metafrasi banner

deniability

nickel

Administrator
Staff member
Δεν βρίσκω να το έχουμε συζητήσει.

Φλύαρη ερμηνεία της γνωστής σημασίας που με ενδιαφέρει:

Plausible deniability is the ability for persons (typically senior officials in a formal or informal chain of command) to deny knowledge of and responsibility for any damnable actions committed by others (usually subordinates in an organizational hierarchy) because of a lack of evidence that can confirm their participation, even if they were personally involved in or at least willfully ignorant of the actions.
http://en.wikipedia.org/wiki/Plausible_deniability

Κάποιες αποδόσεις που βρίσκω στο διαδίκτυο (δυνατότητα για αποποίηση ευθύνης, δυνατότητα άρνησης, αρνησιμότητα) δεν με ικανοποιούν.

Οι αποδόσεις που σκέφτηκα αμέσως είναι:
δυνατότητα να επικαλεστεί άγνοια
δυνατότητα για επίκληση άγνοιας


Ακούω γνώμες και αντιπροτάσεις.
 
δυνατότητα απόσεισης ευθύνης
δυνατότητα απέκδυσης ευθύνης
δύνασθαι σφυρίζειν αδιαφόρως
 
άρνηση γνώσης αξιόποινων πράξεων
άρνηση συνέργειας σε αξιόποινες πράξεις
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν μπορεί να χαθεί η «δυνατότητα».

Παράδειγμα (φανταστικού) διαλόγου:
— Πες μου τι θα του κάνεις.
— Δεν μπορώ. Δεν θα σου πω.
— Γιατί;
— Deniability.

Δηλαδή: Για να μπορείς να ισχυριστείς ότι εσύ δεν ήξερες τίποτα.
 
.....
Καταλαβαίνω ότι εστιάζουμε στη δυνατότητα, αλλά γιατί όχι εύλογη αποποίηση ευθύνης (αφού γι' αυτό μιλάμε);


βίβερε σφυριμέντε: το ζην αδιαφορίαν προσποιούμενος

αδιαφορίδιον, το:
:whistle:

νομίμως τον Κινέζον μιμούμενος
 

nickel

Administrator
Staff member
.....
Καταλαβαίνω ότι εστιάζουμε στη δυνατότητα, αλλά γιατί όχι εύλογη αποποίηση ευθύνης (αφού γι' αυτό μιλάμε);

Μιλάμε όμως γι' αυτό; Αν δεν κάνω λάθος, η αποποίηση ευθύνης αφορά περιπτώσεις όπου δηλώνεις εκ των προτέρων ότι δεν φέρεις ευθύνη για κάτι που ξέρεις ότι είναι πιθανό να συμβεί. Δεν μπορεί να είναι αποποίηση ευθύνης το disclaimer και επίσης η δυνατότητα που έχεις να αρνηθείς ευθύνη για κάτι που έχει συμβεί επειδή μπορείς να αποδείξεις με πειστικότητα (εκεί πάει το plausible) ότι δεν ήξερες τίποτα για... το έγκλημα.
 
Μιλάμε όμως γι' αυτό; Αν δεν κάνω λάθος, η αποποίηση ευθύνης αφορά περιπτώσεις όπου δηλώνεις εκ των προτέρων ότι δεν φέρεις ευθύνη για κάτι που ξέρεις ότι είναι πιθανό να συμβεί. Δεν μπορεί να είναι αποποίηση ευθύνης το disclaimer και επίσης η δυνατότητα που έχεις να αρνηθείς ευθύνη για κάτι που έχει συμβεί επειδή μπορείς να αποδείξεις με πειστικότητα (εκεί πάει το plausible) ότι δεν ήξερες τίποτα για... το έγκλημα.

Νομίζω ότι χρησιμοποιείται και εκ των υστέρων (πολλά παραδείγματα).

Και πιο απλά: ένα βραβείο ή μια δωρεά, τα αποποιείσαι εκ των υστέρων.

αποποιούμαι
[apopiúme] Ρ10.9β : (λόγ.) δεν αποδέχομαι, δε δέχομαι, αρνούμαι: α. κτ. που μου προσφέρεται, που μου προτείνεται: ~ την πρόσκληση / τη βοήθεια / τη φιλία κάποιου. Ο συγγραφέας αποποιήθηκε το βραβείο. Tο ίδρυμα αποποιήθηκε τη δωρεά. β. κτ. που μου αποδίδεται, που μου επιρρίπτεται: ~ κάθε ευθύνη / κατηγορία.
http://www.greek-language.gr/greekL...riantafyllides/search.html?lq=αποποιούμαι&dq=


Ήθελα να πω ότι αυτή είναι μια ωραία λέξη που έχουμε και μπορούμε εδώ να την χρησιμοποιήσουμε άνετα, αν θέλουμε.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ήθελα να πω ότι αυτή είναι μια ωραία λέξη που έχουμε και μπορούμε εδώ να την χρησιμοποιήσουμε άνετα, αν θέλουμε.
αποποιητικότητα;
 

pidyo

New member
Νόμιζα ότι είχε κατοχυρωθεί η (δανεική από την επιστημολογία) διαψευσιμότητα, όχι;
 
Νόμιζα ότι είχε κατοχυρωθεί η (δανεική από την επιστημολογία) διαψευσιμότητα, όχι;

Την έχω δει κι εγώ την πρόταση αυτή, pidyo. Ωστόσο, νομίζω ότι είναι άστοχη, αν μιλάμε για το ποπεριανό κριτήριο επιστημονικότητας (falsifiability).
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ούτ' εγώ συμφωνώ με τη διαψευσιμότητα γι' απόδοση του deniability (τρίτωσε!).
 

pidyo

New member
Ούτε εμένα μ' αρέσει, αλλά νόμιζα ότι το έχω ακούσει / διαβάσει συχνά με αυτήν την έννοια.
 
Top