metafrasi banner

abandoned child = εγκαταλελειμμένο παιδί, εγκαταλειμμένο παιδί

nickel

Administrator
Staff member
[...]αρχίζω να κοιτάζω το θησαυρό. Στην πρώτη μόνο σελίδα του τρίγλωσσου που ανέβασα πιο πάνω, θα κάνω τις εξής αλλαγές:
[...]

abandoned child = εγκαταλελειμμένο τέκνο
>
abandoned child = εγκαταλειμμένο παιδί

[...]

Mod's note: από συζήτηση που ξεκίνησε εδώ.
 
Last edited:
abandoned child = εγκαταλελειμμένο τέκνο
>
abandoned child = εγκαταλειμμένο παιδί

Αν πρόκειται για νομικό κείμενο, το τέκνο είναι -πιστεύω- καλύτερο.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το τέκνο δηλώνει σχέση συγγένειας, ενώ το παιδί όχι απαραίτητα (εστιάζει περισσότερο στην ηλικία). Επομένως πρέπει να δούμε εάν εδώ το child φέρει το σημασιακό φορτίο τής συγγενικής σχέσης (π.χ. γονέας που εγκαταλείπει το τέκνο του) ή όχι απαραίτητα (π.χ. κάποιος βρίσκει κάπου ένα εγκαταλελειμμένο παιδί· εννοείται βέβαια πως και πάλι τέκνο κάποιων είναι, αλλά στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν εξετάζεται το εάν υφίσταται συγγενική σχέση ανάμεσα στο παιδί και το άλλο πρόσωπο).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Η λέξη «παιδί» σε νομικά κείμενα μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Βέβαια, ο ΑΚ μιλάει κυρίως για τέκνα, ωστόσο ο ΠΚ λέει τα εξής:
Άρθρο 121
Ορισμοί

1. Στο κεφάλαιο αυτό με τον όρο ανήλικοι εννοούνται αυτοί που διατρέχουν από το 7ο έτος της ηλικίας τους έως το 17ο έτος συμπληρωμένο. Από αυτούς όσοι έχουν ηλικία έως το 12ο έτος τους συμπληρωμένο ονομάζονται παιδιά, και οι υπόλοιποι έφηβοι.​

Επομένως, παίζει ιδιαίτερο ρόλο η σωστή επιλογή της λέξης ανάλογα με το είδος του κειμένου που μεταφράζεται. Να προσθέσω εδώ ότι ο ΠΚ μιλάει επίσης για αποπλάνηση παιδιών και για παιδοκτονία.
Άρθρο 303
Παιδοκτονία

Μητέρα που με πρόθεση σκότωσε το παιδί της κατά τον τοκετό ή μετά τον τοκετό, αλλά ενώ εξακολουθούσε ακόμη η διατάραξη του οργανισμού της από τον τοκετό τιμωρείται με κάθειρξη μέχρι δέκα ετών.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αν πρόκειται για νομικό κείμενο, το τέκνο είναι -πιστεύω- καλύτερο.
Θα διαφωνήσω. Όχι μόνο επειδή η χρήση είναι με τα εγκατα(λε)λειμμένα παιδιά.

Τέκνο (από το τίκτω) είναι πάντα σε σχέση με κάποιο άλλο πρόσωπο, ακόμα και αν δεν υπάρχει σχέση αίματος. («Τέκνον μου» μπορεί να πει ο παπάς έναν πενηντάρη.)

Το παιδί είναι αυτό που έχει την ηλικιακή διάσταση (χωρίς να χάνει τη σημασία του τέκνου). Άρα βολεύει περισσότερο.

ΟΚ, έγινε νταμπλ τρεμπλ.
 
Αν το συγκεκριμένο γλωσσάρι αναφερόταν σε μια οργάνωση όπως ο Ερυθρός Σταυρός, θα δεχόμουν τα επιχειρήματά σας. Επειδή όμως είναι εργαλείο που έχει εκδώσει η η ΕΕ για τον εαυτό της και αφορά πρωτίστως κοινοτικά ζητήματα, και στην νομική της ορολογία ο όρος που χρησιμοποιείται στην πλειοψηφία των περιπτώσεων είναι "τέκνο", δεν τα δέχομαι. Θα δεχόμουν ίσως δίπλα στο τέκνο να βάλουμε και το παιδί, αλλά να διαγράψουμε το τέκνο, όχι.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Η ίδια η ΕΕ ωστόσο χρησιμοποιεί τη λέξη παιδί σωστά, όπως για παράδειγμα σε αυτές τις τροπολογίες, ή εδώ όπου γίνονται αναφορές σε εγκαταλελειμμένα παιδιά, και όχι τέκνα, εφόσον είναι ξεκάθαρο ότι το πρόβλημα στο οποίο εστιάζουν οι διάφορες αναφορές είναι η ηλικία. Προσωπικά, δεν καταλαβαίνω για ποιο λόγο στο Eurovoc μιλάνε για τέκνο, αφού οι μόνες αναφορές σε εγκαταλελειμμένα τέκνα στις σελίδες της ΕΕ επιστρέφουν σε αυτό (δηλαδή στο Eurovoc), ενώ υπάρχουν πλείστες άλλες αναφορές σε εγκαταλελειμμένα παιδιά.
 
Γιατί προφανώς ο όρος αναφέρεται σε οικογενειακό δίκαιο και όχι στα παιδιά της Αϊτής.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ενδεχομένως, επομένως, όπως ειπώθηκε και παραπάνω, ή παιδί ή τέκνο, αναλόγως με το συγκείμενο, και όχι μόνο το ένα ή μόνο το άλλο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Μόλις βρείτε σοβαρές αναφορές σε εγκαταλελειμμένα τέκνα, στον πληθυντικό, θα με πείσετε ότι έχει κάποια θέση στο δίκαιο ή στο γλωσσάρι.
 

Zazula

Administrator
Staff member
[...] στην νομική της ορολογία [ενν. τής Ε.Ε.] ο όρος που χρησιμοποιείται στην πλειοψηφία των περιπτώσεων είναι "τέκνο".
Μάλλον το αντίθετο. Και, σύμφωνα πάντα με τον ίδιο τον Θησαυρό, child = παιδί (μόνο).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εντωμεταξύ, τώρα που το σκέφτομαι, ενισχύεται στο μυαλό μου η άποψη ότι δεν μπορούμε να πούμε εγκαταλελειμμένα τέκνα, διότι η εγκατάλειψη είναι κατακριτέα και τιμωρητέα σε συνάρτηση με την ηλικία, αν δηλαδή το παιδί είναι ανήλικο, και δη μικρής ηλικίας. Π.χ., αν με εγκαταλείψει η μαμά μου εμένα, [συμπληρώστε ελεύθερα, κατά προτίμηση με αριθμό μεταξύ 23-25 :D] χρονών μουλάρα, δεν μπορώ να την πάω στο δικαστήριο για εγκατάλειψη τέκνου.

Άλλο το οικογενειακό δίκαιο, που ρυθμίζει και κληρονομικά δικαιώματα, τα οποία δεν εκπνέουν λόγω ηλικίας.
 
Ο όρος στο Eurovoc είναι στον ενικό. Από εκεί και πέρα, δεν καταλαβαίνω τι περαιτέρω αναφορές χρειάζονται, αλλά πιστεύω ότι το νομικό συμβούλιο του κράτους και ο ΑΚ που είπε η Παλάβρα, να είναι αρκετά. Και υπάρχουν και αρκετά celetext.
 
Μάλλον το αντίθετο. Και, σύμφωνα πάντα με τον ίδιο τον Θησαυρό, child = παιδί (μόνο).

Το ΙΑΤΕ δεν συμφωνεί μαζί σου.

Υ.Γ. Και κάτι ακόμα Zazula. Αν ο "Θησαυρός" αναφέρει ότι child=παιδί μόνο, τότε αυτό ενισχύει την άποψη ότι abandonned child=εγκαταλελειμμένο τέκνο.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μάλλον εννοείς τον Αστικό Κώδικα. Ο Ποινικός, στον οποίο αναφέρομαι, μιλάει για παιδιά.
 
Εγώ μίλησα για ΕΕ, φίλε Ζάζουλα. Αλλά δες και την προσθήκη που έκανα στην απάντησή μου παραπάνω.
 
Η "εγκατάλειψη τέκνου" απαντά στα "κοινοτικά" κείμενα: http://eur-lex.europa.eu/Result.do?arg0=%CE%B5%CE%B3%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%AC%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CF%88%CE%B7+%CF%84%CE%AD%CE%BA%CE%BD%CE%BF%CF%85&arg1=&arg2=&titre=titreettexte&chlang=el&RechType=RECH_mot&Submit=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7
Κατά τα λοιπά, έχω την αίσθηση ότι αδίκως μας έμπλεξε το Eurovoc, όπου παρατίθεται ένας ξερός όρος δίχως συγκείμενο.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Με μια γρήγορη ματιά που έριξα, οι σύνδεσμοι αυτοί αναφέρονται στο ίδιο κείμενο, δηλαδή τη μετάφραση ενός παραρτήματος στη συνθήκη Europol. Νομίζω, δηλαδή, ότι το στατιστικό δείγμα είναι σχετικό.
 
Με μια γρήγορη ματιά που έριξα, οι σύνδεσμοι αυτοί αναφέρονται στο ίδιο κείμενο, δηλαδή τη μετάφραση ενός παραρτήματος στη συνθήκη Europol. Νομίζω, δηλαδή, ότι το στατιστικό δείγμα είναι σχετικό.

Δηλαδή, για να καταλάβω... θεωρείς τον όρο "εγκαταλελειμμένο τέκνο" λάθος;
 
Top