. seimontadtecwyn

    υποχωρητικός (γλωσσ.) = regressive

    Θαύμα - ευχαριστώ πολύ!
  18. seimontadtecwyn

    υποχωρητικός (γλωσσ.) = regressive

    Ψάχνω τη σωστή αγγλική λέξη για τον τρίτον ορισμό. υποχωρητικός -ή -ό [ipoxoritikós] E1 : 1.που έχει σχέση με την υποχώρηση1α: ~ ελιγμός. 2. για κπ. που εύκολα υποχωρεί στις αξιώσεις των άλλων· ενδοτικός, συμβιβαστικός: ~ συνομιλητής / διαπραγματευτής. Mην είσαι πολύ ~, γιατί οι άλλοι θα το...
  19. seimontadtecwyn

    Ποιος είναι ο ενεστώτας του "θα συνδράμει";

    Τί είναι ο ενεστώτας του "θα συνδράμει"; Βλ. http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=471805 Η νομιμοποίηση των ημιυπαίθριων θα συνδράμει στην έξαρση της αυθαιρεσίας της αυθαιρεσίας Σίμων
  20. seimontadtecwyn

    ῥοδοδάκτυλος Ἠώς - ροζ ή πορτοκαλί;

    Η ῥοδοδάκτυλος Ἠώς που είδα στη Νότια Πορτογαλία δεν ήταν ροζ αλλά πορτοκαλί. Ξέρω ότι στις παλιές γλώσσες από σύγχρονη άποψη «μπερδεύονται» μερικά από τα χρώματα – για παράδειγμα παλιότερα στα ουαλλικά το glas σήμαινε πότε μπλε πότε πράσινο. (Ίσως η Σταχτοπούτα δε φορούσε γιάλινες παντούφλες...
Top