metafrasi banner

sun visor = σκιάδιο ή σκίαστρο;

nickel

Administrator
Staff member
sun visor

Πώς το λέμε, αλήθεια, το πλαίσιο στο πάνω μέρος του παρμπρίζ που βοηθά να μην τυφλώνονται ο οδηγός και ο συνοδηγός από το φως του ήλιου; Το λέμε σκίαστρο;

Δεν τα πάω καλά με την ορολογία του αυτοκινήτου (και πού να μπούμε κάτω από το καπό!), οπότε ρωτάω ανερυθρίαστα τους γνωρίζοντες.

«Ναι, σκίαστρο» λέει μια οδηγός.
«Εγώ το λέω σκιάδιο» πετάγεται μια άλλη.

Ρίχνω μια ματιά σε λεξικά, προσθέτω στη σοδειά το αλεξήλιο και το παρασολέι (έτσι, χωρίς -γ στο τέλος).

Τόση φασαρία για ένα μαραφέτι της καθημερινότητας. Μα τι λέτε εσείς στα αυτοκίνητα; Χαμήλωσε το αποτέτοιο να μη σε στραβώνει ο ήλιος;

Ας δούμε τι λένε τα λεξικά μας, γιατί εδώ ο διορθωτής μού υπογραμμίζει για λάθος το σκιάδιο.

Το ΛΚΝ το ξέρει το σκιάδιο και το ξέρει με την ορθογραφία που το ξέρουν στην πιάτσα. Ήρθε η ώρα να φρεσκάρουν και τους ορισμούς τους:

σκιάδιο το : (λόγ.) είδος πλατύγυρου ψάθινου καπέλου το οποίο προστάτευε από τον ήλιο.
[λόγ. < ελνστ. σκιάδειον (και σφαλερή γραφή σκιάδιον), αρχ. σημ.: `προστατευτικό για τον ήλιο΄]


Στο ΛΚΝ πάντως δεν έχουν ακούσει το σκίαστρο. Αντιθέτως, στο ΛΝΕΓ γνωρίζουν το σκίαστρο και θεωρούν ότι είναι το sun visor:

σκίαστρο (το) [1845] {σκιάστρ-ου | -ων} (λόγ.) 1. αντικείμενο που κάνει σκιά: τα εσωτερικά σκίαστρα αυτοκινήτου, που κάνουν σκιά στον οδηγό. 2. το αμπαζούρ (βλ.λ.).


Ενώ το σκιάδιο έχει εξαφανιστεί ανάμεσα σε λαϊκό και λόγιο τύπο:

σκιάδι (το) {σκιαδ-ιού | -ιών} (λαϊκ.) πλατύγυρο καπέλο που φοριέται συνήθ. από τους αγρότες ως μέσο προφύλαξης από την πολύωρη έκθεσή τους στον ήλιο. Επίσης (λόγ.) σκιάδειο [αρχ.]. [ΕΤΥΜ. μεσν. < αρχ. σκιάδ(ε)ιον (η γραφή με -ει- είναι αρχαιότερη και καλύτερα τεκμηριωμένη), υποκ. τού ουσ. σκιά]

Ευρήματα:
παρμπρίζ - "σκίαστρο" (2.520 ευρήματα)
παρμπρίζ "σκιάδιο" (1.650 ευρήματα - 0 για *σκιάδειο)
 

Alfie

New member
Στη δεκαετία του 60 ήταν συχνή η χρήση της λέξης παρασολέιγ από τους φωτογράφους για τον sun visor.
Έτσι κάτι τέτοιο πχ http://tinyurl.com/c6z7x8u
Σε σημερινή αναζήτηση όμως προκύπτει κυρίως
http://tinyurl.com/cnqsyh6
Δεν έχω δει ποτέ παρασολέιγ σε ψηφιακή μηχανή. Sic Transit.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Έχουν τεθεί πολλά ζητήματα στο παρόν νήμα, οπότε ας τα πιάσουμε ένα-ένα:
.
1. Τα αγγλικά συνώνυμα του περί ου ο λόγος αντικειμένου στην αγγλική γλώσσα
sun visor = sun shade
.
2. Οι αποδόσεις που λημματογραφούνται στα ΕΙΔΙΚΑ αγγλοελληνικά λεξικά του πεδίου
3 Χ αλεξήλιο, 1 Χ σκίαστρο, κανένα σκιάδιο, κανένα ηλιοκόφτης

  • [*=1]Εδώ τα λεξικά ΔΕΝ δείχνουν να ακολουθούν την πιάτσα, παρόλο που ειδικά το ένα από αυτά (που το δίνει αλεξήλιο) δεν αστοχεί συχνά στις αποδόσεις του. Εκείνο που μπορούμε να πούμε είναι ότι για κάποιον λόγο οι συντάκτες των συγκεκριμένων λεξικών δείχνουν να προτίμησαν την ασφαλέστερη επιλογή (που είναι και υπερώνυμο στη συγκεκριμένη περίπτωση), κίνηση που ενδεχομένως μπορεί να δικαιολογηθεί (απ' όσους παροικούν την αυτοκινητική Ιερουσαλήμ) από το γεγονός ότι συχνά οι εταιρικοί κατάλογοι υλικών εμφανίζουν μεταξύ τους πολυτυπία ακόμη και σε απλούς όρους — οπότε ένας όρος-ομπρέλα είναι πάντα ασφαλής.
    [*=1]Περιορισμένης χρήσης είναι στην πιάτσα και ο όρος ηλιοκόφτης (που δεν προαναφέρθηκε) για το εν λόγω αντικείμενο.
.
3. Ποια είναι η σημαντικότερη παρενέργεια από τη λημματογράφηση «σκιάδι» (αντί του πολύ συνηθέστερου «σκιάδιο») στο ΛΝΕΓ
Καλώς ή κακώς το ΛΝΕΓ δεν περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με την προφορά των λέξεων στα λήμματά του. Ωστόσο οι λέξεις σκιάδιο και σκιάδι εμφανίζουν μια καίρια διαφορά μεταξύ τους: Το μεν πρώτο είναι ασυνίζητο, ενώ το δεύτερο είναι συνιζημένο. Επειδή δε το σκιάδι δεν υπάρχει στο ΛΚΝ (που παραθέτει προφορά), ο χρήστης τού ΛΝΕΓ μόνον διαισθαντικά μπορεί να αποφύγει τη λανθασμένη προφορά. Ευτυχώς η συγκεκριμένη πληροφορία δίνεται στο ΝΕΛ.​
.
4. Πώς καταγράφοναι οι σχετικές λέξεις σε άλλα λεξικά;
Το ΝΕΛ δεν λημματογραφεί το σκίαστρο — αλλά εδώ που τα λέμε δεν λημματογραφεί ούτε το αλεξήλιο (!). Δυστυχώς δεν έχω εδώ πρόχειρο το ΜΕΛ για να κάνω συγκρίσεις. Ο Θησαυρός του Γιοβάνη έχει το σκιάδι σκιάδιον κ. σκιάδειον) με τις σημασίες: 1. ομπρέλα για τον ήλιο (ΣτΖ: Δηλ. «αλεξήλιο» ή «παρασόλι») 2. καπέλο με πλατύ γύρο ǁ Α 1. άμαξα με σκεπή 2. πέτασος άνθους. Λημματογραφεί επίσης το σκιάδιο με δύο διακριτές σημασίες, μία της βοτανικής και μία εκκκλησιαστική. Τέλος λημματογραφεί το σκίασμα "οτιδήποτε σκιάζει, ρίχνει σκιά", του οποίου μία από τις σημασίες που καταγράφονται είναι και "σκέπη, κάλυμμα". Σημειώνεται ότι αφενός μεν η επίσης λεξικογραφημένη σκιάδα σκιάς) είναι μεγάλης κλίμακας κατασκεύασμα (δηλ. κιόσκι) ή οικοδόμημα ή αναδενδράδα (οπότε σ' όλα εκτός θέματος εδώ), αφετέρου δε το σκίαστρο παραμένει κι εδώ αλημματογράφητο.​
.
5. Σκιάδιο
Αυτός είναι ο όρος που χρησιμοποιείται κατά κανόνα για την απόδοση του αγγλ. sun visor/shade. Προσωπική μου εκτίμηση είναι ότι η κατάληξη -(ά)διο προτιμάται διότι πρόκειται για ένα σχετικά μικρών διαστάσεων αντικείμενο (βλ. σχετ. σχόλιο κ. παρακάτω στο §6 για το σκίαστρο)· πρβλ. λ.χ. φυλλάδιο. Η νομιμοποιητική επικράτηση του συγκεκριμένου όρου στο πεδίο που μας απασχολεί επικυρώνεται από το ότι αυτός χρησιμοποιείται για να περιγράψει τον όρο (και μάλιστα ως κατηγορία) στο car.gr: http://www.car.gr/parts/?ca=228.​

  • [*=1]Πού αλλού χρησιμοποιείται στο αυτοκίνητο το «σκιάδιο»; Έτσι ονομάζεται και το συρόμενο αλεξήλιο στις ηλιοροφές.
    [*=1]Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ο ορισμός για το σκιάδιο είναι: εσωτερικό αντιηλιακό αναδιπλούμενο πέτασμα που είναι εγκατεστημένο κατά ζεύγος εκατέρωθεν του εσωτερικού καθρέφτη στο επάνω μέρος του αλεξηνέμου (παρμπρίζ) αυτοκινήτου· συχνά είναι επίσης και πλευρικά ημιπεριστρεφόμενο· δύναται να είναι επίσης συρόμενο προς τα κάτω (σε λεωφορεία) ή προς τα εμπρός (σε ηλιοροφές οχημάτων). Δεν περιορίζεται μόνο στο να βοηθά να μην τυφλώνονται ο οδηγός κι ο συνοδηγός από το φως του ήλιου, αλλά προστατεύει κι από την αντηλιά (που είναι θάνατος όταν οδηγάς μεσημεριάτικα στον κάμπο). Το συναφές ρήμα για τη χρήση του σκιαδίου, πέρα από το προαναφερθέν «χαμηλώνω», είναι (συνηθέστερα) και το «κατεβάζω» και (λογιότερα) το «αναδιπλώνω».
    [*=1]Το χαρακτηριστικό του σκιαδίου είναι πως είναι κατασκευασμένο κατά κανόνα από μαλακό και/ή αφρώδες πλαστικό και συχνότατα είναι στο ίδιο ή σε παραπλήσιο χρώμα με τον ουρανό του αυτοκινήτου. Αυτό ισχύει και για το σκιάδιο της ηλιοροφής. Στα λεωφορεία νέου τύπου το συρόμενο προς τα κάτω σκιάδιο είναι συνήθως φτιαγμένο από γκριζωπό ενισχυμένο πανί που σύρεται πάνω σε δύο μεταλλικές βέργες-οδηγούς.
    [*=1]Το σκιάδιο του συνοδηγού συχνά διαθέτει καθρέφτη καλλωπισμού (vanity mirror) με πλαφονιέρα (vanity lights), ενώ του οδηγού έχει συχνά καθρέφτη με κάλυμμα (flip-up cover). Η ύπαρξη πλαφονιέρας οδηγεί και στον (ντανταϊστικό) σύμπλοκο όρο «φωτιζόμενο σκιάδιο».
.
6. Σκίαστρο
Και το σκίαστρο χρησιμοποιείται (αν και πολύ πιο περιορισμένα) για να δηλώσει το αντικείμενο που ορίσαμε προηγουμένως ως «σκιάδιο», αλλά όπως θα δούμε και παρακάτω είναι ένας πολύ ευρύτερος σημασιακά όρος σε σχέση με το σκιάδιο· μια πρώτη ιδέα μάς δίνει αυτός ακόμη ο ορισμός που παρατίθεται στο ΛΝΕΓ, και που μιλά ρητά για «εσωτερικά σκίαστρα». Επομένως, αν και τυπικώς δεν είναι λανθασμένη η σύμφραση «εσωτερικό σκίαστρο», εμείς οφείλουμε να καταγράψουμε το τι ισχύει στην πράξη — και στην πράξη το εν λόγω αντικείμενο καλείται σχεδόν αποκλειστικά «σκιάδιο» (βλ. §5 ανωτέρω).
Το «σκίαστρο», από την άλλη, χρησιμοποιείται κατά κανόνα για να δηλώσει την εξωτερικά προσαρμοζόμενη αντιηλιακή διάταξη η οποία τοποθετείται σε φορτηγά, ημιφορτηγά, βαν (κλούβες) και κλασικά αυτοκίνητα. Στη φωτογραφία που ακολουθεί έχω επισημάνει σε κόκκινο πλαίσιο ένα τέτοιο χαρακτηριστικό σκίαστρο:​
Ο αντίστοιχος αγγλικός όρος για αυτό το σκίαστρο είναι cab visor ή exterior visor ή external/exterior sun-visor. Χάρη στο Άμαζον μπορείτε ν' αγοράσετε ένα τέτοιο για το φορτηγό Volvo σας. Κάποιες ακόμη φωτογραφίες: http://goo.gl/n81tQ.​

  • [*=1]Το σκίαστρο είναι κατά κανόνα κατασκευασμένο από σκληρό φιμέ (ή μαύρο) ακρυλικό φύλλο ικανού πάχους, συνήθως κουρμπαρισμένο. Ανάλογα σκίαστρα τοποθετούνται και εξωτερικά στο χείλος προσβολής των ηλιοροφών και των εμπρόσθιων παραθύρων, όπου παίζουν επίσης και ρόλο ανεμοθραύστη — αλλά όταν ο ανεμοθραύστης είναι φιμέ για ηλιοπροστασία τότε θα τον ακούσετε και «σκίαστρο» (με προσδιοριστικό για το πού προσαρμόζεται επί του αυτοκινήτου)· λ.χ. εδώ βλέπουμε ένα τέτοιο σκίαστρο ηλιοροφής:

  • [*=1]Στην πιάτσα το σκίαστρο των φορτηγών ονομάζεται επίσης γείσο (το) και γείσος (ο)· το δεύτερο sic και μην φρικάρετε.
    [*=1]Στα κλασικά αυτοκίνητα το σκίαστρο μπορεί να είναι περιπλοκότερης σχεδίασης και να είναι βαμμένο στο χρώμα του αυτοκινήτου.
    [*=1]Πού αλλού χρησιμοποιείται στο αυτοκίνητο το «σκίαστρο»; Ένας άλλος τρόπος προσθήκης ηλιοπροστασίας στο άνω μέρος του ανεμοθώρακα είναι όχι με εξωτερική διάταξη (γείσο), αλλά με μια σκουρόχρωμη αυτοκόλλητη λωρίδα της οποίας το μήκος καταλαμβάνει όλο το πλάτος τού παρμπρίζ και το πλάτος της είναι γύρω στα δέκα εκατοστά το μέγιστο. Τότε έχουμε ένα «αυτοκόλλητο σκίαστρο»· συχνά δε τα αυτοκόλλητα σκίαστρα χρησιμοποιούνται ως μέσα προβολής διαφημιστικών μηνυμάτων. Στην αγορά κυκλοφορεί και η σύναψη «αυτοκόλλητο σκιάδιο» αλλά με υποπενταπλάσια συχνότητα.
    [*=1]Υπάρχει στο αυτοκίνητο και κάποιου άλλου είδους «σκίαστρο»; Βεβαίως! Αν παρατηρήσετε τα φανάρια ορισμένων Σκαραβαίων θα δείτε πάνω τους ένα χρωμιωμένο φρυδάκι· αυτό το αξεσουάρ τοποθετείται πολύ συχνότερα σε μοτοσικλέτες (όπου η χρήση του δεν είναι πάντα διακοσμητική) καθότι εκεί ο αναβάτης βρίσκεται πολύ πιο κοντά στην πηγή φωτισμού — και καλείται (όπως ήδη θα μαντέψατε) «σκίαστρο». Αντιστοιχεί στο αγγλικό anti-glare shield (ή σκέτα glare shield)· χρειάζεται δε μεγάλη προσοχή διότι αν μπερδέψετε τα headlight και shield ή guard μπορεί να καταλήξετε με τον όρο headlight guard ο οποίος δηλώνει ένα εντελώς διαφορετικό πράγμα (είναι το προστατευτικό του φαναριού από κρούσεις και θραύση). Αυτό το «σκίαστρο» έχει συνάφεια με τη 2η σημασία της λέξης στο ΛΝΕΓ (δηλ. με το "αμπαζούρ") και δεν είναι υπώνυμο του όρου «αλεξήλιο». Ακολουθούν επεξηγηματικές φωτογραφίες:


  • [*=1]Πού αλλού χρησιμοποιείται το «σκίαστρο» σε συναφή πεδία; Σκίαστρο μπορεί να υπάρχει και σε όλων των ειδών τα κράνη (μοτοσικλετών, πιλότων, στρατιωτών κλπ). Επίσης σκίαστρο μπορεί να ονομάζεται ένα μικρό σκέπαστρο ή στέγαστρο σε χώρους στάθμευσης οχημάτων.
.
7. Αλεξήλιος & Αντιηλιακός
Σε σύγκριση με τους δύο προαναφερθέντες όρους, τα αλεξήλιος & αντιηλιακός εμφανίζουν ένα πλεονέκτημα: μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως επιθετικοί προσδιορισμοί σε σύμπλοκους όρους. Ωστόσο στην πράξη το αλεξήλιος είναι ουσιαστικά (no pun intended) ανύπαρκτο με μορφή επιθέτου στον χώρο της αυτοκινητικής ορολογίας, και το βρίσκουμε μόνον ως ουσιαστικό (βλ. §2 ανωτέρω). Αντίθετα το αντιηλιακός είναι σε συχνότατη χρήση, δίνοντάς μας λ.χ. τα:​

  • [*=1]Αντιηλιακή μεμβράνη (window tint film), που επικολλάται στα τζάμια των αυτοκινήτων για μόνιμη ηλιοπροστασία (και διασφάλιση διακριτικότητας).
    [*=1]Αντιηλιακό στόρι (window sunblind), που παρέχει μόνιμη σκίαση (κατά κανόνα στα πίσω πλευρικά τζάμια).
    [*=1]Αντιηλιακή κουρτίνα (τα γνωστά «κουρτινάκια»), που προσφέρουν δυνατότητα σκίασης στο πίσω τζάμι.
    [*=1]Αντιηλιακή ζελατίνα (helmet sun-blocker), που τοποθετείται σε κράνη.
    [*=1]Επισημαίνεται πως, παρά το γεγονός ότι στο γενικό λεξιλόγιο και ιδίως στο ουσιαστικό έχει επέλθει η απλοποίηση σε «αντηλιακό», ο χώρος του αυτοκινήτου δεν έχει ακολουθήσει και κατά κανόνα χρησιμοποιεί το επίθετο στη μορφή «αντιηλιακός».
.
8. Ηλιοκόφτης & Ηλιοπροστασία
Όπως προαναφέραμε (§2), ο όρος ηλιοκόφτης είναι σπάνιος σε χρήση, και περιγράφει κι αυτός το σκιάδιο. Από την άλλη, η χρήση του όρου ηλιοπροστασία (ΣτΖ: η «ηλιοπροστασία» είναι κανονικά μετρήσιμο ουσιαστικό) για να δηλωθεί το σκιάδιο είναι λανθασμένη· αντιγράφω τη 2η σημασία από το ΛΝΕΓ: το κάλυμμα που τοποθετείται στο παρμπρίζ του αυτοκινήτου για να προστατεύει από τον ήλιο το εσωτερικό του (αγγλ. sun protection).​
.
9. Παρασολέιγ
Το να λέμε ότι το παρασολέιγ στη φωτογραφία ονομαζόταν ποτέ στην αγγλική γλώσσα «sun visor» είναι εντελώς άκυρο. Ήδη από την εποχή των μηχανών μεγάλου φορμά μια κανονική κατά τ' άλλα φυσούνα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως παρασολέιγ εντός ή και εκτός στούντιο. Με την έλευση των φακών SLR, το παρασολέιγ έγινε αναπόσπαστο κομμάτι της φωτογραφίας — και αντιστοιχεί στο αγγλικό lens hood. Και, φυσικά, το παρασολέιγ (που επίσης καλείται κι αυτό επισήμως «αλεξήλιο») ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΑ ΕΝΤΕΛΩΣ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ κομμάτι και της ψηφιακής φωτογράφησης με dSLR. Δεδομένου δε ότι τα λεξικά δεν λημματογραφούν ούτε αυτήν τη λέξη, ας δώσουμε κι εδώ τον αντίστοιχο ορισμό: αδιαφανής κύλινδρος από μέταλλο, πλαστικό ή ελαστικό ο οποίος εμποδίζει την πρόσπτωση ανεπιθύμητου φωτός ή λάμψης στην επιφάνεια του φακού, προσαρμόζεται (συνήθ. βιδωτά ή μπαγιονέτ) στο εμπρόσθιο επίπεδο του φακού και χαρακτηρίζεται από γεωμετρία εναρμονισμένη με το εστιακό μήκος του φακού για τον οποίο προορίζεται.​


 

Attachments

  • skiastro2.jpg
    skiastro2.jpg
    27.7 KB · Views: 3,307
  • skiastro3.jpg
    skiastro3.jpg
    54.9 KB · Views: 3,216
  • skiastro1.jpg
    skiastro1.jpg
    76.1 KB · Views: 3,275
  • subaru_10_Legacy_sunroof_visor.jpg
    subaru_10_Legacy_sunroof_visor.jpg
    35.1 KB · Views: 3,248

nickel

Administrator
Staff member
Ό,τι και να πούμε, λίγο θα 'ναι. Φανταζόμουν ότι είχα χτυπήσει φλέβα, αλλά δεν περίμενα να είναι τόσο πλούσια. Συντάσσομαι απόλυτα με τη διαφοροποίηση που κάνεις ανάμεσα σε σκιάδιο και σκίαστρο. Θα είχα μάλιστα προτείνει το σκίαστρο για το blind, που τελικά το έχεις «αντιηλιακό στόρι».

Και πολλά ευχαριστώ.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Θα είχα μάλιστα προτείνει το σκίαστρο για το blind, που τελικά το έχεις «αντιηλιακό στόρι».
 

Attachments

  • sunblind.jpg
    sunblind.jpg
    45.5 KB · Views: 3,144

hakkinen

New member
electric blind

Καλημέρα σε όλους!

Χρειάστηκε να μεταφράσω τον όρο "electric blind", που αναφέρεται στο στοιχείο που καλύπτει/κρύβει την ηλιοροφή ενός αυτοκινήτου, εσωτερικά. Το "σκίαστρο" μου ήρθε αυθόρμητα, μετά όμως σκέφτηκα και το "σκιάδιο", με κυρίεψαν αμφιβολίες, πραγματοποίησα μια αναζήτηση και κατέληξα στο συγκεκριμένο forum που με έχει ξελασπώσει αμέτρητες φορές. Δεν φανταζόμουν ότι θα έπεφτα πάνω σε παρόμοιο θέμα.

Θεώρησα περιττό να ανοίξω νέο thread, οπότε θα θέσω την ερώτησή μου εδώ. Από το post του μέλους Zazula προκύπτει ότι η ενστικτώδης μετάφρασή μου ήταν λανθασμένη. Το "αντηλιακό στόρι" μάλλον είναι και το πιο κοντινό στο "electric blind", σύμφωνα με τα παραπάνω, αλλά δεν μου αρέσει ιδιαίτερα. Ούτε βέβαια το "κουρτίνα" μου αρέσει, γιατί κατά τη γνώμη μου παραπέμπει σε ύφασμα που κρέμεται από κάπου, ενώ τα "κουρτινάκια" που χρησιμοποιούμε σαν λέξη συχνά, όταν αναφερόμαστε σε αυτοκίνητα, κατά κανόνα περιγράφουν το γνωστό διάτρητο ύφασμα που καθόλου δεν μοιάζει με αυτό που θέλω να περιγράψω εγώ και μπορείτε να δείτε στη φωτογραφία που ακολουθεί.



Τελικά, πόσο "καταχρηστική" θα ήταν η χρήση του "σκίαστρο" που για κάποιον ανεξήγητο λόγο μου κάθεται καλύτερα;

Και, άσχετα με την δική μου προτίμηση, το ότι μιλάμε για κάτι που κρύβει εντελώς τη γυάλινη επιφάνεια της οροφής, αντί να περιορίζει απλά το φως που εισέρχεται στην καμπίνα, πόσο επηρεάζει τη λέξη που θα χρησιμοποιούσαμε;
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το (αναμενόμενο, λόγω blind) «(ηλεκτρικό) στόρι» χρησιμοποιείται στη συγκεκριμένη περίπτωση, όπως επιβεβαίωσα από ανταλλακτικάδες.
Όμως επίσης (και σε καταλόγους ανταλλακτικών) χρησιμοποιείται το «σκιάδιο»: http://www.etk.cc/bmw/EL/search/selectGroup/56779/51_2024/51447374906 και http://www.car.gr/parts/view/1248506/
Τέλος χρησιμοποιείται και ο όρος «συρόμενη επένδυση (ηλιοροφής/πανοραμικής)»: http://www.etk.cc/bmw/EL/search/selectCar/E70/SAV/BMW+X5+M/ECE/54/54_0358/
 

nickel

Administrator
Staff member
(Καλωσήρθες, hakkinen.)

Στο Χρηστικό γράφει και το συρόμενο σκίαστρο. Θα ήταν η προσωπική μου προτίμηση.
 
Top