Μα πώς κατάφεραν να το πετύχουν έτσι χωρίς google translate?
Μα πώς κατάφεραν να το πετύχουν έτσι χωρίς google translate?
Στο δικό μου σύμπαν ταίριαζε το λουκούλλειο.Μήπως εννοεί ότι το περιβάλλον είναι για λουκούλλειο γεύμα;
(αφού υποθέτω ότι ο Β. δεν το έκανε επίτηδες, αλλά το μετέφρασε νοερά απ' τ' αγγλικά, αγγλοσπουδαγμένος ων)
... Το πλοίο είναι man-of-war, δηλαδή πλοίο της γραμμής, κι ακόμα καλύτερα θα μεταφραζόταν δίκροτο, αφού έχει δύο σειρές πυροβόλων (και το περιγράφει ρητά έτσι στην ταινία).
...