Πώς θα μπορούσα να αποδώσω στα ελληνικά τη διάκριση μεταξύ definite carcinogen, probable carcinogen και possible carcinogen; Το probable μάλλον θα το αποδώσω ως πιθανό καρκινογόνο και το possible ως δυνάμει (ή εν δυνάμει) καρκινογόνο, το definite πιο πολύ με προβληματίζει. Καμιά ιδέα; Ευχαριστώ προκαταβολικά!