titivate /ˈtɪtɪveɪt/
verb [with object]
• make minor enhancements to: she slapped on her warpaint and titivated her hair
• (titivate oneself) make oneself look smart: he was titivating himself, slicking his hair and freshening his breath [no object]: Grace had titivated in the bathroom
Origin:
early 19th century (in early use, also as tidivate): perhaps from tidy, on the pattern of cultivate
— The verbs titillate and titivate sound alike but do not have the same meaning. Titillate, a far commoner word, means ‘stimulate or excite’, as in the press are paid to titillate the public. Titivate, on the other hand, means ‘adorn or smarten up’, as in she titivated her hair
(ODE)
Το συναπάντημά μου με την έκφραση του τίτλου ήταν μέρος μιας αλυσιδωτής αντίδρασης, σαν ένα από τα μαντιλάκια που βγάζει ο ταχυδακτυλουργός από το τσεπάκι του, το ένα δεμένο πίσω απ’ τ’ άλλο. Είδα τις ευχές για τα χίλια του Κόμη, τι είπε αυτός για «χρηστικό σχόλιο», τη σελίδα για το Google με τον τίτλο «Spiffing up your search results», λέω «άντε να κάνω ένα νηματάκι για το spiff», αλλά δεν βρήκα τίποτα να με σαγηνεύσει. Και, καθώς κοιτάζω τη σχετική σελίδα του Wordnet, πέφτω πάνω στο παράδειγμα titivate the child. Και σκέφτηκα να κάνω ένα νήμα για μια λέξη που είχα παντελώς ξεχάσει. Αρέσουν στον Άζι αυτές οι σπάνιες λέξεις.
verb [with object]
• make minor enhancements to: she slapped on her warpaint and titivated her hair
• (titivate oneself) make oneself look smart: he was titivating himself, slicking his hair and freshening his breath [no object]: Grace had titivated in the bathroom
Origin:
early 19th century (in early use, also as tidivate): perhaps from tidy, on the pattern of cultivate
— The verbs titillate and titivate sound alike but do not have the same meaning. Titillate, a far commoner word, means ‘stimulate or excite’, as in the press are paid to titillate the public. Titivate, on the other hand, means ‘adorn or smarten up’, as in she titivated her hair
(ODE)
Το συναπάντημά μου με την έκφραση του τίτλου ήταν μέρος μιας αλυσιδωτής αντίδρασης, σαν ένα από τα μαντιλάκια που βγάζει ο ταχυδακτυλουργός από το τσεπάκι του, το ένα δεμένο πίσω απ’ τ’ άλλο. Είδα τις ευχές για τα χίλια του Κόμη, τι είπε αυτός για «χρηστικό σχόλιο», τη σελίδα για το Google με τον τίτλο «Spiffing up your search results», λέω «άντε να κάνω ένα νηματάκι για το spiff», αλλά δεν βρήκα τίποτα να με σαγηνεύσει. Και, καθώς κοιτάζω τη σχετική σελίδα του Wordnet, πέφτω πάνω στο παράδειγμα titivate the child. Και σκέφτηκα να κάνω ένα νήμα για μια λέξη που είχα παντελώς ξεχάσει. Αρέσουν στον Άζι αυτές οι σπάνιες λέξεις.