metafrasi banner

abandoned child = εγκαταλελειμμένο παιδί, εγκαταλειμμένο παιδί

nickel

Administrator
Staff member
Για το ουσιαστικό έχουμε και την εγκατάλειψη ανηλίκου. Θα μπορούσα να δω και τις εξής διαφορές: ο μπαμπάς μπορεί να κατηγορηθεί για εγκατάλειψη τέκνου και η νταντά για εγκατάλειψη ανηλίκου. Ωστόσο ο όρος abandoned child ανήκει στις κοινωνικές επιστήμες, όχι σε οικογενειακό δίκαιο· κάνω λάθος;



Δηλαδή, για να καταλάβω... θεωρείς τον όρο "εγκαταλελειμμένο τέκνο" λάθος;
Εγώ, ναι.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ναι, όπως είπα παραπάνω, κτγμ δε στέκει λογικά.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Εγκαταλελειμμένο τέκνο σημαίνει ότι το εγκατέλειψαν αποκλειστικά οι γονείς του. Εγκαταλελειμμένο παιδί σημαίνει ότι το εγκατέλειψε οποιοσδήποτε ήταν υπεύθυνος για την κηδεμονία ή τη φύλαξή του, χωρίς να είναι απαραίτητα γονιός.
 
Για το ουσιαστικό έχουμε και την εγκατάλειψη ανηλίκου. Θα μπορούσα να δω και τις εξής διαφορές: ο μπαμπάς μπορεί να κατηγορηθεί για εγκατάλειψη τέκνου και η νταντά για εγκατάλειψη ανηλίκου. Ωστόσο ο όρος abandoned child ανήκει στις κοινωνικές επιστήμες, όχι σε οικογενειακό δίκαιο· κάνω λάθος;

Στο οικογενειακό δίκαιο χρησιμοποιείται ο όρος τέκνα. Τώρα, αν η ηλικία είναι ένα τόσο σημαντικό ζήτημα μπορούμε να μιλήσουμε για εγκατάλειψη ανήλικου τέκνου (αν και ειλικρινά δεν καταλαβαίνω πώς θα μπορούσαμε να μιλήσουμε για εγκατάλειψη ενήλικου τέκνου ή για εγκατάλειψη ενηλίκου, εν γένει). Αλλά δεν νομιμοποιούμαστε να διαγράψουμε τον όρο, επειδή δεν μας αρέσει.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν έχω καταλάβει αν πρόκειται για συμπάθεια για τη λόγια λέξη (όπως στο pruning ήθελες κλάδευση αντί για κλάδεμα και δεν το σχολίασα γιατί είμαι καλός άνθρωπος :) ) ή για την οπτική γωνία των γονέων — που όμως, όπως και να το κάνουμε, είναι στενότερη, τη στιγμή μάλιστα που η λέξη παιδί δεν αποκλείει τη σημασία «τέκνο». Παράλληλα, τα ευρήματα δείχνουν ότι και στην ΕΕ χρησιμοποιούν σε κείμενα το εγκατα(λε)λειμμένο παιδί, ενώ στον πληθυντικό δεν βρίσκεις πουθενά τα τέκνα. Για ποιο λόγο να αφήσουμε στο γλωσσάρι έναν όρο που μπορεί να οδηγήσει σε λάθη όταν ο άλλος είναι επαρκέστατος;
 
Τους λόγους του εξήγησα αναλυτικά. Δεν μπορώ να λέω συνέχεια τα ίδια και τα ίδια. Ο νομικός όρος είναι νομικός όρος. Από εκεί και πέρα, είπα επίσης ότι αντί να διαγράψουμε το τέκνο (στον ενικό), μπορούμε να το βάλουμε πλάι-πλάι στο παιδί. Στα κείμενα της ΕΕ, εγώ έχω βρει και εγκαταλελειμμένο τέκνο. Και στο κάτω-κάτω της γραφής, αυτοί που το έβαλαν κάτι παραπάνω θα ξέρουν. Εμείς χωρίς context πώς θα πάμε να το διορθώσουμε;

Όσο για το κλάδεμα των νευρώνων, προτιμώ την κλάδευση, γιατί ναι, σε ορισμένα κείμενα απαιτείται λόγιο ύφος (όχι ότι η κλάδευση είναι φοβερά λόγιος τύπος), αλλά και υφολογική διαφοροποίηση από την κηπουρική. Άλλες παραδηλώσεις και φόρτιση έχει το pruning κι άλλες το κλάδεμα.
 
Top